EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1944

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1944 z dnia 28 października 2015 r. zmieniająca decyzję wykonawczą 2012/807/UE ustanawiającą indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów pelagicznych na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku

OJ L 283, 29.10.2015, p. 13–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018D1986

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1944/oj

29.10.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 283/13


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/1944

z dnia 28 października 2015 r.

zmieniająca decyzję wykonawczą 2012/807/UE ustanawiającą indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów pelagicznych na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (1), w szczególności jego art. 95,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja wykonawcza Komisji 2012/807/UE (2) ustanawia indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów pelagicznych na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku.

(2)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (3) ustanawia obowiązek wyładunku połowów pelagicznych w celu zmniejszenia obecnych wysokich poziomów przypadkowych połowów i stopniowego eliminowania odrzutów. Szczegóły realizacji obowiązku wyładunku określono w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 1393/2014 (4) ustanawiającym plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów pelagicznych na wodach północno-zachodnich i w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 1394/2014 (5) ustanawiającym plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów pelagicznych na wodach południowo-zachodnich. Przestrzeganie obowiązku wyładunku powinno być kontrolowane i podlegać inspekcjom. Małe gatunki pelagiczne wymienione w art. 15 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 należy zatem objąć indywidualnym programem kontroli i inspekcji w celu umożliwienia zainteresowanym państwom członkowskim efektywnego i skutecznego podjęcia wspólnych działań w zakresie inspekcji i nadzoru.

(3)

Makrela i śledź atlantycki są powszechnie występującymi gatunkami migrującymi. Aby zharmonizować procedury w zakresie kontroli i inspekcji dotyczące połowów makreli i śledzia atlantyckiego w wodach przylegających do wód zachodnich, należy objąć rejon ICES IVa określony w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 (6) indywidualnym programem kontroli i inspekcji.

(4)

Należy utrzymać indywidualny program kontroli i inspekcji do dnia 31 grudnia 2018 r. w celu zapewnienia równych warunków działania podczas wprowadzania obowiązku wyładunku.

(5)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 (7), a w szczególności jego tytuł IIIa, ustanawia środki mające na celu ograniczanie odrzutów. Indywidualny program kontroli i inspekcji powinien zapewnić przestrzeganie zakazu selekcji jakościowej, przepisów o przenoszeniu się i zakazu powodowania wyślizgiwania się.

(6)

Zgodnie z decyzjami wykonawczymi Komisji 2013/305/UE (8) oraz 2013/328/UE (9) ustanawiającymi indywidualny program kontroli i inspekcji odpowiednio w odniesieniu do Morza Bałtyckiego i Morza Północnego państwa członkowskie co roku przekazują Komisji informacje. Składanie sprawozdań dotyczących indywidualnego programu kontroli i inspekcji w odniesieniu do połowów pelagicznych na wodach zachodnich powinno odbywać się z tą samą częstotliwością.

(7)

Podczas konsultacji między Norwegią, Unią i Wyspami Owczymi dotyczących zarządzania makrelą w 2015 r. wartości odniesienia dla inspekcji wyładunków śledzia atlantyckiego, makreli i ostroboka zostały znacznie ograniczone, ponieważ od teraz jest to oparte na ocenie ryzyka, a ich stosowanie zostało rozszerzone na wyładunki błękitka. Należy zatem odpowiednio zmienić wartości odniesienia w załączniku II do decyzji wykonawczej 2012/807/UE.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji wykonawczej 2012/807/UE wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł otrzymuje brzmienie:

„Decyzja wykonawcza Komisji 2012/807/UE z dnia 19 grudnia 2012 r. ustanawiająca indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów pelagicznych na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku oraz w północnej części Morza Północnego”;

2)

art. 1 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsza decyzja ustanawia indywidualny program kontroli i inspekcji obowiązujący w odniesieniu do stad makreli, śledzia, ostroboka, błękitka, kaprosza, sardeli, srebrzyka smukłego, sardynki i szprota na wodach UE podobszarów ICES V, VI, VII, VIII i IX oraz na wodach UE rejonu CECAF 34.1.11 (zwanych dalej »wodami zachodnimi«), jak również do makreli i śledzia na wodach UE rejonu ICES IVa (zwanego dalej »północną częścią Morza Północnego«).”;

3)

art. 2 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   Indywidualny program kontroli i inspekcji stosuje się do dnia 31 grudnia 2018 r.”;

4)

art. 3 ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

przepisów o obowiązku sprawozdawczym w odniesieniu do działalności połowowej na wodach zachodnich i w północnej części Morza Północnego, w szczególności w zakresie wiarygodności odnotowanych i zgłaszanych informacji;”;

5)

art. 3 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

obowiązku wyładunku wszystkich połowów gatunków podlegających obowiązkowi wyładunku zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (10) oraz środków mających na celu ograniczanie odrzutów, przewidzianych w tytule IIIa rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98 (11);

(10)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22)."

(11)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1).”;"

6)

w art. 12 dodaje się ustęp w brzmieniu:

„3.   Począwszy od 2016 r., państwa członkowskie przekazują informacje, o których mowa w ust. 1, co roku do dnia 31 stycznia po upływie każdego roku kalendarzowego.”;

7)

załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 października 2015 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.

(2)  Decyzja wykonawcza Komisji 2012/807/UE z dnia 19 grudnia 2012 r. ustanawiająca indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów pelagicznych na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku (Dz.U. L 350 z 20.12.2012, s. 99).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1393/2014 z dnia 20 października 2014 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów pelagicznych na wodach północno-zachodnich (Dz.U. L 370 z 30.12.2014, s. 25).

(5)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1394/2014 z dnia 20 października 2014 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów pelagicznych na wodach północno-zachodnich (Dz.U. L 370 z 30.12.2014, s. 31).

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).

(7)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1).

(8)  Decyzja wykonawcza Komisji 2013/305/UE z dnia 21 czerwca 2013 r. ustanawiająca indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów dorsza, śledzia atlantyckiego, łososia i szprota w Morzu Bałtyckim (Dz.U. L 170 z 22.6.2013, s. 66).

(9)  Decyzja wykonawcza Komisji 2013/328/UE z dnia 25 czerwca 2013 r. ustanawiająca indywidualny program kontroli i inspekcji dla połowów dorsza, gładzicy i soli w cieśninie Kattegat, Morzu Północnym, cieśninie Skagerrak, wschodniej części kanału La Manche, wodach na zachód od Szkocji oraz Morzu Irlandzkim (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 61).


ZAŁĄCZNIK

Załącznik II do decyzji wykonawczej 2012/807/UE otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK II

DOCELOWE WARTOŚCI ODNIESIENIA

1.   Poziom inspekcji na morzu (w tym – w stosownych przypadkach – nadzoru lotniczego)

Jeżeli inspekcje na morzu są uwzględniane w ramach danego etapu w łańcuchu połowów i stanowią element strategii zarządzania ryzykiem, w odniesieniu do inspekcji na morzu dotyczących statków rybackich uczestniczących w połowach śledzia, makreli, ostroboka, sardeli i błękitka w danym obszarze, każdego roku osiągane są następujące docelowe wartości odniesienia (1):

Roczne wartości odniesienia (2)

Poziom szacowanego ryzyka w odniesieniu do statków rybackich zgodnie z art. 5 ust. 2

wysoki

bardzo wysoki

Łowisko nr 1

Śledź, makrela i ostrobok

Inspekcja na morzu obejmuje co najmniej 5 % rejsów połowowych realizowanych przez statki rybackie »wysokiego poziomu ryzyka« na przedmiotowym łowisku

Inspekcja na morzu obejmuje co najmniej 7,5 % rejsów połowowych realizowanych przez statki rybackie »bardzo wysokiego poziomu ryzyka« na przedmiotowym łowisku

Łowisko nr 2

Sardela

Inspekcja na morzu obejmuje co najmniej 2,5 % rejsów połowowych realizowanych przez statki rybackie »wysokiego poziomu ryzyka« na przedmiotowym łowisku

Inspekcja na morzu obejmuje co najmniej 5 % rejsów połowowych realizowanych przez statki rybackie »bardzo wysokiego poziomu ryzyka« na przedmiotowym łowisku

Łowisko nr 3

Błękitek

Inspekcja na morzu obejmuje co najmniej 5 % rejsów połowowych realizowanych przez statki rybackie »wysokiego poziomu ryzyka« na przedmiotowym łowisku

Inspekcja na morzu obejmuje co najmniej 7,5 % rejsów połowowych realizowanych przez statki rybackie »bardzo wysokiego poziomu ryzyka« na przedmiotowym łowisku

2.   Poziom inspekcji na lądzie (w tym kontrole dokumentacji oraz inspekcje w portach lub przy pierwszej sprzedaży)

Jeżeli inspekcje na morzu są uwzględniane w ramach danego etapu w łańcuchu połowów/wprowadzania do obrotu i stanowią element strategii zarządzania ryzykiem, w odniesieniu do inspekcji na lądzie (w tym kontroli dokumentacji i inspekcji w portach lub przy pierwszej sprzedaży) statków rybackich i innych operatorów uczestniczących w połowach śledzia, makreli, ostroboka, sardeli i błękitka w danym obszarze, każdego roku osiągane są następujące docelowe wartości odniesienia (3).

Roczne wartości odniesienia (4)

Poziom ryzyka w odniesieniu do statków rybackich lub innych operatorów (pierwszy nabywca)

wysoki

bardzo wysoki

Łowisko nr 1

Śledź, makrela i ostrobok

Inspekcje w porcie obejmują co najmniej 7,5 % całkowitej ilości wyładowanej przez statki rybackie »wysokiego poziomu ryzyka«

Inspekcje w porcie obejmują co najmniej 7,5 % całkowitej ilości wyładowanej przez statki rybackie »bardzo wysokiego poziomu ryzyka«

Łowisko nr 2

Sardela

Inspekcje w porcie obejmują co najmniej 2,5 % całkowitej ilości wyładowanej przez statki rybackie »wysokiego poziomu ryzyka«

Inspekcje w porcie obejmują co najmniej 5 % całkowitej ilości wyładowanej przez statki rybackie »bardzo wysokiego poziomu ryzyka«

Łowisko nr 3

Błękitek

Inspekcje w porcie obejmują co najmniej 7,5 % całkowitej ilości wyładowanej przez statki rybackie »wysokiego poziomu ryzyka«

Inspekcje w porcie obejmują co najmniej 7,5 % całkowitej ilości wyładowanej przez statki rybackie »bardzo wysokiego poziomu ryzyka«

Inspekcje przeprowadzane po wyładunku lub przeładunku służą w szczególności jako uzupełniający mechanizm kontroli krzyżowej pozwalający ocenić wiarygodność odnotowanych i zgłaszanych informacji o połowach i wyładunkach.”.


(1)  W przypadku statków spędzających na morzu mniej niż 24 godziny na rejs połowowy i zgodnie ze strategią zarządzania ryzykiem, docelowe wartości odniesienia mogą zostać obniżone o połowę.

(2)  Wyrażone jako wartość procentowa rejsów rybackich realizowanych w danym obszarze (przy połowach narzędziami o rozmiarze oczka typowym dla połowów danego gatunku) przez statki rybackie wysokiego/bardzo wysokiego poziomu ryzyka/na rok.

(3)  W przypadku statków wyładowujących mniej niż 10 ton na wyładunek i zgodnie ze strategią zarządzania ryzykiem docelowe wartości odniesienia mogą zostać obniżone o połowę.

(4)  Wyrażone jako wartość procentowa ilości wyładowanych przez statki rybackie wysokiego/bardzo wysokiego poziomu ryzyka/na rok.


Top