EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1383
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management (Text with EEA relevance.)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1383 z dnia 8 lipca 2019 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 w zakresie systemów zarządzania bezpieczeństwem w organizacjach zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz złagodzenia wymagań dotyczących obsługi technicznej i zarządzania ciągłą zdatnością do lotu w stosunku do statków powietrznych lotnictwa ogólnego (Tekst mający znaczenie dla EOG.)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1383 z dnia 8 lipca 2019 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 w zakresie systemów zarządzania bezpieczeństwem w organizacjach zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz złagodzenia wymagań dotyczących obsługi technicznej i zarządzania ciągłą zdatnością do lotu w stosunku do statków powietrznych lotnictwa ogólnego (Tekst mający znaczenie dla EOG.)
C/2019/5021
OJ L 228, 4.9.2019, p. 1–105
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/09/2019
4.9.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 228/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1383
z dnia 8 lipca 2019 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 w zakresie systemów zarządzania bezpieczeństwem w organizacjach zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz złagodzenia wymagań dotyczących obsługi technicznej i zarządzania ciągłą zdatnością do lotu w stosunku do statków powietrznych lotnictwa ogólnego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (1), w szczególności jego art. 17 ust. 1 i art. 62 ust. 14 i 15,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 (2) zawiera przepisy dotyczące obsługi technicznej i zarządzania ciągłą zdatnością do lotu określonych statków powietrznych. W trosce o proporcjonalność należy dostosować wspomniane przepisy poprzez wprowadzenie uproszczonych wymagań odpowiadających niższemu ryzyku związanemu z lekkimi statkami powietrznymi w lotnictwie ogólnym, których nie wymienia się w certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 (3). W tym celu należy wprowadzić nowy zestaw wymagań gwarantujących zdatność takich statków powietrznych do lotu. Wymagania te powinny być mniej rygorystyczne niż obecne wymagania dotyczące programów obsługi technicznej statków powietrznych, przeglądów zdatności do lotu i odraczania usunięcia usterek. W przypadku gdy tego rodzaju wymagania dotyczące obsługi technicznej będą miały zastosowanie do statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym, właścicielowi takich statków powietrznych nie należy utrudniać zlecania zadań obsługi technicznej organizacjom obsługi technicznej zatwierdzonym zgodnie z załącznikiem II (część 145) do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014. |
(2) |
W odniesieniu do statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym, które nie są wymienione w certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008, należy wprowadzić nowy zestaw przepisów umożliwiających większą elastyczność w zakresie określania i realizacji programu obsługi technicznej statku powietrznego. W związku z tym należy wprowadzić nowy tryb zatwierdzania organizacji, przewidujący mniej rygorystyczne wymagania i kompleksowe przywileje dotyczące obsługi technicznej, zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz przeglądów zdatności do lotu i zezwoleń na lot. |
(3) |
Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 965/2012 (4) posiadacze certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC) są obecnie zobowiązani do posiadania systemu zarządzania, w tym zarządzania ryzykiem w zakresie bezpieczeństwa w związku z prowadzoną działalnością. Jednym z takich rodzajów działalności jest zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu ich floty statków powietrznych, którym zajmuje się ich własna organizacja zarządzania ciągłą zdatnością do lotu („CAMO”), zatwierdzoną zgodnie z podsekcją G załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014. Podsekcja G załącznika I nie zawiera jednak obecnie żadnych wymagań zarządzania ryzykiem w zakresie bezpieczeństwa w obrębie CAMO. W związku z tym należy wprowadzić system zarządzania CAMO, obejmujący zarządzanie ryzykiem w zakresie bezpieczeństwa na potrzeby organizacji, które zarządzają ciągłą zdatnością do lotu statków powietrznych użytkowanych przez posiadaczy AOC. Wspomniany system zarządzania powinien mieć zastosowanie do wszystkich CAMO, które zarządzają ciągłą zdatnością do lotu. |
(4) |
Organizacjom zaangażowanym w zapewnianie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych i podzespołów należy zapewnić odpowiedni okres przejściowy na doprowadzenie do zgodności z nowymi zasadami i procedurami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem. |
(5) |
W celu zapewnienia proporcjonalnych zasad w stosunku do statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym, niewymienionych w certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008, zasady zarządzania bezpieczeństwem nie powinny mieć zastosowania do organizacji kompleksowej zdatności do lotu. |
(6) |
Należy również dostosować wymagania dotyczące właściwych organów do postępów we wdrażaniu koncepcji zarządzania bezpieczeństwem Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, w szczególności w zakresie wprowadzania w organach systemu zarządzania, jak również w realizacji państwowego programu bezpieczeństwa oraz w zapewnianiu koordynacji między tymi organami. |
(7) |
Niewłaściwa ocena zdatności do lotu statku powietrznego z powodu niekompletnej dokumentacji ciągłej zdatności do lotu może powodować zagrożenie dla bezpieczeństwa lotu. W związku z tym należy zmienić obowiązujące przepisy dotyczące dokumentacji ciągłej zdatności do lotu. |
(8) |
Należy poprawić niektóre błędy redakcyjne powodujące trudności z interpretacją niektórych przepisów załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014. |
(9) |
Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) nr 1321/2014. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oparte są na opiniach nr 05/2016 (5), nr 06/2016 (6) i nr 13/2016 (7) wydanych przez Agencję zgodnie z art. 76 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 (8). |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego w art. 127 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1139, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 3 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 Wymagania dotyczące ciągłej zdatności do lotu 1. Ciągłą zdatność do lotu statków powietrznych, o których mowa w art. 1 lit. a), oraz instalowanych w nich podzespołów zapewnia się zgodnie z wymaganiami załącznika I (część M), z wyjątkiem statków powietrznych wymienionych w ust. 2 akapit pierwszy, do których zastosowanie mają wymagania załącznika Vb (część ML). 2. Wymagania załącznika Vb (część ML) stosuje się do następujących statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym:
W przypadku gdy statki powietrzne, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), b) i c), są wymienione w certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008, zastosowanie mają wymagania załącznika I (część M). 3. W certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008, wymienia się statki powietrzne określone w ust. 2 akapit pierwszy lit. a), b) i c), w przypadku których spełnione są wszystkie poniższe wymagania:
4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu, ciągła zdatność do lotu statków powietrznych, o których mowa w art. 1 lit. a), posiadających zezwolenie na lot, jest zapewniana na podstawie szczególnych warunków ciągłej zdatności do lotu określonych w zezwoleniu na lot wydanym zgodnie z załącznikiem I (część 21) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 748/2012 (*1). 5. Programy obsługi technicznej statków powietrznych, o których mowa w art. 1 lit. a), spełniające wymagania określone w pkt M.A.302 załącznika I (część M), mające zastosowanie przed dniem 20 sierpnia 2019 r., uznaje się za spełniające wymagania określone w pkt M.A.302 załącznika I (część M) lub pkt ML.A.302 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku, zgodnie z ust. 1 i 2. 6. Operatorzy zapewniają ciągłą zdatność do lotu statków powietrznych, o których mowa w art. 1 lit. b), oraz instalowanych w nich podzespołów zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku Va (część T). 7. Ciągła zdatność do lotu samolotów o certyfikowanej maksymalnej masie startowej 5 700 kg lub mniejszej, wyposażonych w kilka silników turbośmigłowych, wymaga spełnienia wymagań mających zastosowanie do statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym określonymi w pkt M.A.201, pkt M.A.301, pkt M.A.302, pkt M.A.601 i pkt M.A.803 załącznika I (część M), w pkt 145.A.30 załącznika II (część145), w pkt 66.A.5, pkt 66.A.30, pkt 66.A.70, dodatkach V i VI do załącznika III (część 66), w pkt CAMO.A.315 załącznika Vc (część CAMO) oraz w pkt CAO.A.010 i dodatku I do załącznika Vd (część CAO) w zakresie, w jakim mają one zastosowanie do statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym. (*1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2012 z dnia 3 sierpnia 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i akcesoriów w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dotyczące certyfikacji organizacji projektujących i produkujących (Dz.U. L 224 z 21.8.2012, s. 1).”;" |
2) |
art. 4 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 4 Zatwierdzanie organizacji zaangażowanych w zapewnianie ciągłej zdatności do lotu 1. Organizacje zaangażowane w zapewnianie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych i instalowanych w nich podzespołów, w tym obsługi technicznej, są zatwierdzane, na ich wniosek, przez właściwy organ zgodnie z wymaganiami załącznika II (część 145), załącznika Vc (część CAMO) lub załącznika Vd (część CAO), stosownie do danej organizacji. 2. Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 1, do dnia 20 sierpnia 2020 r. organizacje mogą, na wniosek, uzyskać zatwierdzenie wydawane przez właściwy organ zgodnie z wymaganiami podsekcji F i podsekcji G załącznika I (część M). Zatwierdzenia te obowiązują do dnia 20 sierpnia 2021 r. 3. Zatwierdzenia obsługi technicznej wydane lub uznane przez państwo członkowskie zgodnie ze specyfikacją certyfikacyjną JAR-145, o której mowa w załączniku II do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3922/91 (*2), i ważne przed dniem 29 listopada 2003 r. uznaje się za wydane zgodnie z wymaganiami załącznika II (część 145) do niniejszego rozporządzenia. 4. Na wniosek organizacji posiadających ważne zatwierdzenie wydane zgodnie z podsekcją F lub podsekcją G załącznika I (część M) lub załącznikiem II (część 145), właściwy organ wydaje formularz 3-CAO określony w dodatku 1 do załącznika Vd (część CAO). Przywileje takiej organizacji wynikające z zatwierdzenia wydanego zgodnie z załącznikiem Vd (część CAO) odpowiadają przywilejom wynikającym z zatwierdzenia wydanego zgodnie z podsekcją F lub podsekcją G załącznika I (część M) lub załącznikiem II (część 145). Jednakże przywileje te nie mogą wykraczać poza przywileje organizacji, o której mowa w sekcji A załącznika Vd (część CAO). Organizacja może skorygować wszelkie niezgodności z załącznikiem Vd (część CAO) do dnia 20 sierpnia 2021 r. Jeżeli po upływie tego terminu niezgodności nie są skorygowane, zatwierdzenie zostaje cofnięte. Do czasu, gdy organizacja spełni wymagania załącznika Vd (część CAO), lub do dnia 20 sierpnia 2021 r., w zależności od tego, która z tych dwóch dat przypada wcześniej, jest ona certyfikowana i nadzorowana zgodnie z podsekcją F lub podsekcją G załącznika I (część M) albo załącznikiem II (część 145), stosownie do przypadku. 5. Ważne zatwierdzenia organizacji zarządzania ciągłą zdatnością do lotu, wydane zgodnie z podsekcją G załącznika I (część M), uznaje się za wydane zgodnie z załącznikiem Vc (część CAMO). Organizacja może skorygować wszelkie niezgodności z załącznikiem Vc (część CAMO) do dnia 20 sierpnia 2021 r. Jeżeli organizacja dokona korekty niezgodności do tego dnia, właściwy organ wydaje nowy certyfikat zatwierdzenia na formularzu 14 zgodnie z załącznikiem Vc (część CAMO). Jeżeli po upływie tego terminu niezgodności nie są skorygowane, zatwierdzenie zostaje cofnięte. Do czasu, gdy organizacja spełni wymagania załącznika Vc (część CAMO), lub do dnia 20 sierpnia 2021 r., w zależności od tego, która z tych dwóch dat przypada wcześniej, jest ona certyfikowana i nadzorowana zgodnie z podsekcją G załącznika I (część M). 6. Poświadczenia obsługi i autoryzowane poświadczenia obsługi, wydane przed dniem 28 października 2008 r. przez organizację obsługi technicznej zatwierdzoną zgodnie z wymaganiami prawa krajowego państwa członkowskiego, w którym organizacja ta ma siedzibę, w odniesieniu do statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym użytkowanych w lotniczych przewozach niezarobkowych, w tym wszelkich instalowanych w nich podzespołów, uznaje się za wydane zgodnie z pkt M.A.801 i pkt M.A.802 załącznika I (część M) oraz pkt 145.A.50 załącznika II (część 145). (*2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (Dz.U. L 373 z 31.12.1991, s. 4).”;" |
3) |
art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Personel poświadczający musi posiadać kwalifikacje zgodne z wymaganiami załącznika III (część 66), z wyjątkiem przypadków przewidzianych w pkt M.A.606 lit. h), pkt M.A.607 lit. b), pkt M.A.801 lit. d) i pkt M.A.803 załącznika I (część M), w pkt ML.A.801 lit. c) i pkt ML.A.803 załącznika Vb (część ML), w pkt CAO.A.035 lit. d) i pkt CAO A.040 lit. b) załącznika Vd (część CAO) oraz w pkt 145.A.30 lit. j) i dodatku IV do załącznika II (część 145).”; |
4) |
dodaje się art. 7a w brzmieniu: „Artykuł 7a Właściwe organy 1. W przypadku gdy państwo członkowskie wyznacza więcej niż jeden podmiot jako właściwy organ mający niezbędne uprawnienia i przydzielone obowiązki w zakresie certyfikacji osób i organizacji podlegających niniejszemu rozporządzeniu oraz sprawowania nad nimi nadzoru, spełnione muszą być następujące wymagania:
2. Państwa członkowskie muszą zapewnić, aby członkowie personelu ich właściwych organów nie prowadzili czynności w zakresie certyfikacji i nadzoru, jeżeli istnieją przesłanki wskazujące, iż mogłoby to bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do konfliktu interesów, w szczególności w kontekście więzi rodzinnych lub interesów finansowych. 3. W przypadku gdy jest to konieczne do wykonywania zadań w zakresie certyfikacji lub nadzoru wynikających z niniejszego rozporządzenia, właściwe organy są uprawnione do:
4. Uprawnienia, o których mowa w ust. 3, są wykonywane zgodnie z przepisami prawa danego państwa członkowskiego.”; |
5) |
uchyla się art. 9; |
6) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
7) |
w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia; |
8) |
w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia; |
9) |
w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia; |
10) |
w załączniku Va wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia; |
11) |
tekst znajdujący się w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia wprowadza się jako załącznik Vb; |
12) |
tekst znajdujący się w załączniku VII do niniejszego rozporządzenia wprowadza się jako załącznik Vc; |
13) |
tekst znajdujący się w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia wprowadza się jako załącznik Vd. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 20 lutego 2020 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1321/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów lotniczych, części i wyposażenia, a także w sprawie zatwierdzeń udzielanych organizacjom i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 362 z 17.12.2014, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 z dnia 24 września 2008 r. w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty (Dz.U. L 293 z 31.10.2008, s. 3).
(4) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 965/2012 z dnia 5 października 2012 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do operacji lotniczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz.U. L 296 z 25.10.2012, s. 1).
(5) Opinia nr 05/2016: grupa zadaniowa ds. przeglądu przepisów części M w odniesieniu do lotnictwa ogólnego.
(6) Opinia nr 06/2016: Włączenie wymagań dotyczących systemu zarządzania bezpieczeństwem (SMS) do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1321/2014 (SMS w części M).
(7) Opinia nr 13/2016: dokumentacja techniczna.
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
spis treści otrzymuje brzmienie: „SPIS TREŚCI M.1 SEKCJA A — WYMAGANIA TECHNICZNE PODSEKCJA A — PRZEPISY OGÓLNE
PODSEKCJA B — ODPOWIEDZIALNOŚĆ
PODSEKCJA C — CIĄGŁA ZDATNOŚĆ DO LOTU
PODSEKCJA D — STANDARDY OBSŁUGI TECHNICZNEJ
PODSEKCJA E — PODZESPOŁY
PODSEKCJA F — ORGANIZACJA OBSŁUGI TECHNICZNEJ
PODSEKCJA G — ORGANIZACJA ZARZĄDZANIA CIĄGŁĄ ZDATNOŚCIĄ DO LOTU
PODSEKCJA H — POŚWIADCZENIE OBSŁUGI (CRS)
PODSEKCJA I — POŚWIADCZENIE PRZEGLĄDU ZDATNOŚCI DO LOTU
SEKCJA B – PROCEDURA STOSOWANA PRZEZ WŁAŚCIWE ORGANY PODSEKCJA A — PRZEPISY OGÓLNE
PODSEKCJA B — ODPOWIEDZIALNOŚĆ
PODSEKCJA C — CIĄGŁA ZDATNOŚĆ DO LOTU
PODSEKCJA D — STANDARDY OBSŁUGI TECHNICZNEJ PODSEKCJA E — PODZESPOŁY PODSEKCJA F — ORGANIZACJA OBSŁUGI TECHNICZNEJ
PODSEKCJA G — ORGANIZACJA ZARZĄDZANIA CIĄGŁĄ ZDATNOŚCIĄ DO LOTU
PODSEKCJA H — POŚWIADCZENIE OBSŁUGI (CRS) PODSEKCJA I — POŚWIADCZENIE PRZEGLĄDU ZDATNOŚCI DO LOTU
Dodatek I — Umowa o zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu Dodatek II — Autoryzowane poświadczenie obsługi — Formularz 1 EASA Dodatek III — Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu — Formularz 15 EASA Dodatek IV — System klas i kategorii zatwierdzenia dla organizacji obsługi technicznej określonych w załączniku I (część M) podsekcja F oraz w załączniku II (część 145). Dodatek V — Zatwierdzanie organizacji obsługi technicznej określonych w załączniku I (część M) podsekcja F Dodatek VII — Złożone czynności obsługi technicznej Dodatek VIII — Ograniczona obsługa techniczna przez pilota-właściciela”; |
2) |
w pkt M.1 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
pkt M.A.101 otrzymuje brzmienie: „M.A.101 Zakres Niniejsza sekcja ustanawia środki, jakie należy wprowadzić, aby zagwarantować utrzymanie zdatności do lotu statku powietrznego, łącznie z jego obsługą techniczną. Określono w niej również warunki, jakie muszą spełniać osoby lub organizacje zaangażowane w odnośne działania.”; |
4) |
pkt M.A.201 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
5) |
pkt M.A.201 lit. d)–i) otrzymują brzmienie:
|
6) |
pkt M.A.202 otrzymuje brzmienie: „M.A.202 Zgłaszanie zdarzeń
|
7) |
pkt M.A.301 i M.A.302 otrzymują brzmienie: „M.A.301 Zadania zapewniania ciągłej zdatności do lotu Ciągła zdatność do lotu statku powietrznego oraz sprawność wyposażenia eksploatacyjnego i awaryjnego zapewniania jest poprzez:
M.A.302 Program obsługi technicznej statku powietrznego
|
8) |
pkt M.A.304 otrzymuje brzmienie: „M.A.304 Dane dotyczące modyfikacji i napraw Osoba lub organizacja przeprowadzająca naprawę statku powietrznego lub podzespołu dokonuje oceny wszelkich szkód. Modyfikacje i naprawy przeprowadza się, wykorzystując – w zależności od przypadku – dane:
|
9) |
pkt M.A.305 otrzymuje brzmienie: „M.A.305 System dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego
|
10) |
w pkt M.A.306 lit. a) zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie:
|
11) |
pkt M.A.306 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
12) |
w pkt M.A.306 uchyla się lit. c); |
13) |
pkt M.A.307 otrzymuje brzmienie:
|
14) |
pkt M.A.403 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
15) |
pkt M.A.501 lit. a) ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
16) |
pkt M.A.501 lit. a) ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
17) |
pkt M.A.502 otrzymuje brzmienie: „M.A.502 Obsługa techniczna podzespołów
Lit. a)–c) powyżej nie mają zastosowania do podzespołów, o których mowa w pkt 21.A.307 lit. c) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012.
|
18) |
pkt M.A.503 otrzymuje brzmienie: „M.A.503 Części o ograniczonym czasie użytkowania i podzespoły kontrolowane okresowo
|
19) |
pkt M.A.504 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
20) |
pkt M.A.603 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
21) |
pkt M.A.604 lit. a) ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
22) |
pkt M.A.606 lit. i) otrzymuje brzmienie:
|
23) |
w pkt M.A.606 uchyla się lit. j); |
24) |
pkt M.A.607 lit. a) ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
25) |
pkt M.A.609 otrzymuje brzmienie: „M.A.609 Dane obsługowe Zatwierdzona organizacja obsługi technicznej musi posiadać i wykorzystywać stosowne aktualne dane obsługowe określone w pkt M.A.401 niniejszego załącznika lub w pkt ML.A.401 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku, przy wykonywaniu obsługi technicznej, w tym modyfikacji i napraw. Jednak w przypadku danych obsługowych dostarczanych przez klienta organizacja może posiadać i wykorzystywać takie dane wyłącznie w trakcie prowadzenia prac obsługi technicznej.”; |
26) |
pkt M.A.611, M.A.612 i M.A.613 otrzymują brzmienie: „M.A.611 Standardy obsługi technicznej Całość obsługi technicznej jest wykonywana zgodnie z wymaganiami sekcji A podsekcja D niniejszego załącznika lub wymaganiami sekcja A podsekcja D załącznika Vb (część ML), jak określono w art. 3 ust. 1. M.A.612 Poświadczenie obsługi statku powietrznego Po zakończeniu całości wymaganej obsługi technicznej statku powietrznego zgodnie z niniejszą podsekcją wydawane jest poświadczenie obsługi statku powietrznego zgodnie z pkt M.A.801 niniejszego załącznika lub pkt ML.A.801 załącznika Vb (część ML), jak określono w art. 3 ust. 1. M.A.613 Poświadczenie obsługi podzespołu
|
27) |
pkt M.A.614 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
28) |
pkt M.A.615 otrzymuje brzmienie: „M.A.615 Przywileje organizacji Organizacja obsługi technicznej, zatwierdzona zgodnie z sekcją A podsekcja F niniejszego załącznika, może:
Organizacja wykonuje obsługę techniczną statku powietrznego lub podzespołu, w odniesieniu do których jest zatwierdzona, wyłącznie jeżeli ma personel poświadczający i dostęp do wszystkich niezbędnych pomieszczeń, wyposażenia, narzędzi, materiałów i danych obsługowych.”; |
29) |
pkt M.A.619 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
30) |
pkt M.A.801 otrzymuje brzmienie: „M.A.801 Poświadczenie obsługi statku powietrznego
|
31) |
pkt M.A.802 otrzymuje brzmienie: „M.A.802 Poświadczenie obsługi podzespołu
|
32) |
pkt M.A.803 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
33) |
pkt M.A.803 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
34) |
punkt M.A.901 otrzymuje brzmienie: „M.A.901 Przegląd zdatności do lotu statku powietrznego W celu zagwarantowania ważności poświadczenia zdatności do lotu statku powietrznego przeprowadza się okresowy przegląd zdatności do lotu statku powietrznego i dokumentacji ciągłej zdatności do lotu.
|
35) |
pkt M.A.902 lit. b) ppkt 5 otrzymuje brzmienie:
|
36) |
pkt M.A.904 otrzymuje brzmienie: „M.A.904 Przegląd zdatności do lotu statku powietrznego importowanego do UE
|
37) |
pkt M.A.905 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
38) |
dodaje się pkt M.B.103 w brzmieniu: „M.B.103 Niezgodności i środki egzekucyjne – osoby Jeżeli w trakcie nadzoru lub w jakikolwiek inny sposób właściwy organ odpowiedzialny za nadzór zgodnie z niniejszym załącznikiem znajdzie dowody wskazujące na niezgodność z mającymi zastosowanie wymaganiami rozporządzenia (UE) 2018/1139 dotyczącą osoby posiadającej licencję, certyfikat, uprawnienie lub zaświadczenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1139, właściwy organ, który stwierdził niezgodność, stosuje wszelkie środki egzekucyjne niezbędne do zapobieżenia dalszemu jej trwaniu.”; |
39) |
pkt M.B.104 otrzymuje brzmienie: „M.B.104 Prowadzenie dokumentacji
|
40) |
pkt M.B.201 otrzymuje brzmienie: „M.B.201 Obowiązki Właściwe organy określone w pkt M.1 odpowiadają za przeprowadzanie audytów, inspekcji i badań w celu sprawdzenia, czy przestrzegane są wymagania niniejszego załącznika.”; |
41) |
dodaje się pkt M.B.202 w brzmieniu: „M.B.202 Informowanie Agencji
|
42) |
pkt M.B.301 otrzymuje brzmienie: „M.B.301 Program obsługi technicznej statku powietrznego
|
43) |
dodaje się pkt M.B.305 w brzmieniu: „M.B.305 Pokładowy dziennik techniczny
|
44) |
pkt M.B.602 lit. b) i c) otrzymują brzmienie:
|
45) |
pkt M.B.603 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
46) |
pkt M.B.604 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
47) |
pkt M.B.605 lit. a) zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie:
|
48) |
pkt M.B.606 lit. c) otrzymuje brzmienie:
|
49) |
pkt M.B.901 ppkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
50) |
pkt M.B.902 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
51) |
dodaje się pkt M.B.904 w brzmieniu: „M.B.904 Wymiana informacji Po otrzymaniu powiadomienia o przeniesieniu statku powietrznego między państwami członkowskimi zgodnie z pkt M.A.903, właściwy organ państwa członkowskiego, w którym statek powietrzny jest obecnie zarejestrowany, informuje właściwy organ państwa członkowskiego, w którym statek powietrzny zostanie zarejestrowany, o wszelkich znanych problemach związanych z przeniesieniem statku powietrznego. Właściwy organ państwa członkowskiego, w którym statek powietrzny zostanie zarejestrowany, dopilnowuje, aby właściwy organ państwa członkowskiego, w którym statek powietrzny jest obecnie zarejestrowany, został odpowiednio powiadomiony o przeniesieniu.”; |
52) |
dodatek I otrzymuje brzmienie: „Dodatek I Umowa o zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu 1. W przypadku gdy dany właściciel lub operator zleca wykonywanie zadań zarządzania ciągłą zdatnością do lotu CAMO lub CAO, zgodnie z pkt M.A.201, przesyła na żądanie właściwego organu kopię umowy podpisanej przez obie strony właściwemu organowi państwa członkowskiego rejestracji. 2. Umowa jest sporządzana z uwzględnieniem wymagań niniejszego załącznika i określa obowiązki sygnatariuszy w zakresie ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego. 3. Musi ona zawierać co najmniej następujące informacje:
4. Umowa zawiera następujące postanowienia: »Właściciel/operator powierza CAMO lub CAO zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego, opracowanie AMP, który ma być zatwierdzony przez właściwy organ określony w pkt M.1, oraz zorganizowanie obsługi technicznej statku powietrznego zgodnie ze wspomnianym AMP. Zgodnie z niniejszą umową, obydwaj sygnatariusze zobowiązują się do wypełniania wynikających z niej obowiązków. Właściciel/operator oświadcza, że zgodnie z jego wiedzą wszelkie informacje udzielane CAMO lub CAO dotyczące ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego są i będą dokładne oraz że bez uprzedniego zatwierdzenia przez CAMO lub CAO statek powietrzny nie będzie poddawany przeróbkom. W przypadku nieprzestrzegania postanowień niniejszej umowy przez którąkolwiek ze stron traci ona ważność. W takim przypadku właściciel/operator zachowuje pełną odpowiedzialność za wszystkie zadania związane z ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego, a właściciel poinformuje właściwe organy państwa członkowskiego rejestracji w terminie 2 tygodni o takiej niezgodności z umową.«. 5. W przypadku zawarcia umowy między właścicielem/operatorem a CAMO lub CAO zgodnie z pkt M.A.201 obowiązki są dzielone między strony w następujący sposób: 5.1. Obowiązki CAMO lub CAO:
5.2. Obowiązki właściciela lub operatora:
6. Jeżeli właściciel lub operator zawiera umowę z CAMO lub CAO, zgodnie z pkt M.A.201, określa się w niej wyraźnie obowiązki każdej ze stron w odniesieniu do obowiązkowego i dobrowolnego zgłaszania zdarzeń zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 (1). |
53) |
w dodatku II wprowadza się następujące zmiany:
|
54) |
dodatek III otrzymuje brzmienie: „Dodatek III Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu – Formularz 15 EASA Tekst z obrazka Tekst z obrazka |
55) |
w dodatku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
56) |
dodatek V otrzymuje brzmienie: „Dodatek V Certyfikat organizacji obsługi technicznej – formularz 3-MF EASA Tekst z obrazka Tekst z obrazka |
57) |
uchyla się dodatek VI; |
58) |
w dodatku VII zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie: „Następujące elementy składają się na złożone zadania obsługi technicznej, o których mowa w pkt M.A.801 lit. b) ppkt 2 i lit. c):”; |
59) |
w dodatku VIII uchyla się lit. b) ppkt 9. |
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych, zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 996/2010 oraz uchylenia dyrektywy 2003/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzeń Komisji (WE) nr 1321/2007 i (WE) nr 1330/2007 (Dz.U. L 122 z 24.4.2014, s. 18).
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 145.A.30 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
pkt 145.A.42 lit. a) ppkt 3 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
pkt 145.A.42 lit. c) ppkt 2 otrzymuje brzmienie:
|
4) |
pkt 145.A.50 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
5) |
pkt 145.A.55 lit. b) i c) otrzymują brzmienie:
|
6) |
pkt 145.A.70 lit. a) ppkt 6 otrzymuje brzmienie:
|
7) |
w pkt 145.A.75 wprowadza się następujące zmiany:
|
8) |
pkt 145.A.95 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
9) |
pkt 145.B.60 otrzymuje brzmienie: „145.B.60 Zwolnienia W przypadku gdy państwo członkowskie przyznaje zwolnienie z wymagań niniejszego załącznika zgodnie z art. 71 rozporządzenia (UE) 2018/1139, właściwy organ rejestruje to zwolnienie. Przechowuje te rejestry przez okres przewidziany w pkt 145.B.55 ppkt 3.”; |
10) |
dodatek III otrzymuje brzmienie: „Dodatek III Certyfikat organizacji obsługi technicznej – formularz 3-145 EASA Tekst z obrazka Tekst z obrazka |
ZAŁĄCZNIK III
W załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pkt 66.A.45 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
2) |
pkt 66.B.25 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
3) |
pkt 66.B.30 otrzymuje brzmienie: „66.B.30 Zwolnienia Wszystkie zwolnienia przyznane zgodnie z art. 71 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1139 są zapisywane i przechowywane przez właściwy organ.” |
4) |
w dodatku I tabelę w module 10 zastępuje się następującą tabelą:
|
ZAŁĄCZNIK IV
W załączniku IV do rozporządzenia (UE) 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pkt 147.B.25 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodatek II otrzymuje brzmienie: „Dodatek II Zatwierdzenie organizacji szkolenia w zakresie obsługi technicznej – formularz 11 EASA Tekst z obrazka Tekst z obrazka |
3) |
dodatek III otrzymuje brzmienie: „1. Szkolenie podstawowe i egzamin Wzór certyfikatu szkolenia podstawowego stosuje się do potwierdzenia ukończenia szkolenia podstawowego albo zdania egzaminu podstawowego, bądź do potwierdzenia zarówno ukończenia szkolenia podstawowego, jak i zdania egzaminów ze szkolenia podstawowego. Certyfikat szkolenia wyraźnie określa egzaminy z każdego modułu według dat ich zaliczenia wraz z odpowiednią wersją dodatku I do załącznika III (część 66). Tekst z obrazka2. Szkolenie na typ i egzamin Wzór certyfikatu szkolenia na typ jest wykorzystywany do stwierdzenia zaliczenia części teoretycznej lub części praktycznej, albo jednocześnie zaliczenia części teoretycznej i praktycznej szkolenia do uprawnienia na typ. Certyfikat wskazuje kombinację płatowców/silników, której dotyczyło szkolenie. Skreśla się odpowiednie odniesienia, a w rubryce dotyczącej typu kursu zaznacza się, czy zaliczono tylko część teoretyczną, czy też zarówno teoretyczną, jak i praktyczną. Certyfikat szkolenia jednoznacznie stwierdza, czy kurs był pełny, czy też skrócony (na przykład szkolenie w zakresie płatowców lub zespołów silnikowych bądź elektroniki lotniczej/elektryki) lub szkolenie w zakresie różnic w oparciu o wcześniejsze doświadczenie wnioskodawcy, na przykład kurs A340 dla techników A320. Jeśli szkolenie nie jest pełne, certyfikat wskazuje, czy szkolenie uwzględniało obszary styczne. Tekst z obrazka ”; |
ZAŁĄCZNIK V
W załączniku Va do rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
Spis treści otrzymuje brzmienie: „SPIS TREŚCI T.1 Właściwy organ Sekcja A – Wymagania techniczne Podsekcja A – PRZEPISY OGÓLNE
Podsekcja B – WYMAGANIA
Podsekcja E – ORGANIZACJA OBSŁUGI TECHNICZNEJ
Podsekcja G – WYMAGANIA DODATKOWE W STOSUNKU DO ORGANIZACJI ZARZĄDZANIA CIĄGŁĄ ZDATNOŚCIĄ DO LOTU ZATWIERDZONYCH ZGODNIE Z PRZEPISAMI ZAŁĄCZNIKA Vc (część CAMO)
Sekcja B – Dodatkowa procedura stosowana przez właściwe organy Podsekcja A – PRZEPISY OGÓLNE
Podsekcja B – Odpowiedzialność
Podsekcja G – WYMAGANIA DODATKOWE W STOSUNKU DO ORGANIZACJI ZARZĄDZANIA CIĄGŁĄ ZDATNOŚCIĄ DO LOTU ZATWIERDZONYCH ZGODNIE Z PRZEPISAMI ZAŁĄCZNIKA Vc (część CAMO)
|
2) |
w sekcji A wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
w sekcji B wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK VI
„ZAŁĄCZNIK Vb
(Część ML)
SPIS TREŚCI
ML.1
SEKCJA A — WYMAGANIA TECHNICZNE
PODSEKCJA A — PRZEPISY OGÓLNE
ML.A.101 |
Zakres |
PODSEKCJA B — ODPOWIEDZIALNOŚĆ
ML.A.201 |
Obowiązki |
ML.A.202 |
Zgłaszanie zdarzeń |
PODSEKCJA — CIĄGŁA ZDATNOŚĆ DO LOTU
ML.A.301 |
Zadania zapewniania ciągłej zdatności do lotu |
ML.A.302 |
Program obsługi technicznej statku powietrznego |
ML.A.303 |
Dyrektywy zdatności |
ML.A.304 |
Dane dotyczące modyfikacji i napraw |
ML.A.305 |
System dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego |
ML.A.307 |
Przekazywanie dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego |
PODSEKCJA D — STANDARDY OBSŁUGI TECHNICZNEJ
ML.A.401 |
Dane obsługowe |
ML.A.402 |
Wykonywanie obsługi technicznej |
ML.A.403 |
Usterki statku powietrznego |
PODSEKCJA E — PODZESPOŁY
ML.A.501 |
Klasyfikacja i instalacja |
ML.A.502 |
Obsługa techniczna podzespołu |
ML.A.503 |
Podzespoły o ograniczonym czasie użytkowania |
ML.A.504 |
Kontrola podzespołów niezdatnych do użytku |
PODSEKCJA H — POŚWIADCZENIE OBSŁUGI (CRS)
ML.A.801 |
Poświadczenie obsługi statku powietrznego |
ML.A.802 |
Poświadczenie obsługi podzespołu |
ML.A.803 |
Upoważnienie pilota-właściciela |
PODSEKCJA I — POŚWIADCZENIE PRZEGLĄDU ZDATNOŚCI DO LOTU (ARC)
ML.A.901 |
Przegląd zdatności do lotu statku powietrznego |
ML.A.902 |
Ważność poświadczenia przeglądu zdatności do lotu |
ML.A.903 |
Proces przeglądu zdatności do lotu |
ML.A.904 |
Kwalifikacje personelu ds. przeglądu zdatności do lotu |
ML.A.905 |
Przeniesienie rejestracji w granicach terytorium Unii |
ML.A.906 |
Przegląd zdatności do lotu statku powietrznego importowanego do Unii |
ML.A.907 |
Niezgodności |
SEKCJA B — PROCEDURA STOSOWANA PRZEZ WŁAŚCIWE ORGANY
PODSEKCJA A — PRZEPISY OGÓLNE
ML.B.101 |
Zakres |
ML.B.102 |
Właściwy organ |
ML.B.104 |
Prowadzenie dokumentacji |
ML.B.105 |
Wzajemna wymiana informacji |
PODSEKCJA B — ODPOWIEDZIALNOŚĆ
ML.B.201 |
Obowiązki |
PODSEKCJA — CIĄGŁA ZDATNOŚĆ DO LOTU
ML.B.302 |
Zwolnienia |
ML.B.303 |
Monitorowanie ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego |
ML.B.304 |
Cofnięcie, zawieszenie i ograniczenie |
PODSEKCJA I — POŚWIADCZENIE PRZEGLĄDU ZDATNOŚCI DO LOTU (ARC)
ML.B.902 |
Przegląd zdatności do lotu przez właściwy organ |
ML.B.903 |
Niezgodności |
Dodatek I — Umowa o zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu
Dodatek II — Ograniczona obsługa techniczna przez pilota-właściciela
Dodatek III — Złożone zadania obsługi technicznej, których pilot-właściciel nie może poświadczać
Dodatek IV — Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu (formularz 15c EASA)
ML.1
a) |
Zgodnie z art. 3 ust. 2 niniejszy załącznik (część ML) stosuje się do następujących statków powietrznych innych niż skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym, które nie są wymienione w certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008:
|
b) |
Do celów niniejszego załącznika właściwym organem jest organ wyznaczony przez państwo członkowskie rejestracji statku powietrznego. |
c) |
Do celów niniejszego załącznika zastosowanie mają następujące definicje:
|
SEKCJA A
WYMAGANIA TECHNICZNE
PODSEKCJA A
PRZEPISY OGÓLNE
ML.A.101 Zakres
Niniejsza sekcja ustanawia środki, jakie mają zostać wprowadzone w celu zapewnienia zdatności do lotu statku powietrznego. Określono w niej również warunki, jakie muszą spełniać osoby lub organizacje zaangażowane w działania związane z zapewnianiem zdatności do lotu statku powietrznego.
PODSEKCJA B
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
ML.A.201 Obowiązki
a) |
Właściciel statku powietrznego odpowiada za ciągłą zdatność do lotu statku powietrznego oraz dopilnowuje, aby nie wykonywano żadnych lotów, jeżeli nie zostaną spełnione wszystkie następujące wymagania:
|
b) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. a), w przypadku statku powietrznego w leasingu obowiązki określone w lit. a) mają zastosowanie do korzystającego, jeżeli korzystający jest wskazany w dokumencie rejestracyjnym statku powietrznego albo w umowie leasingu. |
c) |
Każda osoba lub organizacja wykonująca obsługę techniczną statków powietrznych i podzespołów odpowiada za wykonywane zadania obsługi technicznej. |
d) |
Pilot dowódca statku powietrznego odpowiada za prawidłowe wykonanie przeglądu przedlotowego. Przegląd ten musi zostać przeprowadzony przez pilota lub inną osobę posiadającą kwalifikacje, ale nie musi go wykonywać zatwierdzona organizacja obsługi technicznej ani personel poświadczający. |
e) |
W przypadku statków powietrznych, które są eksploatowane przez zarobkowe zatwierdzone organizacje szkolenia („ATO”) i zarobkowe zadeklarowane organizacje szkolenia („DTO”), o których mowa w art. 10a rozporządzenia (UE) nr 1178/2011, lub które nie są eksploatowane zgodnie z załącznikiem VII (część NCO) do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 lub które są eksploatowane zgodnie z podsekcją ADD załącznika II (część BOP) do rozporządzenia (UE) 2018/395 lub podsekcją DEC załącznika II (część SAO) do rozporządzenia (UE) 2018/1976 (*1), operator musi:
|
f) |
W przypadku statków powietrznych nieuwzględnionych w lit. e), w celu spełnienia wymagań określonych w lit. a), właściciel statku powietrznego może zlecić zadania związane z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu organizacji zatwierdzonej jako CAMO lub CAO zgodnie z załącznikiem Vc (część CAMO) lub załącznikiem Vd (część CAO). W takim przypadku zakontraktowana organizacja przejmuje odpowiedzialność za właściwe wykonanie tych zadań i zawierana jest pisemna umowa zgodnie z dodatkiem I do niniejszego załącznika. Jeżeli właściciel nie zakontraktuje usług takiej organizacji, to on odpowiada za właściwe wykonanie zadań związanych z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu. |
g) |
Właściciel udziela właściwemu organowi dostępu do statków powietrznego i dokumentacji statku powietrznego, aby właściwy organ mógł ustalić, czy dany statek powietrzny spełnia wymagania niniejszego załącznika. |
ML.A.202 Zgłaszanie zdarzeń
a) |
Bez uszczerbku dla wymogów w zakresie sprawozdawczości określonych w załączniku II (część 145) i załączniku Vc (część CAMO), każda osoba lub organizacja odpowiedzialna zgodnie z pkt ML.A.201 zgłasza wszelkie stwierdzone stany statku powietrznego lub podzespołu, które zagrażają bezpieczeństwu lotu:
|
b) |
Zgłoszenia, o których mowa w lit. a), są sporządzane w sposób określony przez właściwy organ, o którym mowa w lit. a), i zawierają wszelkie istotne informacje na temat stanu, znane osobie lub organizacji dokonującej zgłoszenia. |
c) |
W przypadku gdy obsługa techniczna lub przegląd zdatności do lotu statku powietrznego odbywa się na podstawie pisemnej umowy, osoba lub organizacja odpowiedzialna za te działania zgłasza również wszelkie stany, o których mowa w lit. a), właścicielowi statku powietrznego oraz, jeżeli są to różne podmioty, odpowiedniej CAMO lub CAO. |
d) |
Osoba lub organizacja dokonuje zgłoszeń, o których mowa w lit. a) i c), w jak najkrótszym terminie, lecz nie później niż 72 godzin od momentu, w którym dana osoba lub organizacja zidentyfikowały stan, do którego zgłoszenie się odnosi, chyba że uniemożliwiają to wyjątkowe okoliczności. |
PODSEKCJA C
CIĄGŁA ZDATNOŚĆ DO LOTU
ML.A.301 Zadania zapewniania ciągłej zdatności do lotu
Ciągła zdatność do lotu statku powietrznego oraz sprawność wyposażenia eksploatacyjnego i awaryjnego zapewniania jest poprzez:
a) |
wykonanie przeglądu przedlotowego; |
b) |
usunięcie wszelkich usterek i uszkodzeń mających wpływ na bezpieczną eksploatację zgodnie z danymi określonymi w pkt ML.A.304 i ML.A.401, stosownie do przypadku, przy uwzględnieniu wykazu wyposażenia minimalnego (MEL) oraz wykazu odstępstw od konfiguracji, jeżeli takowe istnieją; |
c) |
wykonanie całości obsługi technicznej zgodnie z AMP, o którym mowa w pkt ML.A.302; |
d) |
gdzie stosowne, realizację:
|
e) |
wykonanie modyfikacji i napraw zgodnie z pkt ML.A.304; |
f) |
w razie potrzeby, przeprowadzenie lotów próbnych po obsłudze technicznej. |
ML.A.302 Program obsługi technicznej statku powietrznego
a) |
Każdy statek powietrzny jest objęty obsługą techniczną zgodnie z AMP. |
b) |
AMP i wszelkie jego dalsze zmiany są:
Właściciel zgłaszający AMP zgodnie z lit. b) ppkt 1 lub organizacja zatwierdzająca AMP zgodnie z lit. b) ppkt 2 dokonuje aktualizacji AMP. |
c) |
AMP:
|
d) |
MIP:
|
e) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. b) i c), deklaracja właściciela lub zatwierdzenie przez CAMO lub CAO nie są wymagane, a dokument dotyczący AMP nie musi być sporządzany, jeżeli spełnione są następujące warunki:
Odstępstwo to nie ma zastosowania, jeżeli pilot-właściciel lub – w przypadku statków powietrznych stanowiących współwłasność – którykolwiek z pilotów-właścicieli nie posiada upoważnienia do wykonywania obsługi technicznej pilota-właściciela, ponieważ musi to być określone w zgłoszonym lub zatwierdzonym AMP. |
f) |
W przypadku spełnienia warunków, o których mowa w lit. e) ppkt 1–4, AMP mający zastosowanie dla statku powietrznego obejmuje następujące elementy:
|
ML.A.303 Dyrektywy zdatności
O ile Agencja nie ustali inaczej, mająca zastosowanie dyrektywa zdatności musi być wykonana zgodnie z wymaganiami tej dyrektywy.
ML.A.304 Dane dotyczące modyfikacji i napraw
Osoba lub organizacja przeprowadzająca naprawę statku powietrznego lub podzespołu dokonuje oceny wszelkich szkód. Modyfikacje i naprawy przeprowadza się, wykorzystując – w zależności od przypadku – następujące dane:
a) |
zatwierdzone przez Agencję; |
b) |
zatwierdzone przez organizację projektującą spełniającą wymagania załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012; |
c) |
zawarte w wymaganiach, o których mowa w pkt 21.A.90B lub 21.A.431B załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012. |
ML.A.305 System dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego
a) |
Po zakończeniu każdej obsługi technicznej do systemu dokumentacji ciągłej zdatności do lotu wpisuje się poświadczenie obsługi (CRS) wymagane zgodnie z pkt ML.A.801. Każdego wpisu dokonuje się jak najszybciej, lecz nie później niż 30 dni po zakończeniu zadania obsługi technicznej. |
b) |
Dokumentacja ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego składa się odpowiednio z: książki statku powietrznego, książki silnika(-ów) lub kart modułów silnika, książki śmigła i kart podzespołów o ograniczonym czasie użytkowania. |
c) |
W książce statku powietrznego wpisuje się typ statku powietrznego i jego znaki rejestracyjne, datę wraz z całkowitym czasem lotu i liczbą cykli lotów i lądowań. |
d) |
Informacje zawarte w dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego obejmują:
|
e) |
W uzupełnieniu do autoryzowanego poświadczenia obsługi na formularzu 1 EASA, określonego w dodatku II do załącznika I (część M), lub równoważnego dokumentu, do odpowiednich książek silnika lub śmigła, kart modułów silnika lub podzespołów o ograniczonym czasie użytkowania wpisuje się następujące informacje związane z wszelkimi zainstalowanymi podzespołami (takimi jak: silnik, śmigło, moduł silnika lub podzespół o ograniczonym czasie użytkowania):
|
f) |
Osoba lub organizacja odpowiedzialne za zarządzanie zadaniami zapewnienia ciągłej zdatności do lotu zgodnie z pkt ML.A.201 kontroluje dokumentację wyszczególnioną w pkt ML.A.305 i na żądanie udostępnia dokumentację właściwemu organowi. |
g) |
Wszystkie wpisy w dokumentacji ciągłej zdatności do lotu muszą być zrozumiałe i dokładne. W przypadku gdy zachodzi konieczność skorygowania danego wpisu, należy tego dokonać w sposób, który wyraźnie pokazuje, jaki był pierwotny wpis. |
h) |
Właściciel ma obowiązek upewnić się, czy został wprowadzony system służący do przechowywania przez wskazany czas następujących danych:
|
ML.A.307 Przekazywanie dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego
a) |
Z chwilą ostatecznego przekazania statku powietrznego przez właściciela lub podmiotowi właściciel, który dokonuje przekazania, zapewnia także przekazanie dokumentacji ciągłej zdatności do lotu, o której mowa w pkt ML.A.305. |
b) |
W przypadku gdy właściciel zleca CAMO lub CAO zadania zarządzania ciągłą zdatnością do lotu, zapewnia on przekazanie dokumentacji ciągłej zdatności do lotu, o której mowa w pkt ML.A.305, organizacji, której udziela zlecenia. |
c) |
Okresy przechowywania dokumentacji określone w pkt ML.A.305 lit. h) mają w dalszym ciągu zastosowanie do nowego właściciela, CAMO lub CAO. |
PODSEKCJA D
STANDARDY OBSŁUGI TECHNICZNEJ
ML.A.401 Dane obsługowe
a) |
Przy wykonywaniu obsługi technicznej statku powietrznego realizująca ją osoba lub organizacja wykorzystuje wyłącznie stosowne dane obsługowe. |
b) |
Do celów niniejszego załącznika „stosowne dane obsługowe” oznaczają:
|
ML.A.402 Wykonywanie obsługi technicznej
a) |
Obsługa techniczna wykonywana przez zatwierdzone organizacje obsługi technicznej musi być zgodna z przepisami podsekcji F załącznika I (część M), załącznika II (część 145) lub załącznika Vd (część CAO), stosownie do przypadku. |
b) |
W przypadku obsługi technicznej, która nie jest wykonywana zgodnie z lit. a), osoba wykonująca obsługę techniczną musi:
|
ML.A.403 Usterki statku powietrznego
a) |
Każda usterka statku powietrznego, która poważnie zagraża bezpieczeństwu lotu, jest usuwana przed kolejnym lotem. |
b) |
Następujące osoby mogą zadecydować, że dana usterka nie stanowi poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa lotu, i mogą odpowiednio odroczyć jej usunięcie:
|
c) |
Każda usterka statku powietrznego, która nie stwarza poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa lotu, usuwana jest w jak najkrótszym możliwym czasie od wykrycia po raz pierwszy, w terminach określonych w danych obsługowych. |
d) |
Każda usterka nieusunięta przed lotem jest odnotowywana w systemie dokumentacji ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego, o którym mowa w pkt ML.A.305, a odnośny zapis udostępniany jest pilotowi. |
PODSEKCJA E
PODZESPOŁY
ML.A.501 Klasyfikacja i instalacja
a) |
O ile nie określono inaczej w podsekcji F załącznika I (część M), załączniku II (część 145), załączniku Vd (część CAO) do niniejszego rozporządzenia oraz załączniku I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012, dany podzespół może być instalowany wyłącznie, jeżeli spełnione są wszystkie następujące warunki:
|
b) |
Przed zainstalowaniem podzespołu w statku powietrznym osoba lub zatwierdzona organizacja obsługi technicznej upewnia się, że dany podzespół nadaje się do zainstalowania, jeżeli zastosowanie mają jego różne konfiguracje wynikające z modyfikacji lub dyrektyw zdatności. |
c) |
Poszczególne części standardowe są instalowane w statku powietrznym lub podzespole wyłącznie, jeżeli wymieniono je jako części standardowe w danych obsługowych. Części standardowe są instalowane wyłącznie, gdy dołączono do nich dowód zgodności z mającymi zastosowanie standardami i można je odpowiednio zidentyfikować. |
d) |
Surowce i materiały zużywalne są używane w statku powietrznym lub podzespole wyłącznie pod warunkiem, że:
|
e) |
W przypadku balonów, gdy w odniesieniu do określonej powłoki możliwe są różne kombinacje gondoli, palników i zbiorników paliwa, osoba instalująca je gwarantuje, że:
|
ML.A.502 Obsługa techniczna podzespołu
a) |
Obsługę techniczną podzespołów zaakceptowanych przez właściciela zgodnie z pkt 21.A.307 lit. c) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 może wykonywać dowolna osoba lub organizacja, z zastrzeżeniem ich ponownej akceptacji przez właściciela zgodnie z warunkami określonymi w pkt 21.A.307 lit. c) tego załącznika. Ta obsługa techniczna nie uprawnia do wydania formularza 1 EASA, określonego w dodatku II do załącznika I (część M), i podlega wymaganiom poświadczania obsługi statku powietrznego. |
b) |
Obsługę podzespołów poświadcza się zgodnie z poniższą tabelą:
|
ML.A.503 Podzespoły o ograniczonym czasie użytkowania
a) |
Termin „podzespoły o ograniczonym czasie użytkowania” obejmuje następujące podzespoły:
|
b) |
Czas eksploatacji zainstalowanych podzespołów o ograniczonym czasie użytkowania nie może przekraczać zatwierdzonego okresu zdatności do użytku określonego w AMP i dyrektywach zdatności, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w pkt ML.A.504 lit. c). |
c) |
Zatwierdzony okres zdatności do użytku wyraża się odpowiednio w liczbie dni kalendarzowych, liczbie godzin lotu, liczbie lądowań lub cykli lotu. |
d) |
Po upływie zatwierdzonego okresu zdatności do użytku podzespół należy wymontować ze statku powietrznego w celu przeprowadzenia obsługi technicznej lub, w przypadku podzespołów o certyfikowanym okresie żywotności, w celu unieszkodliwienia. |
ML.A.504 Kontrola podzespołów niezdatnych do użytku
a) |
Podzespół uznaje się za niezdatny do użytku w każdej z poniższych sytuacji:
|
b) |
Podzespoły niezdatne do użytku są identyfikowane w jeden z poniższych sposobów:
|
c) |
Podzespoły, które osiągnęły certyfikowany okres żywotności lub które zawierają usterki lub niesprawności nienadające się do naprawy, są klasyfikowane jako nienaprawialne; nie jest dozwolone ponowne wprowadzanie ich do systemu zapasów, chyba że przedłużono certyfikowany okres żywotności lub zatwierdzono sposób naprawy zgodnie z pkt ML.A.304. |
d) |
Każda osoba lub organizacja odpowiedzialna na podstawie pkt ML.A.201 musi w przypadku nienaprawialnego podzespołu podjąć, jak przewidziano w lit. c), jedno z następujących działań:
|
e) |
Niezależnie od przepisów lit. d), osoba lub organizacja odpowiedzialna na podstawie pkt ML.A.201 może zrzec się odpowiedzialności za podzespoły sklasyfikowane jako nienaprawialne na rzecz organizacji szkoleniowej lub badawczej, bez potrzeby ich niszczenia. |
PODSEKCJA H
POŚWIADCZENIE OBSŁUGI (CRS)
ML.A.801 Poświadczenie obsługi statku powietrznego
a) |
CRS wydawane jest po prawidłowym wykonaniu wymaganej obsługi technicznej statku powietrznego. |
b) |
CRS jest wydawane:
|
c) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. b), w przypadku nieprzewidzianych okoliczności, gdy statek powietrzny został uziemiony w miejscu, gdzie brak jest odpowiednio zatwierdzonej organizacji obsługi technicznej lub odpowiedniego personelu poświadczającego, właściciel może upoważnić dowolną osobę, mającą co najmniej 3 lata odpowiedniego doświadczenia w zakresie obsługi technicznej i właściwe kwalifikacje, do wykonania obsługi technicznej statku powietrznego zgodnie ze standardami określonymi w podsekcji D niniejszego załącznika i do poświadczenia obsługi statku powietrznego. W takim przypadku właściciel:
|
d) |
W przypadku poświadczenia obsługi zgodnie z lit. b) ppkt 1 lub lit. b) ppkt 2 personel poświadczający może być wspomagany w wykonywaniu zadań obsługi technicznej przez jedną osobę lub więcej osób podlegających jego bezpośredniej i stałej kontroli. |
e) |
CRS musi zawierać co najmniej:
|
f) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. a) i niezależnie od przepisów lit. g), w przypadku braku możliwości zakończenia wymaganej obsługi technicznej można wydać CRS w ramach ograniczeń zatwierdzonych dla statku powietrznego. W takim przypadku CRS wskazuje, że obsługi technicznej nie można było zakończyć, jak również wskazuje wszelkie mające zastosowanie ograniczenia zdatności do lotu lub operacji, w ramach informacji wymaganych w lit. e) ppkt 4. |
g) |
W przypadku jakiegokolwiek wiadomego braku zgodności z wymaganiami niniejszego załącznika, który zagraża bezpieczeństwu lotu, nie wydaje się CRS. |
ML.A.802 Poświadczenie obsługi podzespołu
a) |
Poświadczenie obsługi podzespołu wydawane jest po prawidłowym wykonaniu wymaganej obsługi technicznej podzespołu statku powietrznego zgodnie z pkt ML.A.502. |
b) |
Autoryzowane poświadczenie obsługi, określane jako formularz 1 EASA, zgodne ze wzorem w dodatku II do załącznika I (część M), stanowi poświadczenie obsługi podzespołu, z wyjątkiem przypadków, gdy taka obsługa techniczna jest przedmiotem poświadczenia na poziomie statku powietrznego, jak wskazano w pkt ML.A.502 lit. b). |
ML.A.803 Upoważnienie pilota-właściciela
a) |
Aby kwalifikować się jako pilot-właściciel, dana osoba musi:
|
b) |
W przypadku statków powietrznych eksploatowanych zgodnie z załącznikiem VII (część NCO) do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 lub w przypadku balonów, które nie są eksploatowane na podstawie podsekcji ADD załącznika II (część BOP) do rozporządzenia (UE) 2018/395, lub w przypadku szybowców, które nie są eksploatowane według podsekcji DEC załącznika II (część SAO) do rozporządzenia (UE) 2018/1976, pilot-właściciel może wydać CRS po ograniczonej obsłudze technicznej pilota-właściciela, jak przewidziano w dodatku II do niniejszego załącznika. |
c) |
CRS jest wpisywane do książki statku powietrznego i musi zawierać podstawowe szczegółowe informacje na temat przeprowadzonej obsługi technicznej, wykorzystane dane obsługowe, datę zakończenia obsługi technicznej oraz tożsamość, podpis i numer licencji pilota (lub równoważnej licencji) pilota-właściciela wydającego takie poświadczenie. |
PODSEKCJA I
POŚWIADCZENIE PRZEGLĄDU ZDATNOŚCI DO LOTU (ARC)
ML.A.901 Przegląd zdatności do lotu statku powietrznego
W celu zagwarantowania ważności poświadczenia zdatności do lotu statku powietrznego („ARC”) przeprowadza się okresowy przegląd zdatności do lotu statku powietrznego i dokumentacji ciągłej zdatności do lotu.
a) |
ARC wydawane jest zgodnie z dodatkiem IV (formularz 15c EASA) do niniejszego załącznika po pomyślnym zakończeniu przeglądu zdatności do lotu. ARC jest ważne jeden rok. |
b) |
Przeglądu zdatności do lotu i wydania ARC dokonuje zgodnie z pkt ML.A.903:
W każdym przypadku, gdy okoliczności wskazują na istnienie potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa, właściwy organ dokonuje przeglądu zdatności do lotu i sam wydaje ARC. |
c) |
Ważność ARC może zostać przedłużona najwyżej dwukrotnie, każdorazowo na okres jednego roku, przez odpowiednio zatwierdzoną CAMO lub CAO, z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
CAMO lub CAO może dokonać takiego przedłużenia niezależnie od personelu lub organizacji, które – jak przewidziano w lit. b) – pierwotnie wydały ARC. |
d) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. c), przedłużenie ważności ARC można zaplanować z maksymalnie 30-dniowym wyprzedzeniem, zachowując przy tym ciągłość programu przeglądów zdatności do lotu, aby statek powietrzny był dostępny i można było umieścić oryginał ARC na pokładzie na pokładzie. |
e) |
Jeżeli właściwy organ sam przeprowadza przegląd zdatności do lotu i wydaje ARC, właściciel udostępnia właściwemu organowi:
|
ML.A.902 Ważność poświadczenia przeglądu zdatności do lotu
a) |
ARC traci ważność:
|
b) |
Statek powietrzny nie może wykonywać lotów, jeżeli ARC jest nieważne lub jeżeli występuje którakolwiek z następujących sytuacji:
|
c) |
Po rezygnacji lub cofnięciu ARC zwraca się właściwemu organowi. |
ML.A.903 Proces przeglądu zdatności do lotu
a) |
W celu spełnienia wymagania dotyczącego przeglądu zdatności do lotu statku powietrznego, o którym mowa w pkt ML.A.901, personel ds. przeglądu zdatności do lotu przeprowadza udokumentowany przegląd dokumentacji statku powietrznego, aby sprawdzić, czy:
|
b) |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu, o którym mowa w lit. a), przeprowadza fizyczny przegląd statku powietrznego. Do celów takiego przeglądu personelowi ds. przeglądu zdatności do lotu, niemającemu odpowiednich kwalifikacji zgodnych z przepisami załącznika III (części 66), towarzyszą pracownicy posiadający takie kwalifikacje. |
c) |
Wykonując fizyczny przegląd statku powietrznego, personel ds. przeglądu zdatności do lotu sprawdza, czy:
|
d) |
Na zasadzie odstępstwa od pkt ML.A.901 lit. a), przegląd zdatności do lotu można zaplanować z maksymalnie 90-dniowym wyprzedzeniem, zachowując przy tym ciągłość programu przeglądu zdatności do lotu, tak aby umożliwić wykonanie fizycznego przeglądu podczas obsługi technicznej. |
e) |
ARC (formularz 15c EASA) określone w dodatku IV jest wydawane wyłącznie:
|
f) |
Kopię każdego wydanego lub przedłużonego ARC dla danego statku powietrznego przesyła się do państwa członkowskiego rejestracji danego statku powietrznego w terminie 10 dni. |
g) |
Zadania przeglądu zdatności do lotu nie mogą być zlecane podwykonawcom. |
h) |
Skuteczność AMP może być przedmiotem przeglądu przeprowadzanego w powiązaniu z przeglądem zdatności do lotu zgodnie z pkt ML.A.302 lit. c) ppkt 9. Przegląd ten realizuje osoba, która przeprowadziła przegląd zdatności do lotu. W przypadku gdy przegląd wykaże braki statku powietrznego związane z brakami w treści AMP, zmienia się odpowiednio AMP. Osoba wykonująca przegląd informuje właściwy organ państwa członkowskiego rejestracji, jeżeli nie zgadza się ze środkami zmiany AMP zastosowanymi przez właściciela, CAMO lub CAO. W takim przypadku właściwy organ decyduje o tym, jakie zmiany w AMP są konieczne, odnosząc się do odpowiednich niezgodności określonych w pkt ML.B.903 i, w razie potrzeby, działając zgodnie z pkt ML.B.304. |
ML.A.904 Kwalifikacje personelu ds. przeglądu zdatności do lotu
a) |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu działający w imieniu właściwego organu musi posiadać kwalifikacje zgodne z pkt ML.B.902. |
b) |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu działający w imieniu organizacji, o której mowa w podsekcji F załącznika I (część M), załączniku II (część 145), załączniku Vc (część CAMO) lub załączniku Vd (część CAO), musi posiadać kwalifikacje zgodne z, odpowiednio, podsekcją F załącznika I (część M), załącznikiem II (część 145), załącznikiem Vc (część CAMO) lub załącznikiem Vd (część CAO). |
c) |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu działający we własnym imieniu, jak dozwolono na podstawie pkt ML.A.901 lit. b) ppkt 4, musi:
|
d) |
Upoważnienie wymagane zgodnie z lit. c) ppkt 2 jest wydawane przez właściwy organ, jeżeli:
Przedmiotowe upoważnienie zachowuje ważność przez okres 5 lat, o ile jego posiadacz przeprowadzi co najmniej jeden przegląd zdatności do lotu na 12 miesięcy. W przeciwnym wypadku nowy przegląd zdatności do lotu musi zostać przeprowadzony w sposób zadowalający pod nadzorem właściwego organu. Po upływie ważności upoważnienie jest odnawiane na kolejne 5 lat pod warunkiem spełnienia na nowo wymagań lit. d) ppkt 1 i 2. Liczba odnowień nie jest ograniczona. Posiadacz upoważnienia prowadzi rejestr wszystkich przeprowadzonych przeglądów zdatności do lotu i udostępnia go na żądanie właściwemu organowi oraz każdemu właścicielowi statku powietrznego, dla którego przeprowadza przegląd zdatności do lotu. Upoważnienie może zostać cofnięte przez właściwy organ w dowolnym momencie, jeżeli ma on wątpliwości odnośnie do kompetencji posiadacza lub wykorzystania takiego upoważnienia. |
ML.A.905 Przeniesienie rejestracji w granicach terytorium Unii
a) |
W przypadku przeniesienia rejestracji w granicach UE wnioskodawca:
|
b) |
Niezależnie od przepisów pkt ML.A.902 lit. a) ppkt 3, poprzednie ARC zachowuje ważność do terminu wygaśnięcia, z wyjątkiem przypadków, gdy ARC zostało wydane przez niezależny personel poświadczający, który posiada krajowe kwalifikacje personelu poświadczającego zgodnie z pkt ML.A.901 lit. b) ppkt 4, w którym to przypadku zastosowanie ma pkt ML.A.906. |
c) |
Niezależnie od przepisów lit. a) i b), w przypadkach, w których statek powietrzny uznano za niezdatny do lotu w tym pierwszym państwie członkowskim lub gdy stanu zdatności do lotu statku powietrznego nie można ustalić przy użyciu istniejącej dokumentacji, zastosowanie ma pkt ML.A.906. |
ML.A.906 Przegląd zdatności do lotu statku powietrznego importowanego do Unii
a) |
W przypadku wprowadzania do rejestru państwa członkowskiego statku powietrznego z państwa trzeciego wnioskodawca:
|
b) |
Jeżeli statek powietrzny spełnia odpowiednie wymagania, właściwy organ, CAMO lub CAO, organizacja obsługi technicznej lub niezależny personel poświadczający przeprowadzające przegląd zdatności do lotu, zgodnie z pkt ML.A.901 lit. b), wydają ARC i przekazują jego kopię właściwemu organowi państwa członkowskiego rejestracji. |
c) |
Właściciel umożliwia dostęp do statku powietrznego w celu przeprowadzenia inspekcji przez właściwy organ państwa członkowskiego rejestracji. |
d) |
Nowe świadectwo zdatności do lotu jest wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego rejestracji, jeżeli statek powietrzny spełnia wymagania załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012. |
ML.A.907 Niezgodności
a) |
Niezgodności klasyfikuje się w następujący sposób:
|
b) |
Po otrzymaniu powiadomienia o wykrytych niezgodnościach zgodnie z pkt ML.B.903 osoba lub organizacja, realizująca obowiązki wynikające z pkt ML.A.201, określa i przedstawia właściwemu organowi, w terminie uzgodnionym z tym organem, plan działań naprawczych mający na celu zapobieżenie ponownemu wystąpieniu niezgodności i jej źródłowej przyczyny. |
SEKCJA B
PROCEDURA DLA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW
PODSEKCJA A
PRZEPISY OGÓLNE
ML.B.101 Zakres
Niniejsza sekcja ustanawia wymagania administracyjne, jakich muszą przestrzegać właściwe organy odpowiedzialne za wdrożenie i egzekwowanie wykonania przepisów sekcji A niniejszego załącznika.
ML.B.102 Właściwy organ
a) Przepisy ogólne
Państwo członkowskie wyznacza właściwy organ, przydzielając mu obowiązki wydawania, przedłużania, zmieniania, zawieszania i cofania certyfikatów oraz nadzoru nad ciągłą zdatnością do lotu. Ten właściwy organ ustanawia udokumentowane procedury i strukturę organizacyjną.
b) Zasoby
Liczebność personelu musi być odpowiednia do realizacji wymagań określonych w niniejszej sekcji.
c) Kwalifikacje i szkolenie
Cały personel zaangażowany w działania objęte zakresem niniejszego załącznika musi posiadać odpowiednie kwalifikacje, wiedzę i doświadczenie oraz mieć odbyte wstępne przeszkolenie i uczestniczyć w stałych szkoleniach, aby móc wykonać przydzielone zadania.
d) Procedury
Właściwy organ ustanawia procedury szczegółowo określające sposób osiągnięcia zgodności z przepisami niniejszego załącznika.
Procedury są podlegają przeglądowi i zmianie w celu zapewnienia ciągłej zgodności.
ML.B.104 Prowadzenie dokumentacji
a) |
Właściwy organ ustanawia system prowadzenia dokumentacji, który pozwala na odpowiednie śledzenie procesu wydawania, przedłużania, zmieniania, zawieszania i cofania wszystkich certyfikatów i upoważnień. |
b) |
Dokumentacja dotycząca nadzoru nad każdym statkiem powietrznym obejmuje co najmniej kopie:
|
c) |
Dokumentacja określona w lit. b) jest przechowywana przez okres 2 lat od daty ostatecznego wycofania statku powietrznego z eksploatacji. |
d) |
Całą dokumentację określoną w pkt ML.B.104 udostępnia się, na żądanie, każdemu innemu państwu członkowskiemu lub Agencji. |
ML.B.105 Wzajemna wymiana informacji
a) |
Aby przyczynić się do poprawy bezpieczeństwa lotniczego, właściwe organy uczestniczą w wymianie wszystkich niezbędnych informacji zgodnie z art. 72 rozporządzenia (UE) 2018/1139. |
b) |
Bez uszczerbku dla uprawnień państw członkowskich, w przypadku potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa dotyczącego kilku państw członkowskich, zainteresowane właściwe organy pomagają sobie wzajemnie w wykonywaniu niezbędnych działań nadzoru. |
PODSEKCJA B
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
ML.B.201 Obowiązki
Właściwy organ, o którym mowa w pkt ML.1 lit. b), odpowiada za przeprowadzanie inspekcji i badań w celu sprawdzenia, czy przestrzegane są wymagania niniejszego załącznika.
PODSEKCJA C
CIĄGŁA ZDATNOŚĆ DO LOTU
ML.B.302 Zwolnienia
Wszystkie zwolnienia przyznane zgodnie z art. 71 rozporządzenia (WE) 2018/1139 są rejestrowane i przechowywane przez właściwy organ.
ML.B.303 Monitorowanie ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego
a) |
Właściwy organ opracowuje program przeglądów w celu monitorowania stanu zdatności do lotu floty statków powietrznych znajdujących się w jego rejestrze, stosując podejście oparte na analizie ryzyka. |
b) |
Program przeglądów obejmuje przeglądy wyrywkowe statków powietrznych i obejmuje wszystkie kluczowe elementy ryzyka zdatności do lotu. |
c) |
Program przeglądów wyrywkowo sprawdza osiągnięte standardy zdatności do lotu na podstawie stosownych wymagań i identyfikuje niezgodności. |
d) |
Wszelkie stwierdzone niezgodności są klasyfikowane zgodnie z pkt ML.B.903 i potwierdzane na piśmie osobie lub organizacji odpowiedzialnej na podstawie pkt ML.A.201. Właściwy organ dysponuje procedurą służącą do analizowania niezgodności w odniesieniu do ich znaczenia pod kątem bezpieczeństwa. |
e) |
Właściwy organ rejestruje wszystkie niezgodności i działania korygujące. |
f) |
Jeżeli podczas monitorowania statku powietrznego znaleziono dowody wskazujące na niezgodność z niniejszym załącznikiem lub innymi załącznikami, niezgodność ta jest badana zgodnie z odpowiednim załącznikiem. |
g) |
Jeżeli jest to niezbędne do podjęcia odpowiednich działań egzekucyjnych, właściwy organ wymienia z innymi właściwymi organami informacje dotyczące niezgodności zidentyfikowanych zgodnie z lit. f). |
ML.B.304 Cofnięcie, zawieszenie i ograniczenie
Właściwy organ:
a) |
zawiesza ARC na uzasadnionej podstawie w przypadku potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa; lub |
b) |
zawiesza lub cofa ARC na podstawie pkt ML.B.903 lit. a). |
Właściwy organ, który wydał upoważnienie w zakresie przeglądu zdatności do lotu na podstawie pkt ML.A.904 lit. c) w odniesieniu do niezależnego personelu poświadczającego, uchyla takie upoważnienie, jeżeli jego posiadacz przeprowadza przegląd zdatności do lotu w sposób niezadowalający lub wykorzystuje takie upoważnienie w niewłaściwy sposób.
PODSEKCJA I
POŚWIADCZENIE PRZEGLĄDU ZDATNOŚCI DO LOTU (ARC)
ML.B.902 Przegląd zdatności do lotu przez właściwy organ
a) |
W przypadku gdy właściwy organ przeprowadza przegląd zdatności do lotu i wydaje ARC określone w dodatku IV do niniejszego załącznika (formularz 15c EASA), właściwy organ przeprowadza przegląd zdatności do lotu zgodnie z pkt ML.A.903. |
b) |
Właściwy organ musi posiadać odpowiedni personel ds. przeglądu zdatności do lotu w celu przeprowadzania przeglądów zdatności do lotu. Członkowie tego personelu muszą spełniać wszystkie poniższe warunki:
Niezależnie od przepisów ppkt 1–4, wymaganie określone w pkt ML.B.902 lit. b) ppkt 2 można zastąpić uzyskaniem czterech dodatkowych lat doświadczenia w zapewnianiu ciągłej zdatności do lotu poza doświadczeniem już wymaganym zgodnie z pkt ML.B.902 lit. b) ppkt 1. |
c) |
Właściwy organ przechowuje zapisy całego personelu ds. przeglądami zdatności do lotu, obejmujące szczegółowe informacje o odpowiednich kwalifikacjach i skrócony opis zdobytego doświadczenia w zakresie zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz odbytych szkoleń. |
d) |
Podczas przeprowadzania przeglądu zdatności do lotu właściwy organ ma dostęp do stosownych danych określonych w punktach ML.A.305, ML.A.306 oraz ML.A.401. |
e) |
Personel przeprowadzający przegląd zdatności do lotu wydaje poświadczenie przeglądu zdatności do lotu (formularz 15c EASA), określone w dodatku IV, po pomyślnym zakończeniu przeglądu zdatności do lotu. |
f) |
W każdym przypadku, gdy okoliczności wskazują na istnienie potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa, właściwy organ dokonuje przeglądu zdatności do lotu i sam wydaje ARC. |
ML.B.903 Niezgodności
Jeżeli podczas przeglądu statku powietrznego lub w inny sposób zostaną znalezione dowody wskazujące na niezgodność z wymaganiami niniejszego załącznika, właściwy organ:
a) |
w przypadku niezgodności poziomu 1, nakazuje podjęcie odpowiedniego działania naprawczego przed kolejnym lotem oraz niezwłocznie cofa lub zawiesza ARC; oraz |
b) |
w przypadku niezgodności poziomu 2, zobowiązuje do realizacji działania naprawczego odpowiednio do charakteru niezgodności. |
Dodatek I
Umowa o zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu
a) |
W przypadku gdy właściciel zleca CAMO lub CAO, zgodnie z pkt ML.A.201, wykonywanie zadań zarządzania ciągłą zdatnością do lotu, dany właściciel przesyła na żądanie właściwego organu kopię umowy podpisanej przez obie strony właściwemu organowi państwa członkowskiego rejestracji. |
b) |
Umowa jest sporządzana z uwzględnieniem wymagań niniejszego załącznika i określa obowiązki sygnatariuszy w zakresie ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego. |
c) |
Musi ona zawierać co najmniej następujące informacje:
|
d) |
Umowa zawiera następujące postanowienia: „Właściciel powierza CAMO lub CAO zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego, opracowanie i zatwierdzenie programu obsługi technicznej oraz zorganizowanie obsługi technicznej statku powietrznego zgodnie ze wspomnianym programem. Zgodnie z niniejszą umową, obydwaj sygnatariusze zobowiązują się do wypełniania wynikających z niej obowiązków. Właściciel oświadcza, że zgodnie z jego wiedzą wszelkie informacje udzielane CAMO lub CAO dotyczące ciągłej zdatności do lotu statku powietrznego są i będą dokładne oraz że bez uprzedniego zatwierdzenia przez CAMO lub CAO statek powietrzny nie będzie poddawany przeróbkom. W przypadku nieprzestrzegania postanowień niniejszej umowy przez którąkolwiek ze stron traci ona ważność. W takim przypadku właściciel zachowa pełną odpowiedzialność za wszystkie zadania związane z ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego oraz poinformuje właściwe organy państwa członkowskiego rejestracji w terminie 2 tygodni o rozwiązaniu umowy.”. |
e) |
W przypadku zawarcia umowy między właścicielem a CAMO lub CAO zgodnie z pkt ML.A.201 obowiązki są dzielone między strony w następujący sposób:
|
Dodatek II
Ograniczona obsługa techniczna przez pilota-właściciela
Przed wykonaniem jakiegokolwiek zadania obsługi technicznej pilot-właściciel przestrzega, oprócz wymagań określonych w niniejszym załączniku, następujących podstawowych zasad:
a) Kompetencje i zakres obowiązków
1) |
Pilot-właściciel jest zawsze odpowiedzialny za całość obsługi technicznej, którą wykonuje. |
2) |
Pilot-właściciel musi mieć odpowiedni poziom kompetencji do wykonywania danego zadania. Do obowiązków pilota-właściciela należy zapoznanie się ze standardowymi praktykami obsługi technicznej posiadanych przez niego statków powietrznych i z AMP. |
b) Zadania
Pilot-właściciel może przeprowadzać proste inspekcje wizualne lub proste czynności w celu sprawdzenia ogólnego stanu i oczywistych uszkodzeń oraz prawidłowego działania płatowca, silników, układów i podzespołów.
Pilot-właściciel nie może poświadczyć wykonania zadania obsługi technicznej, jeżeli dane zadanie spełnia którykolwiek z następujących warunków:
1) |
stanowi krytyczne zadanie obsługi technicznej; |
2) |
wymaga demontażu głównych podzespołów lub głównego zespołu; |
3) |
jest wykonywane zgodnie z dyrektywą zdatności lub z pozycją ograniczeń zdatności do lotu, o ile nie jest wyraźnie dozwolone w tej dyrektywie lub w tej pozycji; |
4) |
wymaga stosowania specjalnych narzędzi lub narzędzi kalibrowanych (z wyjątkiem klucza dynamometrycznego i zagniataka); |
5) |
wymaga stosowania urządzeń testujących lub przeprowadzania specjalnych badań (np. próby nieniszczące, testy systemu lub kontrole operacyjne automatycznego i elektronicznego wyposażenia pokładowego); |
6) |
polega na nieplanowanych inspekcjach specjalnych (np. inspekcja po twardym lądowaniu); |
7) |
rzutuje na układy o decydującym znaczeniu dla lotów według wskazań przyrządów (lotów IFR); |
8) |
stanowi złożone zadanie obsługi technicznej zgodnie z dodatkiem III lub zadanie obsługi technicznej podzespołu zgodnie z pkt ML.A.502 lit. a) lub b); |
9) |
stanowi część kontroli przeprowadzanej co 100 godzin / kontroli rocznej (w tych przypadkach zadanie obsługi technicznej jest połączone z przeglądem zdatności do lotu przeprowadzanym przez organizacje obsługi technicznej lub niezależny personel poświadczający). |
Kryteria, o których mowa w ppkt 1–9, nie mogą stracić priorytetowego charakteru w stosunku do mniej restrykcyjnych instrukcji wydanych zgodnie z AMP, o którym mowa w pkt ML.A.302.
Żadne zadanie wymienione w instrukcji użytkowania w locie (lub w innych instrukcjach operacyjnych), na przykład służące przygotowaniu statku powietrznego do lotu (montaż skrzydeł szybowca lub przegląd przedlotowy bądź montaż gondoli, palnika, zbiorników paliwa i kombinacji powłoki w przypadku balonów) nie jest uznawane za zadanie obsługi technicznej i dlatego nie wymaga poświadczenia obsługi. Niemniej jednak osoba wykonująca montaż tych części jest odpowiedzialna za upewnienie się, czy części te kwalifikują się do instalacji i są zdatne do użytku.
c) Wykonywanie i dokumentowanie zadań obsługi technicznej pilota-właściciela
Dane obsługowe określone w pkt ML.A.401 muszą być zawsze dostępne podczas prowadzenia obsługi technicznej pilota-właściciela i należy się nimi kierować. Szczegółowe informacje dotyczące danych, które stanowią punkty odniesienia podczas wykonywaniu obsługi technicznej pilota-właściciela muszą być zawarte w CSR zgodnie z pkt ML.A.803 lit. d).
Pilot właściciel musi poinformować zakontraktowaną CAMO lub CAO (jeżeli taka umowa istnieje) o zakończeniu zadań obsługi technicznej pilota-właściciela nie później niż 30 dni po zakończeniu tych zadań zgodnie z pkt ML.A.305 lit. a).
Dodatek III
Złożone zadania obsługi technicznej, których pilot-właściciel nie może poświadczać
Wszystkie poniższe przypadki stanowią złożone zadania obsługi technicznej, które, zgodnie z dodatkiem II, nie mogą być wykonywane przez pilota-właściciela. Zadania te są poświadczane przez CAO albo przez niezależny personel poświadczający:
a) |
modyfikacja, wymiana lub naprawa przez nitowanie, klejenie, laminowanie lub spawanie dowolnej z następujących części płatowca statku powietrznego:
|
b) |
modyfikacja lub naprawa którejkolwiek z następujących części:
|
c) |
wykonanie wszystkich następujących czynności obsługi technicznej silnika tłokowego:
|
d) |
wyważanie śmigła, z wyjątkiem:
|
e) |
każde dodatkowe zadanie, które wymaga:
|
Dodatek IV
Poświadczenie przeglądu zdatności do lotu – formularz 15c EASA
UWAGA: |
osoby i organizacje przeprowadzające przegląd zdatności do lotu w połączeniu z inspekcją po 100 godzinach/roczną mogą korzystać z odwrotnej strony niniejszego formularza w celu wydania CSR, o którym mowa w pkt ML.A.801, odpowiadającego inspekcji po 100 godzinach. |
(*1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1976 z dnia 14 grudnia 2018 r. ustanawiające szczegółowe wymagania dotyczące eksploatacji szybowców na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 (Dz.U. L 326 z 20.12.2018, s. 64).
ZAŁĄCZNIK VII
„ZAŁĄCZNIK Vc
(część CAMO)
SPIS TREŚCI
SEKCJA A — WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANIZACJI
CAMO.A.005 |
Zakres |
CAMO.A.105 |
Właściwy organ |
CAMO.A.115 |
Wniosek o wydanie certyfikatu organizacji |
CAMO.A.120 |
Sposoby spełnienia wymagań |
CAMO.A.125 |
Zakres zatwierdzenia i przywileje organizacji |
CAMO.A.130 |
Zmiany w organizacji |
CAMO.A.135 |
Ciągłość ważności |
CAMO.A.140 |
Dostęp |
CAMO.A.150 |
Niezgodności |
CAMO.A.155 |
Natychmiastowa reakcja na problem w zakresie bezpieczeństwa |
CAMO.A.160 |
Zgłaszanie zdarzeń |
CAMO.A.200 |
System zarządzania |
CAMO.A.202 |
Wewnętrzny system zgłaszania kwestii związanych z bezpieczeństwem |
CAMO.A.205 |
Wykonawstwo i podwykonawstwo |
CAMO.A.215 |
Zaplecze |
CAMO.A.220 |
Prowadzenie dokumentacji |
CAMO.A.300 |
Charakterystyka zarządzania ciągłą zdatnością do lotu |
CAMO.A.305 |
Wymagania w stosunku do personelu |
CAMO.A.310 |
Kwalifikacje personelu ds. przeglądu zdatności do lotu |
CAMO.A.315 |
Zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu |
CAMO.A.320 |
Przegląd zdatności do lotu |
CAMO.A.325 |
Dane dotyczące zarządzania ciągłą zdatnością do lotu |
SEKCJA B — WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANU
CAMO.B.005 |
Zakres |
CAMO.B.115 |
Dokumentacja nadzoru |
CAMO.B.120 |
Sposoby spełnienia wymagań |
CAMO.B.125 |
Informowanie Agencji |
CAMO.B.135 |
Natychmiastowa reakcja na problem w zakresie bezpieczeństwa |
CAMO.B.200 |
System zarządzania |
CAMO.B.205 |
Przydział zadań kwalifikowanym jednostkom |
CAMO.B.210 |
Zmiany w systemie zarządzania |
CAMO.B.220 |
Prowadzenie dokumentacji |
CAMO.B.300 |
Zasady nadzoru |
CAMO.B.305 |
Program nadzoru |
CAMO.B.310 |
Procedura certyfikacji początkowej |
CAMO.B.330 |
Zmiany |
CAMO.B.350 |
Niezgodności i działania naprawcze |
CAMO.B.355 |
Zawieszenie, ograniczenie i cofnięcie |
SEKCJA A
WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANIZACJI
CAMO.A.005 Zakres
Niniejsza sekcja ustanawia wymagania, jakie musi spełniać dana organizacja, aby kwalifikować się do uzyskania lub utrzymania ważności certyfikatu zarządzania ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego i podzespołów przeznaczonych do instalacji.
CAMO.A.105 Właściwy organ
Do celów niniejszego załącznika za właściwy organ uznaje się:
a) |
organ wyznaczony przez państwo członkowskie, w którym znajduje się główne miejsce prowadzenia działalności danej organizacji, o ile certyfikat przewoźnika lotniczego nie obejmuje zatwierdzenia; |
b) |
organ wyznaczony przez państwo członkowskie operatora, jeśli zatwierdzenie stanowi cześć certyfikatu przewoźnika lotniczego; |
c) |
Agencję, jeżeli główne miejsce prowadzenia działalności organizacji znajduje się w państwie trzecim. |
CAMO.A.115 Wniosek o wydanie certyfikatu organizacji
a) |
Wniosek o wydanie certyfikatu lub zmianę w istniejącym certyfikacie zgodnie z niniejszym załącznikiem sporządza się w formie i w sposób określony przez właściwy organ, z uwzględnieniem stosownych wymagań załącznika I (część M), załącznika Vb (część ML) i niniejszego załącznika. |
b) |
Wnioskodawcy ubiegający się o wydanie pierwszego certyfikatu na podstawie niniejszego załącznika przedkładają właściwemu organowi:
Tego typu dokumentacja musi obejmować, jak określono w pkt CAMO.A.130, procedurę opisującą sposób zarządzania zmianami niewymagającymi uprzedniego zatwierdzenia i powiadamiania o nich właściwego organu. |
CAMO.A.120 Sposoby spełnienia wymagań
a) |
Do zapewnienia zgodności z przepisami rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego zamiast AMC przyjętych przez Agencję organizacja może wykorzystać alternatywne sposoby spełnienia wymagań. |
b) |
W przypadku gdy organizacja zamierza wykorzystać alternatywne sposoby spełnienia wymagań, przed ich zastosowaniem przedkłada właściwemu organowi pełny opis alternatywnych sposobów spełnienia wymagań. Opis ten uwzględnia wszelkie zmiany instrukcji lub procedur mogące mieć istotne znaczenie, a także ocenę potwierdzającą zgodność z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. Organizacja może stosować te alternatywne sposoby spełnienia wymagań po ich uprzednim zatwierdzeniu przez właściwy organ oraz po otrzymaniu powiadomienia przewidzianego w pkt CAMO.B.120. |
CAMO.A.125 Zakres zatwierdzenia i przywileje organizacji
a) |
Zatwierdzenie jest wskazane w certyfikacie, którego wzór podano w dodatku I, i jest wydawane przez właściwy organ. |
b) |
Niezależnie od przepisów lit. a), w przypadku przewoźników lotniczych koncesjonowanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008, zatwierdzenie stanowi część certyfikatu przewoźnika lotniczego wydawanego przez właściwy organ w odniesieniu do eksploatowanych statków powietrznych. |
c) |
Zakres prac jest określony w charakterystyce zarządzania ciągłą zdatnością do lotu (CAME) zgodnie z pkt CAMO.A.300. |
d) |
Organizacja zatwierdzona zgodnie z niniejszym załącznikiem może:
|
e) |
Organizacja zatwierdzona zgodnie z niniejszym załącznikiem, której główne miejsce prowadzenia działalności znajduje się w jednym z państw członkowskich, może dodatkowo zostać uprawniona do przeprowadzania przeglądów zdatności do lotu zgodnie z pkt M.A.901 załącznika I (część M) lub pkt ML.A.903 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku, oraz:
|
f) |
Organizacja mająca przywileje, o których mowa w lit. e), może dodatkowo zostać uprawniona do wydawania zezwoleń na lot zgodnie z pkt 21.A.711 lit. d) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 w odniesieniu do poszczególnych statków powietrznych, w stosunku do których organizacja ta jest uprawniona do wydawania poświadczeń przeglądu zdatności do lotu, w przypadku gdy organizacja ta potwierdza zgodność z zatwierdzonymi warunkami lotu, z zastrzeżeniem przestrzegania odpowiedniej procedury z CAME, o której mowa w pkt CAMO.A.300. |
CAMO.A.130 Zmiany w organizacji
a) |
Następujące zmiany w organizacji wymagają uprzedniego zatwierdzenia:
|
b) |
W odniesieniu do wszelkich zmian wymagających uprzedniego zatwierdzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego, organizacja musi złożyć wniosek do właściwego organu i uzyskać od niego zatwierdzenie. Wniosek składa się przed wprowadzeniem takiej zmiany, aby umożliwić właściwemu organowi stwierdzenie ciągłej zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego oraz, w razie potrzeby, wprowadzenie ewentualnych poprawek do certyfikatu organizacji i dołączonego do niego odpowiedniego zakresu zatwierdzenia. Organizacja przekazuje właściwemu organowi odpowiednią dokumentację. Zmianę można wprowadzić wyłącznie po otrzymaniu od właściwego organu formalnego zatwierdzenia zgodnie z pkt CAMO.B.330. Podczas wprowadzania tego typu zmian organizacja musi działać zgodnie z warunkami określonymi przez właściwy organ, stosownie do przypadku. |
c) |
Zarządzanie wszelkimi zmianami niewymagającymi uprzedniego zatwierdzenia oraz powiadamianie o nich właściwego organu musi odbywać się z uwzględnieniem procedury, o której mowa w pkt CAMO.A.115 lit. b) i która została zatwierdzona przez właściwy organ zgodnie z CAMO.B.310 lit. h). |
CAMO.A.135 Ciągłość ważności
a) |
Certyfikat organizacji pozostaje ważny pod warunkiem spełnienia wszystkich następujących warunków:
|
b) |
W przypadku przewoźników lotniczych koncesjonowanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008 wygaśnięcie, zawieszenie lub cofnięcie certyfikatu operatora lotniczego oznacza automatyczne unieważnienie certyfikatu organizacji w odniesieniu do statków powietrznych, których znaki rejestracyjne wskazano w certyfikacie przewoźnika lotniczego, chyba że właściwy organ wyraźnie stwierdził inaczej. |
c) |
Po zrzeczeniu się lub cofnięciu certyfikatu jest on niezwłocznie zwracany właściwemu organowi. |
CAMO.A.140 Dostęp
Do celów stwierdzenia zgodności z odpowiednimi wymaganiami rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego organizacja zapewnia nieprzerwany dostęp do wszystkich obiektów, statków powietrznych, dokumentów, zapisów, danych, procedur lub innych materiałów mających związek z jego działalnością i podlegających certyfikacji, niezależnie od tego, czy działalność ta została zakontraktowana/objęta podwykonawstwem czy nie, wszelkim osobom upoważnionym przez jeden z następujących organów:
a) |
właściwy organ określony w pkt CAMO.A.105; |
b) |
organ działający zgodnie z przepisami pkt CAMO.B.300 lit. d) lub pkt CAMO.B.300 lit. e). |
CAMO.A.150 Niezgodności
a) |
Po otrzymaniu powiadomienia o niezgodnościach zgodnie z pkt CAMO.B.350 organizacja:
|
b) |
Działania, o których mowa w lit. a) ppkt 1, 2 i 3, przeprowadza się w terminie uzgodnionym z tym właściwym organem zgodnie z pkt CAMO.B.350. |
CAMO.A.155 Natychmiastowa reakcja na problem w zakresie bezpieczeństwa
Organizacja:
a) |
wdraża wszelkie środki bezpieczeństwa nakazane przez właściwy organ zgodnie z pkt CAMO.B.135; |
b) |
stosuje wszelkie istotne obowiązkowe informacje na temat bezpieczeństwa wydane przez Agencję. |
CAMO.A.160 Zgłaszanie zdarzeń
a) |
W ramach swojego systemu zarządzania organizacja wdraża system zgłaszania zdarzeń, który spełnia wymagania określone w rozporządzeniu (UE) nr 376/2014 i rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/1018 (*1). |
b) |
Nie naruszając przepisów lit. a), organizacja musi zapewnić zgłaszanie właściwemu organowi i organizacji odpowiedzialnej za projekt statku powietrznego informacji o każdym incydencie, niesprawności, defekcie technicznym, przekroczeniu ograniczeń technicznych, zdarzeniu, które wskazywałyby, że informacje zawarte w danych opracowanych zgodnie z załącznikiem I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 są niedokładne, niekompletne lub niejednoznaczne, lub też o innych nietypowych okolicznościach, które wpłynęły lub mogły wpłynąć na bezpieczną eksploatację statku powietrznego, ale nie spowodowały wypadku ani poważnego incydentu. |
c) |
Nie naruszając przepisów rozporządzenia (UE) nr 376/2014 i rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1018, zgłoszenia, o których mowa w lit. a) i b), są przekazywane w postaci i na zasadach ustanowionych przez właściwy organ i zawierają wszelkie znane organizacji istotne informacje o zaistniałej sytuacji. |
d) |
Zgłoszenia dokonuje się najszybciej jak to możliwe, a w żadnym wypadku nie później niż 72 godziny po stwierdzeniu przez organizację sytuacji, do której zgłoszenie się odnosi, chyba że wyjątkowe okoliczności to uniemożliwią. |
e) |
W stosownych przypadkach, zaraz po ustaleniu działań, jakie organizacja zamierza podjąć w celu zapobieżenia podobnym wydarzeniom w przyszłości, organizacja sporządza sprawozdanie uzupełniające, aby określić szczegóły tych działań. Sprawozdanie to sporządzane jest w formie i w sposób określony przez właściwy organ. |
CAMO.A.200 System zarządzania
a) |
Organizacja opracowuje, wdraża i utrzymuje system zarządzania, który obejmuje:
|
b) |
System zarządzania jest dostosowany do wielkości organizacji oraz charakteru i złożoności prowadzonej działalności, a także uwzględnia zagrożenia i powiązane ryzyko wynikające z tej działalności. |
c) |
W przypadku gdy organizacja posiada co najmniej jeden dodatkowy certyfikat organizacji w ramach rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego, system zarządzania może zostać zintegrowany z systemem wymaganym na mocy takich dodatkowych posiadanych certyfikatów. |
d) |
Niezależnie od przepisów lit. c), w odniesieniu do przewoźników lotniczych koncesjonowanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008, system zarządzania przewidziany w niniejszym załączniku stanowi integralną część systemu zarządzania operatora. |
CAMO.A.202 Wewnętrzny system zgłaszania kwestii związanych z bezpieczeństwem
a) |
W ramach swojego systemu zarządzania organizacja ustanawia wewnętrzny system zgłaszania kwestii związanych z bezpieczeństwem w celu umożliwienia gromadzenia i oceny zdarzeń, które należy zgłaszać zgodnie z pkt CAMO.A.160. |
b) |
System ten umożliwia również gromadzenie i ocenę tych zgłaszanych wewnętrznie błędów, zdarzeń potencjalnie wypadkowych oraz zagrożeń, które nie są objęte zakresem lit. a). |
c) |
Za pomocą tego systemu organizacja:
|
d) |
Organizacja zapewnia dostęp do swojego wewnętrznego systemu zgłaszania kwestii związanych z bezpieczeństwem wszystkim podwykonawcom. |
e) |
Organizacja współpracuje w przeprowadzaniu badań w sprawie bezpieczeństwa z innymi organizacjami, które w istotny sposób przyczyniają się do bezpieczeństwa własnych działań związanych z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu. |
CAMO.A.205 Wykonawstwo i podwykonawstwo
a) |
Organizacja zapewnia, aby w przypadku zakontraktowania obsługi technicznej lub zlecenia podwykonawstwa dowolnej części jej działań związanych z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu:
|
b) |
W przypadku gdy organizacja zleca podwykonawstwo jakiejkolwiek części działań związanych z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu innej organizacji, podwykonawca działa w ramach zatwierdzenia organizacji. Organizacja dopilnowuje, aby właściwy organ uzyskał dostęp do podwykonawcy, aby sprawdzić ciągłość zgodności ze stosownymi wymaganiami. |
CAMO.A.215 Zaplecze
Organizacja udostępnia personelowi określonemu w pkt CAMO.A.305 odpowiednie pomieszczenia biurowe w stosownych lokalizacjach.
CAMO.A.220 Prowadzenie dokumentacji
a) |
Dokumentacja zarządzania ciągłą zdatnością do lotu
|
b) |
Dokumentacja systemu zarządzania, wykonawstwa i podwykonawstwa
|
c) |
Akta osobowe
|
d) |
Organizacja ustanawia system prowadzenia dokumentacji umożliwiający odpowiednie przechowywanie danych dotyczących wszystkich jej działań i ich wiarygodną identyfikowalność. |
e) |
Format dokumentacji musi być określony w procedurach organizacji. |
f) |
Dokumentacja musi być przechowywana w sposób, który zapewni ochronę przed zniszczeniem, zmianami i kradzieżą. |
CAMO.A.300 Charakterystyka zarządzania ciągłą zdatnością do lotu (CAME)
a) |
Organizacja przekazuje właściwemu organowi charakterystykę zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz, w stosownych przypadkach, wszelkie powiązane z nią instrukcje i procedury, zawierające wszystkie następujące informacje:
|
b) |
Pierwsza wersja CAME jest zatwierdzana przez właściwy organ. Podlega ona zmianom niezbędnym do zachowania aktualności opisu organizacji. |
c) |
Zmianami w CAME zarządza się zgodnie z procedurą, o której mowa w ppkt 11 ppkt (iv). Wszelkie zmiany nieobjęte zakresem tej procedury, jak również zmiany związane ze zmianami wymienionymi w pkt CAMO.A.130 lit. a), podlegają zatwierdzeniu przez właściwy organ. |
CAMO.A.305 Wymagania w stosunku do personelu
a) |
Organizacja wyznacza kierownika odpowiedzialnego, mającego uprawnienia służbowe do zagwarantowania finansowania i realizacji wszystkich czynności związanych z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi przyjętymi na jego podstawie. Kierownik odpowiedzialny:
|
b) |
W przypadku organizacji zatwierdzonych również jako przewoźnicy lotniczy koncesjonowani zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008 kierownik odpowiedzialny musi ponadto:
|
c) |
Osoba lub osoby wyznaczone zgodnie z pkt CAMO.A.305 lit. a) ppkt 3–5) i lit. b) ppkt 2 muszą legitymować się odpowiednią wiedzą i praktyką oraz dostatecznym doświadczeniem w zarządzaniu ciągłą zdatnością do lotu statków powietrznych, a także muszą wykazać się praktyczną znajomością niniejszego rozporządzenia. Takie osoby ponoszą ostateczną odpowiedzialność przed kierownikiem odpowiedzialnym. |
d) |
Organizacja musi wprowadzić system planowania dostępności personelu, aby dysponować wystarczającą liczbą członków personelu posiadającego odpowiednie kwalifikacje na potrzeby planowania, wykonywania, nadzorowania, przeprowadzania inspekcji i monitorowania działań organizacji zgodnie z zakresem zatwierdzenia. |
e) |
Aby uzyskać zatwierdzenie do przeprowadzania przeglądów zdatności do lotu lub wydawania zaleceń zgodnie z pkt CAMO.A.125 lit. e) oraz, w stosownych przypadkach, wydawania zezwoleń na lot zgodnie z pkt CAMO.A.125 lit. f), organizacja musi dysponować personelem ds. przeglądu zdatności do lotu posiadającym kwalifikacje i upoważnienia zgodne z pkt CAMO.A.310. |
f) |
W przypadku organizacji przedłużających ważność poświadczeń przeglądów zdatności do lotu zgodnie z pkt CAMO.A.125 lit. d) ppkt 4, osoby upoważnione do wykonywania tych czynności wyznacza dana organizacja. |
g) |
Organizacja ustanawia i kontroluje kompetencje personelu zaangażowanego w monitorowanie zgodności, zarządzanie bezpieczeństwem, zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu, przeglądy zdatności do lotu lub wydawanie zaleceń oraz, w stosownych przypadkach, wydawanie zezwoleń na lot, zgodnie z procedurą i standardem uzgodnionymi przez właściwy organ. Oprócz fachowości niezbędnej do wykonywania określonej funkcji, kompetencje te muszą obejmować znajomość zasad dotyczących zarządzania bezpieczeństwem i czynnika ludzkiego, odpowiednią do funkcji i obowiązków pełnionych przez tę osobę w organizacji. |
CAMO.A.310 Kwalifikacje personelu ds. przeglądu zdatności do lotu
a) |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu wydający poświadczenia przeglądu zdatności do lotu lub zalecenia zgodnie z pkt CAMO.A.125 lit. e) oraz, w stosownych przypadkach, zezwolenia na lot zgodnie z pkt CAMO.A.125 lit. f) musi:
|
b) |
Niezależnie od przepisów lit. a) ppkt 1, 3 i 4, wymaganie określone w lit. a) ppkt 2 można zastąpić uzyskaniem dodatkowych pięciu lat doświadczenia w zapewnianiu ciągłej zdatności do lotu poza doświadczeniem wymaganym zgodnie z lit. a) ppkt 1. |
c) |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu wyznaczony przez organizację może otrzymać upoważnienie od tej organizacji wyłącznie, gdy został formalnie zaakceptowany przez właściwy organ, po zadowalającym wykonaniu przeglądu zdatności do lotu pod nadzorem właściwego organu lub pod nadzorem upoważnionego personelu ds. przeglądu zdatności do lotu tej organizacji, zgodnie z procedurą zatwierdzoną przez właściwy organ jako część CAME. |
d) |
Organizacja musi dopilnować, aby personel ds. przeglądu zdatności do lotu statku powietrznego wykazał się odpowiednim, niedawno nabytym doświadczeniem w zarządzaniu ciągłą zdatnością do lotu. |
CAMO.A.315 Zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu
a) |
Organizacja dopilnowuje, aby całość zarządzania ciągłą zdatnością do lotu była realizowana zgodnie z sekcją A podsekcja C załącznika I (część M) lub sekcją A podsekcja C załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku. |
b) |
W odniesieniu do każdego zarządzanego statku powietrznego organizacja musi w szczególności:
|
c) |
W przypadku gdy organizacja nie jest odpowiednio zatwierdzona zgodnie z podsekcją F załącznika I (część M), załącznikiem II (część 145) lub załącznikiem Vd (część CAO), zarządza ona, w porozumieniu z operatorem, pisemnymi umowami o obsługę techniczną, wymaganymi zgodnie z pkt M.A.201 lit. e) ppkt 3, lit. f) ppkt 3, lit. g) ppkt 3 i lit. h) ppkt 3 lub pkt ML.A.201, dopilnowując, aby:
|
d) |
Niezależnie od przepisów lit. c), umowa może mieć formę indywidualnych zleceń na prace powierzone organizacji obsługi technicznej w przypadku:
|
e) |
Organizacja uwzględnia czynnik ludzki oraz ograniczenia wynikające z wydajności ludzkiej podczas zarządzania ciągłą zdatnością do lotu, w tym podczas realizacji działań zakontraktowanych i objętych podwykonawstwem. |
CAMO.A.320 Przegląd zdatności do lotu
W przypadku gdy organizacja zatwierdzona zgodnie z pkt CAMO.A.125 lit. e) przeprowadza przeglądy zdatności do lotu, przeprowadza je zgodnie z pkt M.A.901 załącznika I (część M) lub pkt ML.A.903 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku.
CAMO.A.325 Dane dotyczące zarządzania ciągłą zdatnością do lotu
Organizacja musi posiadać i wykorzystywać stosowne aktualne dane obsługowe zgodnie z pkt M.A.401 załącznika I (część M) przy wykonywaniu zadań zapewniania ciągłej zdatności do lotu, o których mowa w pkt CAMO.A.315. Dane te może dostarczać właściciel lub operator, pod warunkiem że z takim właścicielem lub operatorem zawarto odpowiednią umowę. W takim przypadku organizacja zarządzania ciągłą zdatnością do lotu musi przechowywać te dane jedynie przez okres obowiązywania umowy, chyba że przepisy pkt CAMO.A.220 lit. a) stanowią inaczej.
SEKCJA B
WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANU
CAMO.B.005 Zakres
Niniejsza sekcja ustanawia wymagania dotyczące kwestii administracyjnych i zarządzania, które musi spełnić właściwy organ odpowiedzialny za wdrożenie i egzekwowanie przepisów sekcji A niniejszego załącznika.
CAMO.B.115 Dokumentacja nadzoru
Właściwy organ udostępnia odpowiedniemu personelowi wszystkie akty ustawodawcze, normy, zasady, publikacje techniczne i powiązane dokumenty, aby umożliwić mu wykonywanie zadań i wywiązywanie się z obowiązków.
CAMO.B.120 Sposoby spełnienia wymagań
a) |
Agencja opracowuje akceptowalne sposoby spełnienia wymagań, które mogą być wykorzystywane do zapewnienia zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. |
b) |
Do zapewnienia zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego można wykorzystać alternatywne sposoby spełnienia wymagań. |
c) |
Właściwy organ ustanawia system zapewniający spójną ocenę, czy wszystkie alternatywne sposoby spełnienia wymagań stosowane przez sam właściwy organ lub organizacje pod jego nadzorem umożliwiają zapewnienie zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. |
d) |
Właściwy organ ocenia wszystkie alternatywne sposoby spełnienia wymagań zaproponowane przez organizację zgodnie z pkt CAMO.A.120, analizując przedłożoną dokumentację i – jeżeli uzna za konieczne – poprzez inspekcję organizacji. Jeżeli właściwy organ uzna, że oceniane alternatywne sposoby spełnienia wymagań są zgodne z przepisami rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego, bez zbędnej zwłoki:
|
e) |
Jeżeli właściwy organ sam wykorzystuje alternatywne sposoby spełnienia wymagań do zapewnienia zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego, organ ten:
Właściwy organ przekazuje Agencji pełny opis alternatywnych sposobów spełnienia wymagań, w tym wszelkich istotnych zmian w procedurach, wraz z oceną wykazującą ich zgodność z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. |
CAMO.B.125 Informowanie Agencji
a) |
W przypadku wystąpienia istotnych problemów ze stosowaniem rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego właściwy organ bez zbędnej zwłoki zawiadamia o tym Agencję. |
b) |
Właściwy organ przekazuje Agencji informacje mające znaczenie dla bezpieczeństwa, pochodzące ze zgłoszeń o zdarzeniach, które otrzymał zgodnie z pkt CAMO.A.160. |
CAMO.B.135 Natychmiastowa reakcja na problem w zakresie bezpieczeństwa
a) |
Nie naruszając przepisów rozporządzenia (UE) nr 376/2014 i rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1018 (*2), właściwy organ wdraża system służący do odpowiedniego gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania informacji o bezpieczeństwie. |
b) |
Agencja wdraża system służący do odpowiedniego analizowania wszelkich otrzymanych istotnych informacji o bezpieczeństwie i bez zbędnej zwłoki przekazuje państwom członkowskim i Komisji wszelkie informacje (w tym zalecenia lub działania naprawcze, jakie należy podjąć), które są im niezbędne do zareagowania w odpowiednim czasie na problem w zakresie bezpieczeństwa dotyczący wyrobów, części, urządzeń, osób lub organizacji podlegających rozporządzeniu (UE) 2018/1139 oraz aktom delegowanym i wykonawczym do niego. |
c) |
Po otrzymaniu informacji, o których mowa w lit. a) i b), właściwy organ stosuje odpowiednie środki, aby rozwiązać problem w zakresie bezpieczeństwa. |
d) |
O środkach podejmowanych zgodnie z lit. c) niezwłocznie informowane są wszystkie osoby lub organizacje, które są zobowiązane do ich przestrzegania na mocy rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego. Właściwy organ powiadamia o tych działaniach również Agencję oraz, w razie konieczności podjęcia wspólnych działań, inne zainteresowane państwa członkowskie. |
CAMO.B.200 System zarządzania
a) |
Właściwy organ ustanawia i utrzymuje system zarządzania obejmujący co najmniej:
|
b) |
W odniesieniu do poszczególnych obszarów swojej działalności, w tym systemu zarządzania, właściwy organ wyznacza co najmniej jedną osobę ponoszącą całościową odpowiedzialność za zarządzanie poszczególnymi zadaniami. |
c) |
Właściwy organ ustanawia procedury wzajemnej wymiany wszelkich niezbędnych informacji oraz udzielania pomocy pozostałym zainteresowanym właściwym organom, w tym w zakresie wszelkich zgłoszonych niezgodności i działań następczych podejmowanych w wyniku sprawowania nadzoru nad osobami i organizacjami prowadzącymi działalność na terytorium państwa członkowskiego, lecz certyfikowanymi przez właściwy organ innego państwa członkowskiego lub Agencję. |
d) |
Egzemplarz procedur dotyczących systemu zarządzania, wraz z późniejszymi zmianami, udostępnia się Agencji do celów standaryzacji oraz, na żądanie, organizacjom podlegającym przepisom niniejszego rozporządzenia. |
CAMO.B.205 Przydział zadań kwalifikowanym jednostkom
a) |
Zadania związane ze wstępną certyfikacją lub sprawowaniem ciągłego nadzoru nad osobami lub organizacjami podlegającymi przepisom rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego mogą być przydzielane przez państwa członkowskie jedynie kwalifikowanym jednostkom. Przydzielając zadania, właściwy organ upewnia się, że:
|
b) |
Właściwy organ zapewnia, by procesy audytu wewnętrznego i zarządzania ryzykiem w zakresie bezpieczeństwa, wymagane zgodnie z pkt CAMO.B.200 lit. a) ppkt 5, obejmowały wszystkie wykonywane w jego imieniu zadania z zakresu certyfikacji i ciągłego nadzoru. |
CAMO.B.210 Zmiany w systemie zarządzania
a) |
Właściwy organ musi mieć system służący do identyfikacji zmian wpływających na jego zdolność do wykonywania zadań oraz wywiązywania się z obowiązków określonych w rozporządzeniu (UE) 2018/1139 oraz aktach delegowanych i wykonawczych do niego. Taki system zarządzania musi umożliwiać podejmowanie odpowiednich działań w celu zapewnienia jego dalszej adekwatności i skuteczności. |
b) |
Właściwy organ aktualizuje swój system zarządzania, aby w odpowiednim terminie odzwierciedlał wszelkie zmiany w rozporządzeniu (UE) 2018/1139 oraz aktach delegowanych i wykonawczych do niego, zapewniając ich skuteczne wdrożenie. |
c) |
Właściwy organ powiadamia Agencję o zmianach mających wpływ na jego zdolność wykonywania zadań i obowiązków określonych w rozporządzeniu (UE) 2018/1139 oraz aktach delegowanych i wykonawczych do niego. |
CAMO.B.220 Prowadzenie dokumentacji
a) |
Właściwy organ ustanawia system prowadzenia dokumentacji, umożliwiający odpowiednie przechowywanie, dostępność i rzetelne monitorowanie:
|
b) |
Właściwy organ prowadzi wykaz wszystkich wydanych przez siebie certyfikatów dla organizacji. |
c) |
Całość dokumentacji, o której mowa w lit. a) i b), przechowuje się przez co najmniej 5 lat, z zastrzeżeniem mających zastosowanie przepisów o ochronie danych. |
d) |
Całość dokumentacji, o której mowa w lit. a) i b), udostępnia się na żądanie właściwemu organowi innego państwa członkowskiego lub Agencji. |
CAMO.B.300 Zasady nadzoru
a) |
Właściwy organ weryfikuje:
|
b) |
Przedmiotowa weryfikacja:
|
c) |
Zakres nadzoru określonego w lit. a) i b) uwzględnia również wyniki wcześniejszych czynności nadzorczych oraz priorytety bezpieczeństwa. |
d) |
W przypadku gdy obiekty organizacji znajdują się w więcej niż jednym państwie, właściwy organ określony w pkt CAMO.A.105 może wyrazić zgodę na wykonanie zadań z zakresu nadzoru przez właściwy organ (właściwe organy) państwa członkowskiego (państw członkowskich), w którym(-ych) znajdują się obiekty, lub przez Agencję w odniesieniu do obiektów znajdujących się w państwie trzecim. O istnieniu i zakresie takiej zgody informowane są wszystkie organizacje, których ona dotyczy. |
e) |
W przypadku nadzoru prowadzonego w obiektach znajdujących się w innym państwie właściwy organ określony w pkt CAMO.A.105 informuje właściwy organ tego państwa lub Agencję o obiektach organizacji, których głównym miejscem prowadzenia działalności jest państwo trzecie, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek audytów na miejscu lub inspekcji takich obiektów. |
f) |
Właściwy organ gromadzi i przetwarza wszelkie informacje uznane za użyteczne na potrzeby sprawowania nadzoru, w tym niezapowiedzianych inspekcji. |
CAMO.B.305 Program sprawowania nadzoru
a) |
Właściwy organ ustanawia i utrzymuje program sprawowania nadzoru obejmujący czynności nadzorcze, których realizacja jest wymagana zgodnie z pkt CAMO.B.300. |
b) |
Program sprawowania nadzoru musi być opracowany z uwzględnieniem specyfiki danej organizacji, złożoności prowadzonej przez nią działalności, wyników wcześniejszych działań certyfikacyjnych lub czynności nadzorczych i opierać się na ocenie powiązanego ryzyka. W ramach każdego cyklu planowania nadzoru program sprawowania nadzoru obejmuje:
|
c) |
Długość cyklu planowania działań nadzorczych w odniesieniu do organizacji certyfikowanych przez właściwy organ nie przekracza 24 miesięcy. |
d) |
Niezależnie od przepisów lit. c), cykl planowania nadzoru może zostać wydłużony do maksymalnie 36 miesięcy, jeśli właściwy organ stwierdzi, że w ciągu ostatnich 24 miesięcy:
Niezależnie od przepisów lit. c), cykl planowania nadzoru może zostać ponadto wydłużony do maksymalnie 48 miesięcy, jeśli oprócz warunków przewidzianych w akapicie pierwszym ppkt 1–4 organizacja opracuje, a właściwy organ zatwierdzi skuteczny, stały system zgłaszania właściwemu organowi wyników w zakresie bezpieczeństwa oraz przestrzegania przepisów przez samą organizację. |
e) |
Cykl planowania nadzoru można skrócić, jeżeli jakiekolwiek dowody wskażą pogorszenie skuteczności działań organizacji w zakresie bezpieczeństwa. |
f) |
Program sprawowania nadzoru musi obejmować dokumentację dat planowanych i przeprowadzonych audytów, inspekcji i spotkań. |
g) |
Po zakończeniu każdego cyklu planowania nadzoru właściwy organ wydaje zalecenie w sprawie przedłużenia ważności zatwierdzenia odzwierciedlające wyniki nadzoru. |
CAMO.B.310 Procedura certyfikacji początkowej
a) |
Po otrzymaniu pierwszego wniosku o wydanie certyfikatu dla organizacji, właściwy organ sprawdza, czy organizacja ta spełnia stosowne wymagania. |
b) |
Podczas badania na potrzeby certyfikacji początkowej zwoływane jest co najmniej spotkanie z kierownikiem odpowiedzialnym z organizacji, aby upewnić się, że w pełni rozumie znaczenie procesu certyfikacji oraz powód podpisania deklaracji przestrzegania przez organizację procedur określonych w CAME. |
c) |
Właściwy organ rejestruje wszelkie niezgodności, działania korygujące (działania konieczne do zamknięcia sprawy niezgodności) oraz zalecenia. |
d) |
Właściwy organ potwierdza organizacji na piśmie wszystkie niezgodności stwierdzone podczas weryfikacji. W przypadku certyfikacji początkowej wszystkie niezgodności muszą zostać skorygowane w sposób zadowalający właściwy organ przed wydaniem certyfikatu. |
e) |
Po stwierdzeniu, że organizacja spełnia stosowne wymagania, właściwy organ:
|
f) |
Na certyfikacie wydanym na formularzu 14 EASA umieszczany jest numer referencyjny certyfikatu w sposób określony przez Agencję. |
g) |
Certyfikat wydaje się na czas nieokreślony. Przywileje i zakres działań, jakie organizacja może wykonywać na mocy zatwierdzenia, w tym wszelkie mające zastosowanie ograniczenia, określa się w zakresie zatwierdzenia dołączanym do certyfikatu. |
h) |
Aby umożliwić organizacji wprowadzanie zmian bez konieczności wydawania przez właściwy organ uprzedniego zatwierdzenia zgodnie z pkt CAMO.A.130 lit. c), właściwy organ zatwierdza odpowiednią procedurę ujętą w CAME, określającą zakres tych zmian i opisującą sposób zarządzania nimi i zgłaszania ich. |
CAMO.B.330 Zmiany
a) |
Po otrzymaniu wniosku o wprowadzenie zmiany wymagającej uprzedniego zatwierdzenia, właściwy organ sprawdza przed wydaniem zatwierdzenia, czy organizacja spełnia stosowne wymagania. |
b) |
Właściwy organ określa warunki, według których organizacja może prowadzić działalność w okresie wprowadzania zmiany, chyba że uzna, że należy zawiesić jej certyfikat. |
c) |
Po stwierdzeniu, że organizacja spełnia stosowne wymagania, właściwy organ zatwierdza zmianę. |
d) |
Bez uszczerbku dla dodatkowych środków egzekucyjnych, w przypadku gdy organizacja wprowadzi – bez uzyskania uprzedniego zatwierdzenia od właściwego organu – zmiany, które wymagają takiego zatwierdzenia zgodnie z lit. c), właściwy organ zawiesza, ogranicza lub cofa certyfikat organizacji. |
e) |
W przypadku zmian, które nie wymagają uprzedniego zatwierdzenia, właściwy organ dokonuje oceny informacji przedstawionych w zawiadomieniu nadesłanym przez organizację zgodnie z pkt CAMO.A.130 lit. c) w celu sprawdzenia, czy spełnione zostały stosowne wymagania. W przypadku jakiejkolwiek niezgodności właściwy organ:
|
CAMO.B.350 Niezgodności i działania naprawcze
a) |
Właściwy organ dysponuje systemem analizowania niezgodności pod kątem ich znaczenia w zakresie bezpieczeństwa. |
b) |
Właściwy organ stwierdza niezgodność poziomu 1 w przypadku wykrycia znaczącej niezgodności ze stosownymi wymaganiami rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego, z procedurami i instrukcjami organizacji, bądź z zakresem zatwierdzenia lub certyfikatu, która obniża ogólne bezpieczeństwo lub poważnie zagraża bezpieczeństwu lotu. Do niezgodności poziomu 1 należą:
|
c) |
Właściwy organ stwierdza niezgodność poziomu 2 w przypadku wykrycia niezgodności ze stosownymi wymaganiami rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego, z procedurami i instrukcjami organizacji, bądź z zakresem zatwierdzenia lub certyfikatu, która może obniżyć bezpieczeństwo lub poważnie zagrozić bezpieczeństwu lotu. |
d) |
Jeżeli w wyniku prowadzonych działań nadzorczych lub w jakikolwiek inny sposób wykryte zostaną niezgodności, właściwy organ, bez uszczerbku dla dodatkowych działań wymaganych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego, informuje organizację o tych niezgodnościach na piśmie i żąda podjęcia odpowiednich działań naprawczych, aby im zaradzić. Jeżeli niezgodność dotyczy bezpośrednio statku powietrznego, właściwy organ informuje państwo, w którym dany statek powietrzny jest zarejestrowany.
|
e) |
Bez uszczerbku dla dodatkowych środków egzekucyjnych, w przypadku gdy organ państwa członkowskiego działający w trybie przepisów CAMO.B.300 lit. d) stwierdzi niezgodność ze stosownymi wymaganiami rozporządzenia (UE) 2018/1139 oraz aktów delegowanych i wykonawczych do niego po stronie organizacji certyfikowanej przez właściwy organ innego państwa członkowskiego lub Agencję, zawiadamia on ten właściwy organ i wskazuje poziom niezgodności. |
CAMO.B.355 Zawieszenie, ograniczenie i cofnięcie
Właściwy organ:
a) |
zawiesza certyfikat na uzasadnionej podstawie w przypadku potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa; |
b) |
zawiesza, cofa lub ogranicza certyfikat na podstawie pkt CAMO.B.350; |
c) |
zawiesza certyfikat w przypadku, gdy w ciągu 24 miesięcy inspektorzy właściwego organu nie są w stanie wywiązać się ze swoich obowiązków w zakresie nadzoru w drodze audytu na miejscu w związku z problemami w zakresie bezpieczeństwa w państwie, w którym znajdują się obiekty. |
Dodatek I
Certyfikat organizacji zarządzania ciągłą zdatnością do lotu – formularz 14 EASA
Tekst z obrazka Tekst z obrazka(*1) Rozporządzenie (UE) 2015/1018 z dnia 29 czerwca 2015 r. ustanawiające wykaz klasyfikujący zdarzenia w lotnictwie cywilnym, które muszą być zgłaszane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 (Dz.U. L 163 z 30.6.2015, s. 1).
(*2) Rozporządzenie (UE) 2015/1018 z dnia 29 czerwca 2015 r. ustanawiające wykaz klasyfikujący zdarzenia w lotnictwie cywilnym, które muszą być zgłaszane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 (Dz.U. L 163 z 30.6.2015, s. 1).
ZAŁĄCZNIK VIII
„ZAŁĄCZNIK Vd
(część CAO)
SPIS TREŚCI
CAO.1 |
Przepisy ogólne |
SEKCJA A — WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANIZACJI
CAO.A.010 |
Zakres |
CAO.A.015 |
Wniosek |
CAO.A.017 |
Sposoby spełnienia wymagań |
CAO.A.020 |
Zakres zatwierdzenia |
CAO.A.025 |
Charakterystyka kompleksowej zdatności do lotu |
CAO.A.030 |
Zaplecze |
CAO.A.035 |
Wymagania w stosunku do personelu |
CAO.A.040 |
Personel poświadczający |
CAO.A.045 |
Personel ds. przeglądu zdatności do lotu |
CAO.A.050 |
Podzespoły, urządzenia i narzędzia |
CAO.A.055 |
Dane obsługowe i zlecenia na prace obsługi technicznej |
CAO.A.060 |
Standardy obsługi technicznej |
CAO.A.065 |
Poświadczenie obsługi statku powietrznego |
CAO.A.070 |
Poświadczenie obsługi podzespołu |
CAO.A.075 |
Zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu |
CAO.A.080 |
Dane dotyczące zarządzania ciągłą zdatnością do lotu |
CAO.A.085 |
Przegląd zdatności do lotu |
CAO.A.090 |
Prowadzenie dokumentacji |
CAO.A.095 |
Przywileje organizacji |
CAO.A.100 |
System jakości i przegląd organizacji |
CAO.A.105 |
Zmiany w organizacji |
CAO.A.110 |
Ciągłość ważności |
CAO.A.115 |
Niezgodności |
SEKCJA B — WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANU
CAO.B.010 |
Zakres |
CAO.B.015 |
Właściwy organ |
CAO.B.017 |
Sposoby spełnienia wymagań |
CAO.B.020 |
Prowadzenie dokumentacji |
CAO.B.025 |
Wzajemna wymiana informacji |
CAO.B.030 |
Obowiązki |
CAO.B.035 |
Zwolnienia |
CAO.B.040 |
Wniosek |
CAO.B.045 |
Zatwierdzenie początkowe |
CAO.B.050 |
Wydanie zatwierdzenia |
CAO.B.055 |
Ciągły nadzór |
CAO.B.060 |
Niezgodności |
CAO.B.065 |
Zmiany |
CAO.B.070 |
Zawieszenie, ograniczenie i cofnięcie |
Dodatek I — Certyfikat organizacji kompleksowej zdatności do lotu (CAO)
CAO.1 Przepisy ogólne
Do celów niniejszego załącznika (część CAO):
1) |
właściwym organem jest:
|
2) |
„właściciel” oznacza osobę odpowiedzialną za ciągłą zdatność do lotu statku powietrznego, w tym następujące osoby:
|
SEKCJA A
WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANIZACJI
CAO.A.010 Zakres
Niniejszy załącznik ustanawia wymagania, jakie musi spełnić organizacja kompleksowej zdatności do lotu (CAO), aby po złożeniu wniosku otrzymać zatwierdzenie obsługi technicznej i zarządzania ciągłą zdatnością do lotu statków powietrznych i instalowanych w nich podzespołów oraz aby móc kontynuować wykonywanie tych działań, w przypadku gdy takie statki powietrzne nie są sklasyfikowane jako skomplikowane statki powietrzne z napędem silnikowym i nie są wymienione w certyfikacie przewoźnika lotniczego posiadanym przez przewoźnika lotniczego koncesjonowanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008.
CAO.A.015 Wniosek
CAO zwraca się do właściwego organu o wydanie lub zmianę zatwierdzenia CAO w formie i w sposób określony przez ten organ.
CAO.A.017 Sposoby spełnienia wymagań
a) |
Organizacja może wykorzystywać alternatywne sposoby spełnienia wymagań zamiast akceptowalnych sposobów spełnienia wymagań przyjętych przez Agencję, w celu wykazania zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. |
b) |
W przypadku gdy organizacja zamierza wykorzystać alternatywne sposoby spełnienia wymagań, przed ich zastosowaniem przedkłada właściwemu organowi pełny opis tych alternatywnych sposobów spełnienia wymagań. Opis ten musi obejmować ocenę wykazującą zgodność alternatywnych sposobów spełnienia wymagań z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. Organizacja może stosować te alternatywne sposoby spełnienia wymagań po ich wcześniejszym zatwierdzeniu przez właściwy organ oraz po otrzymaniu powiadomienia przewidzianego w pkt CAO.B.017. |
CAO.A.020 Zakres zatwierdzenia
a) |
CAO określa zatwierdzony zakres prac w swojej charakterystyce kompleksowej zdatności do lotu (CAE), jak przewidziano w pkt CAO.A.025.
Organizacje, które uzyskują zatwierdzenie zgodnie z niniejszym załącznikiem na podstawie istniejącego zatwierdzenia organizacji wydanego na podstawie podsekcji G lub podsekcji F załącznika I (część M) lub załącznika II (część 145) zgodnie z art. 4 ust. 4, uwzględniają w zakresie prac wszystkie niezbędne dane szczegółowe, aby zagwarantować, że przywileje będą takie same jak przywileje nadane w dotychczasowym zatwierdzeniu. |
b) |
Zatwierdzenie CAO wydaje się na podstawie wzoru określonego w dodatku I do niniejszego załącznika. |
c) |
CAO może produkować, zgodnie z danymi obsługowymi, ograniczony asortyment części do użytku w trakcie prac wykonywanych we własnych obiektach, jak wskazano w ich CAE. |
CAO.A.025 Charakterystyka kompleksowej zdatności do lotu
a) |
CAO przedstawia instrukcję zawierającą co najmniej:
|
b) |
Właściwy organ zatwierdza pierwszą wersję CAE. |
c) |
Zmian w CAE dokonuje się zgodnie z pkt CAO.A.105. |
CAO.A.030 Zaplecze
CAO upewnia się, że ma do dyspozycji wszelkie niezbędne obiekty, w tym pomieszczenia biurowe, aby móc wykonywać wszystkie planowane prace.
Ponadto, jeżeli zakres zatwierdzenia organizacji obejmuje działania z zakresu obsługi technicznej, CAO dopilnowuje, aby:
a) |
wyspecjalizowane warsztaty, hangary i komory zapewniały odpowiednią izolację od zanieczyszczeń i otoczenia; |
b) |
dostępne były bezpieczne pomieszczenia do przechowywania podzespołów, wyposażenia, narzędzi i materiałów, w warunkach gwarantujących, że niezdatne do użytku podzespoły i materiały są oddzielone od innych podzespołów, materiałów, wyposażenia i narzędzi oraz że przestrzega się instrukcji producenta dotyczących przechowywania, a dostęp do instalacji magazynowych jest ograniczony do upoważnionych członków personelu. |
CAO.A.035 Wymagania w stosunku do personelu
a) |
CAO wyznacza kierownika odpowiedzialnego, który musi być uprawniona do zagwarantowania finansowania wszystkich działań organizacji, tak aby działania te były prowadzone zgodnie z wymaganiami niniejszego załącznika. |
b) |
Kierownik odpowiedzialny wyznacza osobę lub grupę osób odpowiadających za dopilnowanie, aby CAO przestrzegała zawsze wymagań niniejszego załącznika. Takie osoby są ponoszą ostateczną odpowiedzialność przed kierownikiem odpowiedzialnym. |
c) |
Wszystkie osoby, o których mowa w lit. b), muszą legitymować się odpowiednią wiedzą i praktyką oraz doświadczeniem w związku z zarządzaniem ciągłą zdatnością do lotu lub obsługą techniczną, stosownie do ich funkcji. |
d) |
CAO musi dysponować wystarczającą liczbą członków personelu posiadającego odpowiednie kwalifikacje, aby móc wykonywać planowane prace. CAO jest uprawniona do tymczasowego korzystania z personelu podwykonawców. |
e) |
CAO ocenia i rejestruje kwalifikacje całego personelu. |
f) |
Personel wykonujący specjalistyczne zadania, takie jak spawanie, inspekcje i próby nieniszczące (NDT) inne niż z wykorzystaniem kontrastu barw, musi posiadać kwalifikacje zgodne z oficjalnie uznaną normą. |
CAO.A.040 Personel poświadczający
a) |
Personel poświadczający musi spełnić wymagania art. 5. Korzysta on ze swoich przywilejów w zakresie poświadczania obsługi wyłącznie wówczas, gdy CAO dopilnowała, aby:
|
b) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. a), w razie nieprzewidzianych okoliczności, gdy statek powietrzny jest uziemiony w miejscu innym niż główna baza, gdzie nie jest dostępny odpowiedni personel poświadczający, CAO będąca zakontraktowanym wykonawcą usług obsługi technicznej, może wydać jednorazowe upoważnienie do poświadczenia obsługi:
CAO powiadamia właściwy organ o wydaniu jednorazowego upoważnienia do poświadczenia obsługi w terminie 7 dni od jego wydania. CAO wydająca jednorazowe upoważnienie do poświadczenia obsługi zapewnia ponowne sprawdzenie wszelkich czynności obsługi technicznej, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lotu. |
c) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. a), CAO może korzystać z personelu poświadczającego posiadającego kwalifikacje zgodne z poniższymi wymaganiami przy wykonywaniu usług obsługi technicznej na rzecz operatorów wykonujących operacje zarobkowe, z zastrzeżeniem odpowiednich procedur, które należy zatwierdzić w ramach CAE:
|
d) |
CAO rejestruje szczegółowe informacje dotyczące personelu poświadczającego i prowadzi w ramach charakterystyki organizacji aktualny wykaz wszystkich członków personelu poświadczającego, wraz ze szczegółowymi informacjami na temat ich zakresu zatwierdzenia. |
CAO.A.045 Personel ds. przeglądu zdatności do lotu
a) |
Aby uzyskać zatwierdzenie na potrzeby przeprowadzania przeglądów zdatności do lotu oraz, w stosownych przypadkach, wydawania zezwoleń na lot, CAO musi dysponować odpowiednim personelem ds. przeglądu zdatności do lotu, którego członkowie spełniają wszystkie następujące wymagania:
|
b) |
Przed wydaniem przez CAO personelowi ds. przeglądu zdatności do lotu upoważnienia do przeprowadzania przeglądów zdatności do lotu CAO wyznacza osobę, która przeprowadzi przegląd zdatności do lotu statku powietrznego pod nadzorem właściwego organu lub pod nadzorem osoby posiadającej już upoważnienie jako personel ds. przeglądu zdatności do lotu CAO. Jeżeli wyniki tego nadzoru są zadowalające, właściwy organ dokonuje formalnej akceptacji danego personelu jako personelu ds. przeglądu zdatności do lotu. |
c) |
CAO zapewnia, aby personel ds. przeglądu zdatności do lotu statku powietrznego mógł wykazać się odpowiednim, niedawno zdobytym doświadczeniem w zakresie zapewniania ciągłej zdatności do lotu. |
d) |
Każdy członek personelu ds. przeglądu zdatności do lotu jest wymieniony w CAE w wykazie osób upoważnionych do przeprowadzania przeglądów zdatności do lotu, o których mowa w lit. b). |
e) |
CAO prowadzi rejestr wszystkich członków swojego personelu ds. przeglądu zdatności do lotu, zawierający szczegółowe informacje dotyczące odpowiednich kwalifikacji, podsumowanie odpowiedniego doświadczenia i przeszkolenia danej osoby w zakresie zarządzania ciągłą zdatnością do lotu oraz kopię jej upoważnienia. Przechowuje tę dokumentację przez okres co najmniej 2 lat od dnia, w którym dana osoba przestała pracować dla CAO. |
CAO.A.050 Podzespoły, urządzenia i narzędzia
a) |
CAO musi:
|
b) |
CAO dopilnowuje, aby stosowane przez nią narzędzia i wyposażenie były kontrolowane i kalibrowane zgodnie z oficjalnie uznaną normą. Prowadzi ona dokumentację takich kalibracji oraz stosowanych norm i przestrzega wymagań pkt CAO.A.090. |
c) |
CAO dokonuje inspekcji, klasyfikacji i odpowiedniej segregacji wszystkich przyjmowanych podzespołów zgodnie z pkt M.A.501 i M.A.504 załącznika I (część M) lub z pkt ML.A.501 i ML.A.504 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku. |
CAO.A.055 Dane obsługowe i zlecenia na prace obsługi technicznej
a) |
CAO musi posiadać i wykorzystywać stosowne aktualne dane obsługowe określone w pkt M.A.401 niniejszego załącznika I (część M) lub w pkt ML.A.401 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku, przy wykonywaniu obsługi technicznej, w tym modyfikacji i napraw. Jednak w przypadku danych obsługowych dostarczanych przez klienta jest ona zobowiązana do posiadania takich danych wyłącznie w trakcie prowadzenia prac. |
b) |
Przed rozpoczęciem obsługi technicznej CAO oraz osoba lub organizacja zlecająca obsługę techniczną uzgadniają na piśmie warunki zlecenia na prace, jednoznacznie ustalając zakres obsługi technicznej, jaka ma być wykonana. |
CAO.A.060 Standardy obsługi technicznej
Podczas wykonywania obsługi technicznej CAO musi przestrzegać wszystkich poniższych wymagań:
a) |
dopilnować, aby każda osoba wykonująca obsługę techniczną posiadała kwalifikacje zgodne z wymaganiami niniejszego załącznika; |
b) |
dopilnować, aby miejsce, w którym wykonuje się obsługę techniczną, było właściwie zorganizowane i czyste (pozbawione brudu i zanieczyszczeń); |
c) |
stosować metody, techniki, normy i instrukcje określone w danych obsługowych i zleceń na prace, o których mowa w pkt CAO.A.055; |
d) |
korzystać z narzędzi, wyposażenia i materiałów określonych w pkt CAO.A.050; |
e) |
dopilnować, aby wykonywanie obsługi technicznej odbywało się zgodnie z ograniczeniami środowiskowymi określonymi w danych obsługowych, o których mowa w pkt CAO.A.055; |
f) |
zapewnić korzystanie z właściwego zaplecza w przypadku niekorzystnej pogody lub szczegółowej obsługi technicznej; |
g) |
dopilnować, aby ryzyko popełnienia licznych błędów podczas obsługi technicznej oraz ryzyko powtórzenia błędów w wykonywaniu identycznych czynności obsługi technicznej było jak najmniejsze; |
h) |
dopilnować stosowania metody wykrywania błędów po wykonaniu każdego krytycznego zadania obsługi technicznej; |
i) |
przeprowadzić ogólną weryfikację po zakończeniu obsługi technicznej w celu zagwarantowania, że ze statku powietrznego lub podzespołu usunięto wszystkie narzędzia, wyposażenie i obce części i materiały, a wszystkie zdjęte osłony zostały ponownie zainstalowane; |
j) |
dopilnować, aby wszystkie wykonane czynności obsługi technicznej zostały prawidłowo zarejestrowane i udokumentowane. |
CAO.A.065 Poświadczenie obsługi statku powietrznego
Po zakończeniu każdej obsługi technicznej statku powietrznego wykonanej zgodnie z niniejszym załącznikiem wydawane jest poświadczenie obsługi statku powietrznego zgodnie z pkt M.A.801 załącznika I (część M) lub pkt ML.A.801 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku.
CAO.A.070 Poświadczenie obsługi podzespołu
a) |
Po zakończeniu całości obsługi technicznej podzespołu zgodnie z niniejszym załącznikiem wydawane jest poświadczenie obsługi podzespołu zgodnie z pkt M.A.802 załącznika I (część M) lub pkt ML.A.802 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku. Formularz 1 EASA wydaje się zgodnie z dodatkiem II do załącznika I (część M), z wyjątkiem przypadków przewidzianych w pkt M.A.502 lit. b) lub d) załącznika I (część M) oraz pkt ML.A.502 załącznika Vb (część ML), a w odniesieniu do podzespołów wytwarzanych – zgodnie z pkt CAO.A.020 lit. c). |
b) |
Formularz 1 EASA, o którym mowa w lit. a), można wygenerować z komputerowej bazy danych. |
CAO.A.075 Zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu
a) |
Całość zarządzania ciągłą zdatnością do lotu jest realizowana zgodnie z wymaganiami podsekcji C załącznika I (część M) lub podsekcji C załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku. |
b) |
W odniesieniu do każdego zarządzanego statku powietrznego CAO:
|
CAO.A.080 Dane dotyczące zarządzania ciągłą zdatnością do lotu
CAO musi posiadać i wykorzystywać stosowne aktualne dane obsługowe określone w pkt M.A.401 załącznika I (część M) lub w pkt ML.A.401 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku, na potrzeby wykonywania zadań zarządzania ciągłą zdatnością do lotu, o których mowa, odpowiednio, w pkt CAMO.A.315 i pkt CAO.A.075. Dane te mogą być dostarczane przez właściciela, na podstawie umowy, o której mowa w pkt M.A.201 lit. h) ppkt 2, lit. i) ppkt 1, lit. e) lub lit. f), w którym to przypadku CAO musi zachować te dane jedynie przez okres obowiązywania umowy, chyba że dane te mają być przechowywane zgodnie z pkt CAO.A.090 lit. b).
CAO.A.085 Przegląd zdatności do lotu
CAO przeprowadza przeglądy zdatności do lotu zgodnie z pkt M.A.903 załącznika I (część M) lub pkt ML.A.903 załącznika Vb (część ML), stosownie do przypadku.
CAO.A.090 Prowadzenie dokumentacji
a) |
CAO przechowuje następującą dokumentację:
|
b) |
CAO przechowuje kopię dokumentacji opisanej w lit. a) ppkt 1 oraz wszelkie powiązane dane obsługowe przez okres 3 lat od dnia poświadczenia obsługi statku powietrznego lub podzespołu statku powietrznego, którego dotyczą dane prace. |
c) |
CAO przechowuje kopię dokumentacji, o której mowa w lit. a) ppkt 2–4, przez okres 2 lat od dnia ostatecznego wycofania statku powietrznego z eksploatacji. |
d) |
Całość dokumentacji jest przechowywana w sposób, który zapewnia jej ochronę przed zniszczeniem, kradzieżą oraz wprowadzeniem w niej zmian. |
e) |
Cały sprzęt komputerowy służący do wykonywania kopii zapasowych dokumentacji obsługi technicznej przechowuje się w innym miejscu niż sprzęt zawierający te dane oraz w otoczeniu, które zapewnia utrzymanie ich w dobrym stanie. |
f) |
Jeżeli zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu statku powietrznego zostaje przekazane innej organizacji lub osobie, cała dokumentacja przechowywana zgodnie z lit. a) ppkt 2–4 jest przekazywana tej organizacji lub osobie. Od momentu przekazania lit. b) i c) mają zastosowanie do tej organizacji lub osoby. |
g) |
W przypadku gdy CAO kończy działalność, cała przechowywana dokumentacja jest przekazywana właścicielowi statku powietrznego w następujący sposób:
|
CAO.A.095 Przywileje organizacji
CAO ma następujące przywileje:
a) |
obsługa techniczna:
|
b) |
zarządzanie ciągłą zdatnością do lotu:
|
c) |
przeglądy zdatności do lotu:
|
d) |
zezwolenia na lot: CAO, której główne miejsce prowadzenia działalności znajduje się w jednym z państw członkowskich i której zatwierdzenie obejmuje przywileje określone w lit. c), może zostać zatwierdzona na potrzeby wydawania zezwoleń na lot zgodnie z pkt 21.A.711 lit. d) załącznika I (część 21) do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 w odniesieniu do tych statków powietrznych, dla których może wydawać ARC w przypadku potwierdzenia zgodności z zatwierdzonymi warunkami lotu, zgodnie z odpowiednią procedurą przewidzianą w CAE; |
e) |
CAO może zostać zatwierdzona w zakresie jednego przywileju lub większej ich liczby. |
CAO.A.100 System jakości i przegląd organizacji
a) |
Aby zapewnić ciągłość spełniania przez CAO wymagań niniejszego załącznika, organizacja ta ustanawia system jakości i wyznacza kierownika ds. jakości. |
b) |
System jakości służy do monitorowania realizacji działań organizacji objętych zakresem niniejszego załącznika. W szczególności monitoruje się:
|
c) |
Przechowuje się dokumentację monitorowania dotyczącą co najmniej 2 poprzednich lat. |
d) |
Jeżeli organizacja posiadająca zatwierdzenie CAO jest dodatkowo zatwierdzona zgodnie z załącznikiem innym niż niniejszy załącznik, system jakości może być połączony z systemem wymaganym zgodnie z tym drugim załącznikiem. |
e) |
CAO uznaje się za małą CAO, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:
|
f) |
W przypadku małej CAO system jakości może być zastąpiony regularnymi przeglądami organizacji pod warunkiem uzyskania zatwierdzenia od właściwego organu. W takim przypadku CAO nie może zlecać innym stronom zadań zarządzania ciągłą zdatnością do lotu. |
CAO.A.105 Zmiany w organizacji
a) |
W celu umożliwienia właściwemu organowi stwierdzenia zachowania ciągłej zgodności z przepisami niniejszej części, zatwierdzona organizacja obsługi technicznej powiadamia go z wyprzedzeniem o każdej propozycji wprowadzenia następujących zmian:
|
b) |
Wszelkie inne zmiany lokalizacji, obiektów, wyposażenia, narzędzi, materiałów, procedur, zakresu prac i personelu są kontrolowane przez CAO w drodze procedury kontrolnej określonej w CAE. CAO przedkłada właściwemu organowi opis tych zmian i odpowiednie poprawki w CAE w terminie 15 dni od dnia, w którym nastąpiła zmiana. |
CAO.A.110 Ciągłość ważności
a) |
Zatwierdzenie jest wydawane na czas nieokreślony i pozostaje ważne pod warunkiem, że:
|
b) |
Po zrzeczeniu się lub cofnięciu zatwierdzenia organizacja zwraca certyfikat zatwierdzenia właściwemu organowi. |
CAO.A.115 Niezgodności
a) |
Niezgodność poziomu 1 oznacza każdą znaczącą niezgodność z wymaganiami części CAO, która obniża standard bezpieczeństwa i poważnie zagraża bezpieczeństwu lotu. |
b) |
Niezgodność poziomu 2 oznacza każdą niezgodność z wymaganiami części CAO, która mogłaby obniżyć standard bezpieczeństwa i potencjalnie zagrozić bezpieczeństwu lotu. |
c) |
Po otrzymaniu powiadomienia o wykrytych niezgodnościach zgodnie z pkt CAO.B.060 CAO przyjmuje plan działań naprawczych i wykazuje w sposób zadowalający właściwy organ, że podjęto niezbędne działania naprawcze w celu usunięcia danej niezgodności w terminie wyznaczonym przez ten organ. |
SEKCJA B
WYMAGANIA W STOSUNKU DO ORGANU
CAO.B.010 Zakres
Niniejsza sekcja ustanawia wymagania dotyczące kwestii administracyjnych, które muszą spełnić właściwe organy w związku z wymaganiami dotyczącymi organizacji określonymi w sekcji A.
CAO.B.017 Sposoby spełnienia wymagań
a) |
Agencja opracowuje akceptowalne sposoby spełnienia wymagań, które mogą być wykorzystywane do wykazania zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. |
b) |
Do wykazania zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego można wykorzystywać alternatywne sposoby spełnienia wymagań. |
c) |
Właściwy organ ustanawia system zapewniający stałą ocenę tego, czy wszystkie alternatywne sposoby spełnienia wymagań stosowane przez organizacje znajdujące się pod jego nadzorem umożliwiają zapewnienie zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego. |
d) |
Właściwy organ ocenia wszystkie alternatywne sposoby spełnienia wymagań zaproponowane przez organizację zgodnie z pkt CAO.A.017 poprzez analizę przedłożonej dokumentacji i – o ile zostanie to uznane za konieczne – poprzez przeprowadzenie inspekcji organizacji. W przypadku uznania, że oceniane alternatywne sposoby spełnienia wymagań są zgodne z rozporządzeniem (UE) 2018/1139 oraz aktami delegowanymi i wykonawczymi do niego, właściwy organ bez zbędnej zwłoki:
|
CAO.B.020 Prowadzenie dokumentacji
a) |
Właściwy organ ustanawia system prowadzenia dokumentacji, który pozwala na odpowiednie śledzenie procesu wydawania, przedłużania, zmieniania, zawieszania i cofania wszystkich certyfikatów. |
b) |
Dokumentacja właściwego organu służąca prowadzeniu nadzoru nad organizacjami zatwierdzonymi zgodnie z niniejszym załącznikiem obejmuje co najmniej:
|
c) |
Okres przechowywania dokumentacji wymienionej w lit. b) wynosi co najmniej 5 lat. |
d) |
Całość dokumentacji udostępnia się na żądanie właściwemu organowi innego państwa członkowskiego lub Agencji. |
CAO.B.025 Wzajemna wymiana informacji
a) |
W przypadku gdy jest to niezbędne do wykonywania ich zadań wynikających z niniejszego rozporządzenia, właściwe organy dokonują wymiany informacji. |
b) |
W przypadku potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa, które dotyczy kilku państw członkowskich, zainteresowane właściwe organy udzielają sobie wzajemnie pomocy w przeprowadzeniu niezbędnych działań nadzorczych. |
CAO.B.030 Obowiązki
Właściwy organ przeprowadza niezbędne inspekcje i badania w celu sprawdzenia i zapewnienia przestrzegania wymagań sekcji A niniejszego załącznika przez organizacje, za które jest odpowiedzialny zgodnie z pkt CAO.1.
CAO.B.035 Zwolnienia
W przypadku gdy państwo członkowskie przyznaje zwolnienie z wymagań niniejszego załącznika zgodnie z art. 71 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1139, właściwy organ rejestruje to zwolnienie. Przechowuje te rejestry zgodnie z pkt CAO.B.020 lit. b) ppkt 6.
CAO.B.040 Wniosek
W przypadku gdy zaplecze techniczne CAO jest umiejscowione w więcej niż jednym państwie członkowskim procedura certyfikacji początkowej i ciągły nadzór nad zatwierdzeniem prowadzone są we współpracy z właściwymi organami wyznaczonymi przez państwa członkowskie, na których terytorium znajduje się pozostałe zaplecze techniczne.
CAO.B.045 Procedura certyfikacji początkowej
a) |
W przypadku gdy stwierdzono, że organizacja spełnia wymagania określone w CAO A.035 lit. a) i b), właściwy organ formalnie powiadamia wnioskodawcę o akceptacji personelu. |
b) |
Właściwy organ dopilnowuje, aby procedury określone w CAE były zgodne z sekcją A, a kierownik odpowiedzialny podpisał oświadczenie o przyjęciu zobowiązań, o którym mowa w pkt CAO.A.025 lit. a) ppkt 1. |
c) |
Właściwy organ sprawdza, czy organizacja spełnia wymagania sekcji A. |
d) |
Właściwy organ zwołuje spotkanie z udziałem kierownika odpowiedzialnego co najmniej raz podczas badania na potrzeby zatwierdzenia, aby upewnić się, że w pełni rozumie on znaczenie zatwierdzenia i oświadczenia, o którym mowa w pkt CAO.A.025 lit. a) ppkt 1. |
e) |
Wszelkie niezgodności, o których mowa w pkt CAO.B.060, są potwierdzane pisemnie organizacji składającej wniosek. |
g) |
Przed wydaniem zatwierdzenia właściwy organ zamyka wszystkie sprawy niezgodności po ich skorygowaniu przez organizację. |
h) |
Na zasadzie odstępstwa od lit. a)–g) oraz pkt CAO.B.50 lit. a), w przypadku organizacji ubiegających się o zatwierdzenie zgodnie z niniejszym załącznikiem na podstawie istniejącego zatwierdzenia organizacji wydanego zgodnie z podsekcją F lub podsekcją G załącznika I (część M) lub załącznikiem II (część 145), zgodnie z art. 4 ust. 4, właściwy organ:
|
CAO.B.050 Wydanie pierwszego certyfikatu
a) |
Jeżeli właściwy organ stwierdzi, że wnioskodawca spełnia wymagania pkt CAO.B.45, wydaje certyfikat przy użyciu formularza 3-CAO EASA według wzoru podanego w dodatku I, określając zakres zatwierdzenia. |
b) |
Właściwy organ umieszcza numer referencyjny CAO, jak określono we wzorze formularza 3-CAO EASA podanym w dodatku I. |
CAO.B.055 Ciągły nadzór
a) |
Właściwy organ ustanawia i aktualizuje program nadzoru, w którym wymienia wszystkie CAO, którym wydał certyfikat, oraz daty, kiedy przeprowadził audyt oraz kiedy planuje przeprowadzenie audytu tych organizacji. |
b) |
Właściwy organ przeprowadza audyt każdej CAO, której wydał zatwierdzenie, w odstępach nieprzekraczających 24 miesięcy. Audyty te koncentrują się w szczególności na zmianach w organizacji, o których został powiadomiony zgodnie z procedurą określoną w pkt CAO.A.105 lit. b). |
c) |
Odpowiednią reprezentatywną grupę statków powietrznych zarządzanych przez organizację, jeżeli organizacja jest zatwierdzona w tym zakresie, poddaje się przeglądowi co 24 miesiące. O wielkości grupy reprezentatywnej decyduje właściwy organ w oparciu o wyniki wcześniejszych audytów i poprzednich przeglądów wyrobów. |
d) |
Właściwy organ potwierdza CAO na piśmie wszelkie niezgodności wykryte podczas tych audytów. |
e) |
Właściwy organ rejestruje wszelkie niezgodności wykryte podczas tych audytów, działania konieczne do zamknięcia spraw niezgodności oraz wydane zalecenia. |
f) |
Co najmniej raz na 24 miesiące właściwy organ zwołuje spotkanie z udziałem kierownika odpowiedzialnego CAO. |
CAO.B.060 Niezgodności
a) |
Jeśli podczas kontroli lub w jakikolwiek inny sposób zostanie wykryta niezgodność z wymaganiami części CAO, właściwy organ podejmuje następujące działania:
|
b) |
Właściwy organ podejmuje działania zmierzające do częściowego lub całkowitego zawieszenia zatwierdzenia w przypadku niedotrzymania ustalonych przez niego terminów. |
CAO.B.065 Zmiany
a) |
Po otrzymaniu wniosku o wprowadzenie zmiany zgodnie z pkt CAO.A.105 lit. a) właściwy organ sprawdza przed zatwierdzeniem zmiany, czy organizacja spełnia stosowne wymagania. |
b) |
Właściwy organ może wskazać warunki, na jakich CAO musi działać podczas zmiany, chyba że stwierdzi, że certyfikat organizacji zostaje zawieszony ze względu na charakter lub zakres zmian. |
c) |
W przypadku zmian niewymagających uprzedniego zatwierdzenia właściwy organ ocenia w trakcie czynności nadzorczych, czy CAO postępuje zgodnie z zatwierdzoną procedurą kontroli przewidzianą w pkt CAO.A.105 lit. b) i czy spełnia stosowne wymagania. |
CAO.B.070 Zawieszenie, ograniczenie i cofnięcie
Właściwy organ:
a) |
zawiesza zatwierdzenie na uzasadnionej podstawie w przypadku potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa; lub |
b) |
zawiesza lub cofa zatwierdzenie bądź wprowadza w nim ograniczenia na podstawie pkt CAO.B.060. |
Dodatek I
Certyfikat organizacji kompleksowej zdatności do lotu (CAO) – formularz 3-CAO EASA
a) |
Zakres prac ustalony w CAE dokładnie określa ograniczenia zatwierdzenia dla poszczególnych klas zatwierdzeń i uprawnień nadawanych przez właściwy organ. Dlatego niezbędne jest, aby klasy i uprawnienia wynikające z zatwierdzenia oraz zakres prac organizacji były ze sobą zgodne. |
b) |
Uprawnienie dotyczące statków powietrznych w odniesieniu do przywilejów obsługowych oznacza, że CAO może wykonać obsługę techniczną statku powietrznego, a także dowolnych jego podzespołów (w tym silników), zgodnie z danymi obsługowymi statku powietrznego lub – za zgodą właściwego organu – zgodnie z danymi obsługowymi podzespołu, jednak wyłącznie wtedy, gdy takie podzespoły są zainstalowane w statku powietrznym. Niemniej jednak CAO z uprawnieniem dotyczącym statków powietrznych może tymczasowo wymontować dany podzespół na potrzeby obsługi technicznej, w celu uzyskania łatwiejszego dostępu do niego, z wyjątkiem przypadków, gdy jego wymontowanie powoduje konieczność dodatkowej obsługi technicznej niekwalifikującej się w kontekście wymagań lit. b). Kwestia ta będzie przedmiotem procedury kontrolnej określonej w CAE, która podlega zatwierdzeniu przez właściwy organ. |
c) |
Uprawnienie dotyczące silników (turbinowych, tłokowych lub elektrycznych) oznacza, że CAO może wykonać obsługę techniczną niezainstalowanego silnika i jego podzespołów, zgodnie z danymi obsługowymi silnika lub – za zgodą właściwego organu – zgodnie z danymi obsługowymi podzespołu, jednak wyłącznie wtedy, gdy takie podzespoły są zainstalowane w silniku. Niemniej jednak CAO z tego rodzaju uprawnieniem dotyczącym silników może tymczasowo wymontować dany podzespół na potrzeby obsługi technicznej, w celu uzyskania łatwiejszego dostępu do niego, z wyjątkiem przypadków, gdy jego wymontowanie powoduje konieczność dodatkowej obsługi technicznej niekwalifikującej się w kontekście wymagań lit. c). CAO z uprawnieniem dotyczącym silników może również wykonać obsługę techniczną zainstalowanego silnika w trakcie hangarowej i liniowej obsługi technicznej, z zastrzeżeniem procedury kontrolnej określonej w CAE, która podlega zatwierdzeniu przez właściwy organ. |
d) |
Uprawnienie dotyczące podzespołów (innych niż kompletne silniki) oznacza, że CAO może wykonać obsługę techniczną niezainstalowanych podzespołów (z wyłączeniem kompletnych silników) przeznaczonych do montażu w statku powietrznym lub silniku. Ta CAO może również wykonać obsługę techniczną zainstalowanego podzespołu (innego niż kompletny silnik) w trakcie hangarowej i liniowej obsługi technicznej lub w obiekcie obsługi technicznej silnika, z zastrzeżeniem procedury kontrolnej określonej w CAE, która podlega zatwierdzeniu przez właściwy organ. |
e) |
Uprawnienie dotyczące prób nieniszczących (NDT) jest niezależnym uprawnieniem niekoniecznie związanym z określonym statkiem powietrznym, silnikiem lub innym podzespołem. Uprawnienie dotyczące NDT jest niezbędne jedynie w przypadku CAO, która wykonuje próby nieniszczące jako szczególne zadanie na rzecz innej organizacji. Zatwierdzona CAO z uprawnieniem dotyczącym statków powietrznych, silników lub podzespołów może wykonywać próby nieniszczące na wyrobach, których obsługę techniczną wykonuje, pod warunkiem przestrzegania procedur NDT określonych w CAE, bez konieczności posiadania uprawnienia dotyczącego NDT. |