Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0308

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2025/308 z dnia 14 lutego 2025 r. ustanawiająca jednolity wzór sprawozdania z przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych zgodnie z art. 33 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399

C/2025/905

Dz.U. L, 2025/308, 17.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/308/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/308/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria L


2025/308

17.2.2025

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2025/308

z dnia 14 lutego 2025 r.

ustanawiająca jednolity wzór sprawozdania z przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych zgodnie z art. 33 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (1), w szczególności jego art. 33 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Ustanowienie obszaru bez granic wewnętrznych, w ramach którego osoby mogą się swobodnie przemieszczać, jest jednym z głównych osiągnięć Unii. W związku z tym przywracanie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych powinno pozostać wyjątkiem i powinno mieć miejsce wyłącznie jako ostateczność.

(2)

Rozporządzenie (UE) 2016/399 zobowiązuje państwa członkowskie, które przeprowadzają kontrolę graniczną na granicach wewnętrznych, do przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji sprawozdania z przywrócenia i, w stosownych przypadkach, przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych w ciągu czterech tygodni po zniesieniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych.

(3)

Komisja ma przyjąć akt wykonawczy w celu ustanowienia jednolitego wzoru sprawozdania z przywrócenia lub, w stosownych przypadkach, przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych.

(4)

Jednolity wzór powinien zawierać wszystkie elementy, które państwa członkowskie są zobowiązane zapewnić na mocy rozporządzenia (UE) 2016/399.

(5)

Komisja może wydać opinię dotyczącą tej przeprowadzonej ex post oceny tymczasowego przywrócenia kontroli granicznej na co najmniej jednej granicy wewnętrznej lub jej części.

(6)

Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2024/1717 zmieniającego rozporządzenie (UE) 2016/399 i nie jest nim związana ani go nie stosuje. Jednak ze względu na to, że rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1717 (2) opiera się na dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania powiadomiła w dniu 19 listopada 2024 r. o swojej decyzji w sprawie wdrożenia rozporządzenia (UE) 2024/1717 do swojego prawa krajowego. W związku z powyższym na mocy prawa międzynarodowego Dania ma obowiązek wprowadzenia w życie przepisów niniejszej decyzji.

(7)

Niniejsza decyzja nie stanowi rozwinięcia przepisów dorobku Schengen, które mają zastosowanie do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (3). Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

(8)

W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.

(9)

W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (4), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE (5).

(10)

W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (7).

(11)

W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (9).

(12)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Kodeksu Granicznego Schengen,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Jednolity wzór sprawozdania z przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych przez państwa członkowskie, o którym mowa w art. 33 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/399, określono w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 lutego 2025 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/399/oj.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1717 z dnia 13 czerwca 2024 r. dotyczące zmiany rozporządzenia (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (Dz.U. L, 2024/1717, 20.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1717/oj).

(3)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).

(4)   Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.

(5)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).

(6)   Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(7)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).

(8)   Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

(9)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).


ZAŁĄCZNIK

Sprawozdanie z przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych

1.   Sprawozdanie przedłożone przez:

Proszę wskazać państwo członkowskie składające sprawozdanie.

2.   Data przedłożenia sprawozdania:

Proszę podać datę.

3.   Okres objęty sprawozdaniem:

Proszę wskazać, jaki okres obejmuje sprawozdanie, z odniesieniem do powiadomienia o przywróceniu lub przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych.

4.   Sprawozdanie przedłożone:

w ciągu czterech tygodni od zniesienia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych

po upływie pierwszego okresu 12 miesięcy, w przypadku gdy kontrola graniczna została przedłużona zgodnie z art. 25a ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/399

po upływie drugiego okresu 12 miesięcy, w przypadku gdy kontrola graniczna została przedłużona zgodnie z art. 25a ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/399

5.   Sprawozdanie związane ze zniesieniem kontroli granicznej na granicy wewnętrznej dokonanym po:

pierwszym przywróceniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (niemożliwe do przewidzenia zdarzenie): art. 25a ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/399

przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (niemożliwe do przewidzenia zdarzenie): art. 25a ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/399

pierwszym przywróceniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (możliwe do przewidzenia zdarzenie): art. 25a ust. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2016/399

przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (możliwe do przewidzenia zdarzenie): art. 25a ust. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2016/399

przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych po dwóch latach w przypadku poważnej wyjątkowej sytuacji: art. 25a ust. 6 rozporządzenia (UE) 2016/399

przedłużeniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych po dwóch latach i sześciu miesiącach w przypadku poważnej wyjątkowej sytuacji: art. 25a ust. 6 rozporządzenia (UE) 2016/399

przywróceniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych zgodnie z decyzją wykonawczą Rady: art. 28 ust. 1 i 5 rozporządzenia (UE) 2016/399

6.   Opis praktycznej realizacji kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (w odniesieniu do poszczególnych części lub przejść granicznych)

6.1.

Liczba osób i pojazdów, które skontrolowano.

6.2.

Charakter i sposób prowadzenia kontroli na granicach wewnętrznych:

a)

kontrola statyczna lub dynamiczna

b)

kontrola ciągła lub wyrywkowa

c)

częstotliwość kontroli

d)

czas trwania kontroli

e)

intensywność kontroli

f)

organy przeprowadzające kontrolę graniczną

g)

wykorzystanie infrastruktury

h)

wykorzystanie środków technologicznych.

6.3.

Liczba transgranicznych połączeń komunikacyjnych, które zostały zamknięte (drogowe, wodne, kolejowe) w związku z przywróceniem lub przedłużeniem kontroli granicznej na granicach wewnętrznych.

6.4.

Konsultacje z sąsiednimi państwami członkowskimi przed przywróceniem lub przedłużeniem kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, w jego trakcie lub po jego zakończeniu.

6.5.

Działania podjęte w odpowiedzi na opinię lub opinie Komisji (w stosownych przypadkach).

6.6.

Działania podjęte w odpowiedzi na procedurę konsultacji (w stosownych przypadkach).

6.7.

Wykorzystanie i dokładność ocen ryzyka przeprowadzonych przed przywróceniem kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, w jego trakcie lub po jego zakończeniu.

6.8.

Informacje dotyczące współpracy operacyjnej i wymiany informacji państwami członkowskimi, przed przywróceniem kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, w jego trakcie lub po jego zakończeniu.

Jeżeli wymagane informacje nie są dostępne, proszę podać wyjaśnienia i w miarę możliwości przedstawić oszacowania.

7.   Wstępna i uzupełniająca ocena proporcjonalności i konieczności, a także ocena ex post proporcjonalności i konieczności

7.1.   Stosowność: zakres, w jakim przywrócenie lub przedłużenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych odpowiednio wyeliminowało zagrożenie

 

7.2.   Powody, dla których osiągnięcie celów nie było możliwe:

a)

za pomocą środków alternatywnych, takich jak proporcjonalne kontrole przeprowadzane w kontekście kontroli na terytorium, o których mowa w art. 23 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/399;

b)

za pomocą procedury określonej w art. 23a rozporządzenia (UE) 2016/399;

c)

za pomocą innych form współpracy policyjnej przewidzianych w prawie Unii;

d)

za pomocą wspólnych środków dotyczących tymczasowych ograniczeń związanych z podróż do państw członkowskich, o których mowa w art. 21a ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/399.

7.3.   Skutki dla przepływu osób w obrębie obszaru bez kontroli na granicach wewnętrznych oraz dla funkcjonowania regionów transgranicznych

Proszę podać dane dotyczące zmian w przepływach transgranicznych, w szczególności w odniesieniu do pracowników przygranicznych i podmiotów gospodarczych, wydłużenia czasu oczekiwania i zagęszczenia ruchu.

Proszę wskazać regiony transgraniczne, zgłoszone na podstawie art. 42b rozporządzenia (UE) 2016/399, na które miała wpływ kontrola na granicach wewnętrznych.

Proszę wskazać środki wprowadzone w celu złagodzenia skutków kontroli granicznej na granicach wewnętrznych.

W stosownych przypadkach należy podać informacje na temat skarg i postępowań prawnych przeciwko przywróceniu kontroli na granicach wewnętrznych na szczeblu krajowym.

7.4.   Jeżeli zagrożenie polega na wyjątkowej sytuacji charakteryzującej się nagłym niedozwolonym przemieszczaniem się na dużą skalę obywateli państw trzecich w rozumieniu art. 25 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/399

a)

ocena charakteru i rozwoju sytuacji w zakresie obciążenia mającego wpływ na ogólne zasoby i zdolności, w zakresie przygotowania właściwych organów oraz ryzyka dla ogólnego funkcjonowania strefy Schengen;

b)

ocena dokładności poprzednich ocen ryzyka i dostarczonych informacji, w tym wszelkich informacji przekazanych przez agencje unijne.

7.5.   W stosownych przypadkach czynniki motywujące decyzję o zniesieniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych

 

7.6.   Liczba osób zatrzymanych w okresie przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych (jeżeli dane takie są dostępne)

Proszę podać liczbę osób zatrzymanych (jeżeli dane takie są dostępne) w związku z podejrzeniem o:

a)

przestępstwo terrorystyczne:

b)

przemyt ludzi;

c)

handel ludźmi;

d)

przestępstwa, z wyłączeniem terroryzmu, przemytu ludzi lub handlu ludźmi;

e)

nielegalny wjazd lub pobyt (tj. niespełniający wymogów dotyczących wjazdu określonych w art. 6 rozporządzenia (UE) 2016/399 lub który przestał spełniać takie wymogi, lub przekraczanie granicy wewnętrznej poza wyznaczonymi przejściami granicznymi).

7.7.   Liczba wniosków o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonych na granicy wewnętrznej w okresie przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych

 

8.   Odmowa, przekazanie i readmisja na granicach wewnętrznych

8.1.

Jeżeli dane takie są dostępne, proszę podać całkowitą liczbę obywateli państw trzecich, którym odmówiono wjazdu w okresie przywrócenia kontroli na granicach wewnętrznych. Proszę również podać liczbę osób (jeżeli dane takie są dostępne):

a)

którym wydano decyzję nakazującą powrót w następstwie zatrzymania lub decyzję o odmowie wjazdu na podstawie analogicznego zastosowania art. 14 rozporządzenia (UE) 2016/399;

b)

które zostały przekazane w ramach procedury, o której mowa w art. 23a rozporządzenia (UE) 2016/399 (jeżeli jest stosowany jednocześnie);

c)

wobec których zastosowano procedurę readmisji na podstawie wcześniej istniejących dwustronnych umów lub porozumień o readmisji;

d)

które znalazły się w innej sytuacji (proszę określić mającą zastosowanie podstawę prawną).

8.2.

W stosownych przypadkach: proszę podać wyjaśnienie szczególnych okoliczności uzasadniających jednoczesne stosowanie art. 23a rozporządzenia (UE) 2016/399 w okresie przywracania lub przedłużania kontroli granicznej na granicach wewnętrznych

9.   Przegląd środków zastosowanych jednocześnie podczas przywrócenia lub przedłużenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych

a)

Środki alternatywne, takie jak proporcjonalne kontrole, o których mowa w art. 23 rozporządzenia (UE) 2016/399

b)

Inne formy współpracy policyjnej przewidziane w prawie Unii

c)

Tymczasowe ograniczenia w podróżowaniu związane ze zdrowiem publicznym (art. 21a ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/399)

d)

Regionalne lub dwustronne inicjatywy współpracy, w tym z państwami trzecimi.

10.   Poufność informacji (art. 35 rozporządzenia (UE) 2016/399)

W razie konieczności proszę wskazać, która część sprawozdania ma pozostać poufna.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/308/oj

ISSN 1977-0766 (electronic edition)


Top