EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018M7801
Opinion of the Advisory Committee on Mergers given at its meeting of 21 September 2016 regarding a draft decision relating to Case M.7801 — Wabtec/Faiveley Transport — Rapporteur: Estonia
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 21 września 2016 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.7801 – Wabtec/Faiveley Transport – Sprawozdawca: Estonia
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 21 września 2016 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.7801 – Wabtec/Faiveley Transport – Sprawozdawca: Estonia
OJ C 113, 27.3.2018, p. 65–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 113/65 |
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 21 września 2016 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie M.7801 – Wabtec/Faiveley Transport
Sprawozdawca: Estonia
(2018/C 113/05)
Koncentracja
1. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. |
2. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja ma wymiar unijny zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. |
Rynki właściwe
3. |
Komitet Doradczy zgadza się z definicjami właściwych rynków produktowych i geograficznych określonymi przez Komisję w projekcie decyzji. |
4. |
W szczególności Komitet Doradczy zgadza się z wnioskami Komisji, zgodnie z którymi:
|
Ocena wpływu na konkurencję
5. |
Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że rynki urządzeń taboru kolejowego należy ocenić na poziomie OEM, z wyjątkiem elementów, które wymagają regularnej wymiany (np. materiały cierne i tarcze hamulcowe), dla których przeprowadzona zostanie osobna ocena na poziomie IAM. |
6. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że proponowana transakcja, w formie pierwotnie zaproponowanej przez zgłaszającą stronę, prawdopodobnie doprowadzi do znaczącego zakłócenia skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym lub na istotnej jego części, w szczególności w wyniku stworzenia lub wzmocnienia pozycji dominującej w odniesieniu do:
|
7. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że proponowana transakcja nie doprowadzi do znacznego zakłócenia skutecznej konkurencji w odniesieniu do wszelkich innych właściwych rynków, których dotyczy proponowana transakcja. |
Zobowiązania
8. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że złożone zobowiązania są wystarczające, aby rozwiać obawy dotyczące naruszenia konkurencji przez proponowaną transakcję w odniesieniu do:
|
Zgodność z rynkiem wewnętrznym oraz Porozumieniem EOG
9. |
Komitet Doradczy zgadza się z wnioskiem Komisji, że – pod warunkiem wypełnienia wszystkich zobowiązań – proponowana transakcja prawdopodobnie nie zakłóci w znaczącym stopniu skutecznej konkurencji na rynku wewnętrznym ani na jego znacznej części. |
10. |
Komitet Doradczy zgadza się ze stanowiskiem Komisji, w myśl którego proponowaną transakcję należy uznać za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz Porozumieniem EOG zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG. |