EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021XC0120(02)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2021/C 21/08
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia standardowej zmiany w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina,o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 2021/C 21/08
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia standardowej zmiany w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina,o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 2021/C 21/08
PUB/2020/899
OJ C 21, 20.1.2021, p. 9–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.1.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 21/9 |
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzenia standardowej zmiany w specyfikacji produktu objętego nazwą pochodzenia w sektorze winorośli i wina, o której to zmianie mowa w art. 17 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33
(2021/C 21/08)
Niniejsza informacja zostaje opublikowana zgodnie z art. 17 ust. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/33 (1).
POWIADOMIENIE O STANDARDOWEJ ZMIANIE W JEDNOLITYM DOKUMENCIE
„CÔTES DU RHÔNE VILLAGES”
PDO-FR-A0664-AM05
Data przekazania informacji: 5.11.2020
OPIS I UZASADNIENIE ZATWIERDZONEJ ZMIANY
1. Wprowadzenie nowego uzupełniającego oznaczenia geograficznego
Rozdział I specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Côtes du Rhône Villages” uzupełnia się w pkt II, dodając nowe uzupełniające oznaczenie geograficzne „Nyons”.
To uzupełniające oznaczenie geograficzne jest określeniem fakultatywnym na etykiecie.
Zmiana ta dotyczy również pkt III (barwy i rodzaje produktów) oraz pkt IV (obszar geograficzny) specyfikacji produktu.
W pkt 9 „Dodatkowe wymogi zasadnicze” jednolitego dokumentu dodaje się uzupełniające oznaczenie geograficzne „Nyons” w dodatkowym przepisie dotyczącym etykietowania.
JEDNOLITY DOKUMENT
1. Nazwa produktu
Côtes du Rhône Villages
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP – chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategorie produktów sektora wina
1. |
Wino |
4. Opis wina lub win
Wina czerwone, różowe i białe
Wina są winami niemusującymi i wytrawnymi (zawartość cukrów fermentacyjnych nie przekracza 4 g/l).
Wina czerwone i różowe stanowią większość produkcji (98 %). Wina czerwone są pełne, bogate, charakteryzują się znaczną intensywnością barwy, a ich przydatność do przechowywania zależy od rodzaju gleby i mieszanki odmian, dobieranej dzięki umiejętnościom producenta.
Odmiana grenache N występuje w połączeniach odmian w proporcji co najmniej 40 %. Odmiany syrah N lub mourvèdre N są z nią łączone jako główne odmiany, stanowiąc co najmniej 25 % wszystkich odmian.
Wina białe są krągłe w smaku, niekiedy z nutami przypraw i wanilii.
Naturalna objętościowa zawartość alkoholu w winach musi wynosić co najmniej 12 %.
W przypadku win czerwonych zawartość kwasu jabłkowego wynosi mniej niż 0,4 g/l.
Pozostałe kryteria analityczne są zgodne z przepisami unijnymi.
Ogólne właściwości analityczne |
|
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości): |
14,5 |
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości): |
|
Minimalna kwasowość ogólna: |
|
Maksymalna kwasowość lotna (w miliekwiwalentach na litr): |
16,33 |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki (w miligramach na litr): |
|
5. Praktyki winiarskie
a) Szczególne praktyki enologiczne
Praktyki enologiczne
Szczególne praktyki enologiczne
— |
w przypadku win czerwonych dopuszcza się substraktywne techniki wzbogacania, przy czym próg stężenia wynosi 10 %, |
— |
przy produkcji win różowych dopuszcza się stosowanie węgla drzewnego do celów enologicznych, ale wyłącznie na sprasowanym moszczu i w proporcji, która nie może przekraczać 20 % całkowitej ilości winogron poddawanych winifikacji przez dany podmiot gospodarczy w odniesieniu do danego zbioru. |
Odstępy między rzędami i między roślinami
Praktyka uprawy
— |
odstęp między rzędami wynosi najwyżej 2,50 m, |
— |
na każdą roślinę przypada maksymalnie 2,50 m2 powierzchni; powierzchnię tę oblicza się, mnożąc odległości między rzędami przez odległość między roślinami w tym samym rzędzie, |
— |
odstęp między roślinami w rzędzie wynosi 0,80–1,25 m. |
Cięcie – przepisy ogólne
Praktyka uprawy
— |
winorośl (prowadzoną w kształcie kielicha lub w formie sznura skośnego) przycina się krótko, pozostawiając co najwyżej 6 czopów na łozę; każdy czop ma maksymalnie 2 oczka, |
— |
okres formowania sznura Royat jest ograniczony do 2 lat. W tym okresie dopuszcza się przycinanie metodą pojedynczego lub podwójnego sznura Guyota, określoną poniżej dla odmiany viognier B. |
Przycinanie – przepis szczególny
Praktyka uprawy
Odmianę viognier B można przycinać:
— |
albo metodą pojedynczego sznura Guyota z co najwyżej 8 oczkami na łozie i 1 lub 2 pędami z co najwyżej 2 oczkami, |
— |
albo metodą podwójnego sznura Guyota z co najwyżej 6 oczkami na każdej łozie i 1 lub 2 pędami z co najwyżej 2 oczkami. |
Nawadnianie
Praktyka uprawy
Można zezwolić na nawadnianie.
Praktyki uprawy mające na celu zachowanie cech środowiska fizycznego i biologicznego
Praktyka uprawy
— |
zabronione jest stosowanie włókniny ogrodniczej, |
— |
zakazane są wszelkie istotne zmiany ukształtowania terenu oraz naturalnej sekwencji poziomów gleby na działkach przeznaczonych do produkcji produktu objętego kontrolowaną nazwą pochodzenia. |
b) Maksymalna wydajność
50 hektolitrów z hektara
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Zbiór winogron, winifikacja i produkcja wina odbywają się na obszarze następujących gmin:
— |
w departamencie Ardèche: Bourg-Saint-Andéol, Saint-Just-d’Ardèche, Saint-Marcel-d’Ardèche, Saint-Martin-d’Ardèche, |
— |
w departamencie Drôme: Bouchet, Mérindol-les-Oliviers, Mirabel-aux-Baronnies, Mollans-sur-Ouvèze, Montbrison, Nyons, (Le) Pègue, Piégon, Rochegude, Rousset-les-Vignes, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Suze-la-Rousse, Taulignan, Tulette, Venterol, Vinsobres, |
— |
w departamencie Gard: Aiguèze, Bagnols-sur-Cèze, Castillon-du-Gard, Cavillargues, Chusclan, Codolet, Comps, Cornillon, Domazan, Estézargues, Fournès, Gaujac, Laudun, Montfrin, Orsan, Pont-Saint-Esprit, Pujaut, Rochefort-du-Gard, Sabran, Saint-Alexandre, Saint-Etienne-des-Sorts, Saint-Gervais, Saint-Hilaire-d’Ozilhan, Saint-Marcel-de-Careiret, Saint-Michel-d’Euzet, Saint-Nazaire, Saint-Pons-la-Calm, Saint-Victor-la-Coste, Sauveterre, Saze, Tresques, Valliguières, Vénéjan, |
— |
w departamencie Vaucluse: Beaumes-de-Venise, Bédarrides, Bollène, Buisson, Cairanne, Camaret-sur-Aigues, Caumont-sur-Durance, Châteauneuf-de-Gadagne, Courthézon, Faucon, Grillon, Jonquières, La Roque-Alric, Lafare, Lagarde-Paréol, Mondragon, Morières-lès-Avignon, Orange, Piolenc, Puyméras, Rasteau, Richerenches, Roaix, Sablet, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Saint-Saturnin-lès-Avignon, Sainte-Cécile-les-Vignes, Séguret, Sérignan-du-Comtat, Sorgues, Suzette, Travaillan, Uchaux, Vaison-la-Romaine, Valréas, Vedène, Villedieu, Violès, Visan. |
7. Główne odmiany winorośli
clairette B
grenache N
grenache blanc B
marsanne B
roussanne B
viognier B
8. Opis związku lub związków
Obszar geograficzny rozciąga się między Montélimar i Awinionem, w sercu południowej części doliny Rodanu, w czterech departamentach. Rzeka Rodan (fr. le Rhône) stanowi centrum obszaru i umożliwiła otwarcie tej ważnej drogi komunikacyjnej.
W trzeciorzędzie dolina Rodanu była śródziemnomorskim fiordem rozciągającym się aż po Vienne. Obecne cechy morfologii krajobrazu rozwinęły się w czwartorzędzie, w wyniku zjawisk powodujących erozję (deszcz, wiatry, erozja rzeczna) po wycofaniu się morza. Krajobraz jest zatem zdominowany przez zbocza i tarasy. Gleby mają bardzo różnorodny charakter: tarasy rzeczne, margle i miękkie wapienie, gleby powstałe w wyniku erozji (margle, piaski, piaskowiec lub molasa).
Klimat nadrodański jest na południowym odcinku rzeki klimatem śródziemnomorskim, z ciepłymi i suchymi latami oraz niską sumą rocznych opadów deszczu. Opady występują głównie jesienią i późną zimą. Klimat charakteryzuje się również działaniem mistralu, północnego wiatru, który jest często gwałtowny i zawsze suchy. Wiatr ten wieje średnio przez 120 dni w roku, rozpędzając chmury i sprzyjając wysokiemu nasłonecznieniu. Występowanie gór i wzgórz okalających dolinę tworzy efekt korytarza (efekt Venturiego w korytarzu rodańskim), który wzmacnia siłę wiatru.
W XVIII w. winnice nadrodańskie zyskały uznanie. Pod koniec XVIII w. i w XIX w. na lewym brzegu rozwinęła się uprawa winorośli. W 1864 r. agronom Jules Guyot, któremu Napoleon III polecił sporządzenie sprawozdania na temat stanu i przyszłości winnic we Francji, zawarł w nim odniesienie do „brzegów Rodanu” – „Côtes du Rhône” (w liczbie mnogiej) dla opisania winnic położonych od Saint-Gilles, Beaucaire, do Tournon. Bliskość Rodanu zapewniała dobry rynek zbytu wina.
Winiarstwo stało się ważnym źródłem dochodów. W 1937 r. dominacja ta została zwieńczona uznaniem kontrolowanej nazwy pochodzenia.
W wyniku tego uznania producenci wyrazili chęć promowania i identyfikacji najlepszych win za pomocą nazwy geograficznej. Doprowadziło to do przyznania w 1966 r. możliwości powiązania kontrolowanej nazwy pochodzenia „Côtes du Rhône” z nazwami kilku gmin będących miejscami pochodzenia winogron, w zależności od renomy win, a następnie w 1967 r. do przyznania kontrolowanej nazwy pochodzenia „Côtes du Rhône Villages”. Hierarchiczna organizacja produkcji sprzyjała uznawaniu jednostek geograficznych, które mogły uzupełnić kontrolowaną nazwę pochodzenia „Côtes du Rhône Villages”.
W 2010 r. produkcja wyniosła około 350 000 hektolitrów, w tym 5 000 hektolitrów wina białego.
Są to wina niemusujące i wytrawne. Wina czerwone i różowe stanowią większość produkcji. Są one pełne, bogate, charakteryzują się znaczną intensywnością barwy, a ich przydatność do przechowywania zależy od rodzaju gleby (lżejsze na glebach piaszczystych lub piaszczysto-ilastych, mocniejsze, taninowe na glebach kamienistych lub gliniastych) i mieszanki odmian, dobieranej dzięki umiejętnościom producenta.
Odmiana grenache N występuje w mieszankach w połączeniu z odmianami syrah N lub mourvèdre N. Wszystkie trzy główne odmiany stanowią co najmniej 66 % mieszanki. Wina białe (2 % produkcji) są krągłe w smaku, niekiedy z nutami przypraw i wanilii.
Produkcja tych win, wytwarzanych z winogron pochodzących ze starannie wyselekcjonowanych działek objętych ChNP „Côtes du Rhône”, stanowi szczególny i oryginalny wyraz potencjału przyrodniczego i ludzkiego w obrębie rodziny win z doliny Rodanu (fr. Vallée du Rhône).
Produkowane wina są zatem świadectwem i rezultatem tej niepowtarzalnej różnorodności wykorzystywanej przez producentów, którzy potrafili dostosować odmiany winorośli i wybrać lokalizację winnic, wykorzystać sprzyjające warunki klimatyczne i obecność Rodanu.
Klimat nadrodański sprzyja dobrym warunkom uprawy, z jednej strony dzięki „zdrowotnemu” wpływowi mistralu, który jest wiatrem gwałtownym, zimnym i suchym, chroniącym winorośl przed atakami grzybiczymi, ale również dzięki dobrej dojrzałości winogron, którą zawdzięczają znacznemu nasłonecznieniu, odpowiednim opadom i koncentracji również spowodowanej stałym oddziaływaniem mistralu.
Rów Rodanu, główny szlak komunikacyjny, morski, a następnie kolejowy i lądowy, pozwolił na handel winem już w czasach kolonizacji greckiej, a zatem na podtrzymanie tradycji uprawy winorośli przez ponad 2 000 lat.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze (pakowanie, etykietowanie i inne wymogi)
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
odstępstwo dotyczące produkcji na wyznaczonym obszarze geograficznym
Opis wymogu:
Obszar bezpośredniego sąsiedztwa, określony na zasadzie wyjątku w odniesieniu do winifikacji i produkcji wina, stanowi obszar:
— |
66 gmin w departamencie Ardèche: Alboussière, Andance, Ardoix, Arlebosc, Arras-sur-Rhône, Baix, Beauchastel, Bidon, Boffres, Bogy, Champagne, Champis, Charmes-sur-Rhône, Charnas, Châteaubourg, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Cornas, Eclassan, Etables, Félines, Flaviac, Gilhac-et-Bruzac, Glun, Guilherand-Granges, Gras, Labastide-de-Virac, Lemps, Limony, Mauves, Ozon, Peaugres, Peyraud, Plats, Le Pouzin, Quintenas, Rompon, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cierge-la-Serre, Saint-Cyr, Saint Désirat, Saint Etienne de Valoux, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Jean-de Muzols, Saint-Julien-en-Saint-Alban, Saint-Laurent-du-Pape, Saint-Montan, Saint-Péray, Saint-Remèze, Saint-Romain-d’Ay, Saint-Romain-de-Lerps, Saint-Symphorien-sous-Chomérac, Saint-Vincent-de-Durfort, Sarras, Savas, Sécheras, Serrières, Soyons, Talencieux, Thorrenc, Toulaud, Tournon-sur-Rhône, Vernosc-les-Annonay, Vinzieux, Vion, La Voulte, |
— |
64 gmin w departamencie Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beaumont-Monteux, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-les-Valence, Chanos-Curson, Chantemerle-les-Blés, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Crozes-Hermitage, Donzère, Erôme, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Gervans, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Larnage, La Roche-de-Glun, Laveyron, Livron-sur-Drôme, Loriol-sur-Drôme, Mercurol, Montjoux, Montoison, Montségur-sur-Lauzon, La Motte-de-Galaure, La Penne-sur-l’Ouvèze, Les Pilles, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Ponsas, Pont-de-l’Isère, Propiac, Roche-Saint-Secret-Béconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Serves-sur-Rhône, Solérieux, Tain-l’Hermitage, Teyssières, Triors, Valence, Veaunes, |
— |
40 gmin w departamencie Gard: Les Angles, Aramon, La Bastide-d’Engras, La Capelle-et-Masmolène, Carsan, Connaux, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Laval-Saint-Roman, Le Pin, Lirac, Meynes, Montfaucon, La Roque-sur-Cèze, Pougnadoresse, Pouzilhac, Remoulins, Roquemaure, Saint-André-d’Olérargues, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Geniès-de-Comolas, Saint-Julien-de-Peyrolas, Saint-Laurent-de-Carnols, Saint-Laurent-des-Arbres, Saint-Laurent-la-Vernède, Saint-Paul-les-Fonts, Saint-Paulet-de-Caisson, Salazac, Sernhac, Tavel, Théziers, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard, Villeneuve-lès-Avignon, |
— |
12 gmin w departamencie l’Isère: Chonas-l’Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne. |
Uzupełniające oznaczenia geograficzne
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Opis wymogu:
Kontrolowaną nazwę pochodzenia można uzupełnić jednym z poniższych uzupełniających oznaczeń geograficznych w przypadku win spełniających warunki produkcji określone dla tych uzupełniających oznaczeń geograficznych w specyfikacji produktu:
— |
„Chusclan”, |
— |
„Gadagne”, |
— |
„Laudun”, |
— |
„Massif d’Uchaux”, |
— |
„Nyons”, |
— |
„Plan de Dieu”, |
— |
„Puyméras”, |
— |
„Roaix”, |
— |
„Rochegude”, |
— |
„Rousset-les-Vignes”, |
— |
„Sablet”, |
— |
„Saint-Andéol”, |
— |
„Saint-Gervais”, |
— |
„Saint-Maurice”, |
— |
„Saint-Pantaléon-les-Vignes”, |
— |
„Sainte-Cécile”, |
— |
„Séguret”, |
— |
„Signargues”, |
— |
„Suze-la-Rousse”, |
— |
„Vaison-la-Romaine”, |
— |
„Valréas”, |
— |
„Visan”. |
Większa jednostka geograficzna
Ramy prawne:
przepisy krajowe
Rodzaj wymogów dodatkowych:
przepisy dodatkowe dotyczące etykietowania
Opis wymogu:
Etykiety win opatrzonych kontrolowaną nazwą pochodzenia „Côtes du Rhône Villages” mogą wskazywać większą jednostkę geograficzną, tj. „Vignobles de la Vallée du Rhône” (winnice Doliny Rodanu), na warunkach określonych w umowie zawartej między różnymi zainteresowanymi organami ds. ochrony tych produktów i zarządzania nimi.
Link do specyfikacji produktu
http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-5f363739-d2b7-4d40-83a3-8d27c2dc6ff9