EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XC1020(03)

Ogłoszenie informacyjne – konsultacje publiczne – Nazwy z Mercosur, które mają być chronione jako oznaczenia geograficzne w Unii Europejskiej

OJ C 353, 20.10.2017, p. 34–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 353/34


OGŁOSZENIE INFORMACYJNE – KONSULTACJE PUBLICZNE

Nazwy z Mercosur, które mają być chronione jako oznaczenia geograficzne w Unii Europejskiej

(2017/C 353/09)

W ramach trwających negocjacji prowadzonych z państwami Mercosur (Argentyna, Brazylia, Paragwaj i Urugwaj), dotyczących układu o stowarzyszeniu (zwanego dalej „układem”), zawierającego rozdział dotyczący oznaczeń geograficznych, władze Mercosur przedstawiły, do celów objęcia ochroną w ramach układu załączony wykaz nazw. Komisja Europejska rozważa obecnie, czy wspomniane nazwy powinny być chronione na mocy przyszłego układu jako oznaczenia geograficzne w rozumieniu art. 22 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej.

Komisja wzywa wszystkie państwa członkowskie lub państwa trzecie bądź wszelkie zasadnie zainteresowane osoby fizyczne lub prawne, mające swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim lub państwie trzecim, do zgłaszania sprzeciwu wobec tego projektu ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.

Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie jednego miesiąca od daty niniejszej publikacji. Oświadczenia o sprzeciwie należy przesyłać na następujący adres poczty elektronicznej: AGRI-A3@ec.europa.eu

Oświadczenia o sprzeciwie będą rozpatrywane tylko wtedy, gdy wpłyną w wyżej określonym terminie i gdy zostanie wykazane, że nazwa, która ma zostać objęta ochroną:

a)

koliduje z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt i może z tego powodu wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia danego produktu;

b)

jest homonimiczna lub częściowo homonimiczna z oznaczeniem geograficznym chronionym w Unii na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków produktów rolnych (2) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (3) lub jest zawarta w porozumieniach, które Unia zawarła z następującymi państwami:

Australią (4)

Chile (5)

Państwami SADC UPG (tj. Botswaną, Lesotho, Mozambikiem, Namibią, Suazi i Republiką Południowej Afryki) (6)

Szwajcarią (7)

Meksykiem (8)

Koreą (9)

Ameryką Środkową (10)

Kolumbią, Peru i Ekwadorem (11)

byłą jugosłowiańską republiką Macedonii (12)

Kanadą (13)

Stanami Zjednoczonymi (14)

Albanią (15)

Czarnogórą (16)

Bośnią i Hercegowiną (17)

Serbią (18)

Mołdawią (19)

Ukrainą (20)

Gruzją (21)

c)

przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego popularności oraz okresu, przez jaki jest on używany, może wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwej tożsamości produktu;

d)

zagraża istnieniu całkowicie lub częściowo identycznej nazwy lub znaku towarowego bądź istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat poprzedzających publikację niniejszego ogłoszenia;

e)

lub jeśli możliwe jest przedstawienie szczegółowych informacji, na podstawie których można wyciągnąć wniosek, iż nazwa, dla której rozważa się ochronę, jest rodzajowa.

Kryteria wymienione powyżej będą podlegać ocenie w odniesieniu do terytorium Unii, co w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione. Możliwa ochrona tych nazw w Unii Europejskiej zależy od pomyślnego zakończenia przedmiotowych negocjacji i aktu prawnego wydanego w ich następstwie.

Wykaz nazw produktów rolnych, środków spożywczych, win i napojów spirytusowych z Mercosur, które mają być chronione jako oznaczenia geograficzne w Unii Europejskiej  (22)

Nazwa

Krótki opis

Argentyna

25 de Mayo

Wina

9 de Julio

Wina

Agrelo

Wina

Albardón

Wina

Alto valle de Río Negro

Wina

Angaco

Wina

Añelo

Wina

Arauco

Wina

Avellaneda

Wina

Barrancas

Wina

Barreal

Wina

Belén

Wina

Cachi

Wina

Cafayate - Valle de Cafayate

Wina

Calingasta

Wina

Castro Barros

Wina

Catamarca

Wina

Caucete

Wina

Chapadmalal

Wina

Chilecito

Wina

Chimbas

Wina

Colón

Wina

Colonia Caroya

Wina

Confluencia

Wina

Córdoba Argentina

Wina

Cruz del Eje

Wina

Cuyo

Wina

Distrito Medrano

Wina

El Paraíso

Wina

Famatina

Wina

Felipe Varela

Wina

General Alvear

Wina

General Conesa

Wina

General Lamadrid

Wina

General Roca

Wina

Godoy Cruz

Wina

Guaymallén

Wina

Iglesia

Wina

Jáchal

Wina

Jujuy

Wina

Junín

Wina

La Consulta

Wina

La Paz

Wina

La Rioja Argentyna

Wina

Las Compuertas

Wina

Las Heras

Wina

Lavalle

Wina

Luján de Cuyo

Wina

Lunlunta

Wina

Maipú

Wina

Mendoza

Wina

Molinos

Wina

Neuquén

Wina

Paraje Altamira

Wina

Patagonia

Wina

Pichimahuida

Wina

Pocito

Wina

Pomán

Wina

Pozo de los Algarrobos

Wina

Quebrada de Humahuaca

Wina

Rawson

Wina

Río Negro

Wina

Rivadavia de San Juan

Wina

Rivadavia de Mendoza

Wina

Russel

Wina

Salta

Wina

San Blas de los Sauces

Wina

San Carlos de Mendoza

Wina

San Carlos de Salta

Wina

San Javier

Wina

San Juan,

Wina

San Martín de Mendoza

Wina

San Martín de San Juan

Wina

San Rafael

Wina

Sanagasta

Wina

Santa Lucía

Wina

Santa María

Wina

Santa Rosa

Wina

Sarmiento

Wina

Tafí

Wina

Tinogasta

Wina

Tucumán

Wina

Tunuyán

Wina

Tupungato - Valle de Tupungato

Wina

Ullum

Wina

Valle de Chañarmuyo

Wina

Valle de Uco

Wina

Valle del Pedernal

Wina

Valle del Tulum

Wina

Valle Fértil

Wina

Valle de Zonda

Wina

Valles Calchaquíes

Wina

Valles del Famatina

Wina

Vinchina

Wina

Villa Ventana

Wina

Vista Flores

Wina

Zonda

Wina

Alcauciles Platenses/Alcachofas Platenses

Alcauciles Romanesco, Híbridos Violeta y Blanco

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone karczochy

Chivito Criollo del Norte Neuquino/Chivito mamón/Chivito de veranada

Produkty mięsne: jagnięcina

Cordero Patagónico

Produkty mięsne: jagnięcina

Dulce de Membrillo Rubio de San Juan

Inne produkty: dżem z owoców pigwy

Melón de Media Agua, San Juan

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone: melon kantalupa

Salame de Tandil

Produkty mięsne: salami

Salame Típico de Colonia Caroya

Produkty mięsne: salami

Yerba Mate Argentina/Yerba Mate Elaborada con Palo

Inne napoje: maté

Brazylia

Alta Mogiana

Kawa

Altos Montes

Wina i wina musujące

Cachaça

Napoje spirytusowe z trzciny cukrowej – Cachaça

Canastra

Sery

Carlópolis

Guajawa

Cruzeiro do Sul

Mączka manioku

Farroupilha

Wino białe, wina musujące i likierowe

Linhares

Ziarna kakaowe

Litoral Norte Gaúcho

Ryż

Manguezais de Alagoas

Czerwony propolis

Mara Rosa

Szafran

Maracaju

Kiełbasy

Marialva

Winogrona stołowe wysokiej jakości

Microrregião de Abaíra

Napoje spirytusowe z trzciny cukrowej – Cachaça

Monte Belo

Wina i wina musujące

Mossoró

Melon

Norte Pioneiro do Paraná

Kawa

Oeste do Paraná

Miód

Ortigueira

Miód

Pampa Gaúcho da Campanha Meridional

Mięso wołowe i produkty z mięsa wołowego

Pantanal

Miód

Paraty

Napoje spirytusowe z trzciny cukrowej – Cachaça

Pelotas

Cukierki wysokiej jakości

Piauí

Cajuína

Pinto Bandeira

Wina: wino czerwone, białe i wino musujące

Região da Costa Negra

Krewetki

Região da Própolis Verde de Minas Gerais

Zielony propolis

Região da Serra da Mantiqueira de Minas Gerais

Kawa

Região de Pinhal

Kawa

Região de Salinas

Napoje spirytusowe z trzciny cukrowej – Cachaça

Região do Cerrado Mineiro

Kawa

Río Negro

Ryby ozdobne

São Bento de Urânia

Pochrzyn

São Matheus

Yerba mate

São Tiago

Ciastka maślane

Serro

Sery

Vale do Sinos

Skóra wykończona

Vale do Submédio São Francisco

Winogrona stołowe i mango

Vale dos Vinhedos

Wina: wino czerwone, białe i wino musujące

Vales da Uva Goethe

Wino białe, wina musujące i likierowe

Urugwaj

Bella Unión

Wina

Atlántida

Wina

Canelón Chico

Wina

Canelones

Wina

Carmelo

Wina

Carpinteria

Wina

Cerro Carmelo

Wina

Cerro Chapeu

Wina

Constancia

Wina

El Carmen

Wina

Garzón

Wina

José Ignacio

Wina

Juanico

Wina

La Caballada

Wina

La Cruz

Wina

La Puebla

Wina

Las Brujas

Wina

Las Violetas

Wina

Lomas De La Paloma

Wina

Los Cerrillos

Wina

Los Cerros De San Juan

Wina

Manga

Wina

Paso Cuello

Wina

Progreso

Wina

Rincón de Olmos

Wina

Rincón del Colorado

Wina

San José

Wina

Santos Lugares

Wina

Sauce

Wina

Sierra de la Ballena

Wina

Sierra de Mahoma

Wina

Suarez

Wina

Villa Del Carmen

Wina

Montevideo

Wina

Sur de Florida

Wina

Maldonado

Wina

Sur de Rocha

Wina

Colonia

Wina

Soriano

Wina

Río Negro

Wina

Salto

Wina

Paysandú

Wina

Artigas

Wina

Rivera

Wina

Tacuarembó

Wina

Flores

Wina

Norte de Florida

Wina

Cerro Largo

Wina

Norte de Lavalleja

Wina

Norte de Rocha

Wina

Colon

Wina

La Paz

Wina

San Carlos

Wina

Santa Rosa

Wina

Santa Lucía

Wina


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(3)  Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.

(4)  Decyzja Rady 2009/49/WE z dnia 28 listopada 2008 r. dotycząca zawarcia Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Australią w sprawie handlu winem (Dz.U. L 28 z 30.1.2009, s. 1).

(5)  Decyzja Rady 2002/979/WE z dnia 18 listopada 2002 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 1).

(6)  Decyzja Rady (UE) 2016/1623 z dnia 1 czerwca 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o Partnerstwie Gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony (Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 1).

(7)  Decyzja Rady i – w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – decyzja Komisji 2002/309/WE z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1), w szczególności umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi – załącznik 7.

(8)  Decyzja Rady 97/361/WE z dnia 27 maja 1997 r. dotycząca zawarcia Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi w sprawie wzajemnego uznawania i ochrony oznaczeń napojów spirytusowych (Dz.U. L 152 z 11.6.1997, s. 15).

(9)  Decyzja Rady 2011/265/UE z dnia 16 września 2010 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony (Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1).

(10)  Umowa ustanawiająca stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony (Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 3).

(11)  Umowa o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony (Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 3) oraz Protokół przystąpienia do Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Ekwadoru, (Dz.U. L 356 z 24.12.2016, s. 3).

(12)  Decyzja Rady 2001/916/WE z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie zawarcia Protokołu dodatkowego dostosowującego handlowe aspekty Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych (Dz.U. L 342 z 27.12.2001, s. 6).

(13)  Decyzja Rady 2004/91/WE z dnia 30 lipca 2003 r. dotycząca zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi (Dz.U. L 35 z 6.2.2004, s. 1).

(14)  Decyzja Rady 2006/232/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie handlu winem (Dz.U. L 87 z 24.3.2006, s. 1).

(15)  Decyzja Rady 2006/580/WE z dnia 12 czerwca 2006 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Albanii, z drugiej strony – Protokół nr 3 w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win, wyrobów spirytusowych i win aromatyzowanych (Dz.U. L 239 z 1.9.2006, s. 1).

(16)  Decyzja Rady 2007/855/WE z dnia 15 października 2007 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej dotyczącej handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony (Dz.U. L 345 z 28.12.2007, s. 1).

(17)  Decyzja Rady 2008/474/WE z dnia 16 czerwca 2008 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony – protokół 6 (Dz.U. L 169 z 30.6.2008, s. 10).

(18)  Decyzja Rady 2010/36/WE z dnia 29 kwietnia 2008 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony (Dz.U. L 28 z 30.1.2010, s. 1).

(19)  Decyzja Rady 2013/7/UE z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 10 z 15.1.2013 s. 1).

(20)  Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3).

(21)  Decyzja Rady 2012/164/UE z dnia 14 lutego 2012 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 93 z 30.3.2012, s. 1).

(22)  Wykaz przedstawiony przez Mercosur w ramach trwających negocjacji, zarejestrowany w Argentynie, Brazylii i Urugwaju.


Top