EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0615

Wniosek decyzja Rady w sprawie zawarcia Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych

/* COM/2006/0615 końcowy - ACC 2006/0211 */

52006PC0615

Wniosek decyzja Rady w sprawie zawarcia Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych /* COM/2006/0615 końcowy - ACC 2006/0211 */


[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |

Bruksela, dnia 24.10.2006

KOM(2006) 615 wersja ostateczna

2006/0211 (ACC)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie zawarcia Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych

(przedstawiona przez Komisję)

UZASADNIENIE

Umowa o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, (zwana dalej „UPW”), została podpisana w 1995 r. i weszła w życie w dniu 1 lipca 1999 r.

Umowa ta zawiera postanowienie, zgodnie z którym postanowienia dotyczące handlu, mianowicie - klauzula najwyższego uprzywilejowania (KNU) oraz zniesienie ograniczeń ilościowych, nie mają zastosowania do handlu wyrobami włókienniczymi, który regulowany jest odrębną umową dwustronną.

Wymieniona dwustronna umowa, obowiązująca od 1 listopada 1993 r., wygasła w dniu 31 grudnia 2004 r. Dnia 13 marca 2006 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Kazachstanu w celu wprowadzenia zmian do UPW, tak aby zapewnić, że zasady mające zastosowanie do handlu innymi towarami są również oficjalnie rozszerzone na handel wyrobami włókienniczymi.

Negocjacje te zostały pomyślnie zakończone i odpowiednie zmiany wprowadzone do UPW w formie protokołu zmieniającego UPW powinny zostać przyjęte przez Radę. W tym celu Komisja przedkłada Radzie wniosek dotyczący zawarcia protokołu.

2006/0211 (ACC)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie zawarcia Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w powiązaniu z art. 300 ust. 2 pierwszy akapit, pierwsze zdanie,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dnia 13 marca 2006 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Kazachstanu w celu wprowadzenia zmian do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony (zwanej dalej „UPW”), tak aby zapewnić, że zasady mające zastosowanie do handlu innymi towarami są również oficjalnie rozszerzone na handel wyrobami włókienniczym.

(2) Negocjacje te zostały pomyślnie zakończone i protokół zmieniający UPW powinien zostać zawarty przez Wspólnotę Europejską.

PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Niniejszym zatwierdza się Protokół zmieniający Umowę o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony (zwaną dalej „UPW”), rozszerzający postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych (zwany dalej „Protokołem”).

2. Tekst Protokołu jest dołączony do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby(osób) umocowanej(-ych) do podpisania Protokołu w celu wyrażenia zgody na związanie się tym Protokołem.

Sporządzono w Brukseli, dnia […]

W imieniu Rady

Przewodniczący

PROTOKÓŁ

w sprawie zawarcia Protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, rozszerzającego postanowienia Umowy o partnerstwie i współpracy na dwustronny handel wyrobami włókienniczymi, mając na uwadze wygaśnięcie dwustronnej umowy dotyczącej wyrobów włókienniczych

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej „Wspólnotą”,

z jednej strony, oraz

REPUBLIKA KAZACHSTANU,

z drugiej strony,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. Umowa o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, (zwana dalej „UPW”), została podpisana w 1995 r. i weszła w życie w dniu 1 lipca 1999 r.

2. Przeprowadzono negocjacje aby zapewnić, iż zasady zawarte w UPW, które mają zastosowanie do handlu innymi towarami są również rozszerzone na handel wyrobami włókienniczymi.

3. Należy przyjąć odpowiednie zmiany do UPW.

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Do UPW wprowadza się następujące zmiany:

(1) W art. 11 skreśla się odesłanie do art. 16.

(2) Skreśla się art. 16.

Artykuł 2

Niniejszy Protokół stanowi integralną część UPW.

Artykuł 3

Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu jego podpisania.

Artykuł 4

Niniejszy Protokół jest sporządzony w dwóch egzemplarzach w językach urzędowych Umawiających się Stron, każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.

Sporządzono w Brukseli, dnia […]

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Republiki Kazachstanu

Top