This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1391
Commission Delegated Regulation (EU) No 1391/2013 of 14 October 2013 amending Regulation (EU) No 347/2013 of the European Parliament and of the Council on guidelines for trans-European energy infrastructure as regards the Union list of projects of common interest
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1391/2013 z dnia 14 października 2013 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 347/2013 w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej w odniesieniu do unijnej listy projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1391/2013 z dnia 14 października 2013 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 347/2013 w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej w odniesieniu do unijnej listy projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania
Dz.U. L 349 z 21.12.2013, p. 28–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/06/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32022R0869
21.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 349/28 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1391/2013
z dnia 14 października 2013 r.
zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 347/2013 w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej w odniesieniu do unijnej listy projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 347/2013 z dnia 17 kwietnia 2013 r. w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej, uchylające decyzję nr 1364/2006/WE oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 713/2009, (WE) nr 714/2009 i (WE) nr 715/2009 (1), w szczególności jego art. 3 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu (UE) nr 347/2013 ustanawia się nowe ramy planowania infrastruktury i realizacji projektów na okres do 2020 r. i później. Określa się w nim dziewięć strategicznych geograficznych priorytetowych korytarzy w dziedzinie energii elektrycznej, gazu i ropy naftowej oraz trzy ogólnounijne priorytetowe obszary infrastruktury na rzecz autostrad elektroenergetycznych, inteligentnych sieci oraz sieci przesyłu dwutlenku węgla, a także ustanawia się przejrzysty i partycypacyjny proces wskazywania konkretnych projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania (PWZ). Projekty uznane za PWZ odniosą korzyści z przyspieszonych i usprawnionych procedur wydawania pozwoleń, usprawnionego rozpatrywania przez organy regulacyjne oraz – o ile to właściwe – wsparcia finansowego w ramach instrumentu „Łącząc Europę”. |
(2) |
Zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 347/2013, Komisja jest upoważniona do przyjęcia aktu delegowanego dotyczącego ustalenia unijnej listy PWZ („listy unijnej”) na podstawie list regionalnych przyjętych przez organy decyzyjne grup regionalnych jak określono w tym rozporządzeniu. |
(3) |
Przesłane wnioski dotyczące projektów do uwzględnienia w pierwszej unijnej liście PWZ zostały ocenione przez grupy regionalne ustanowione na podstawie rozporządzenia (UE) nr 347/2013 i składające się z przedstawicieli państw członkowskich, krajowych organów regulacyjnych, operatorów systemów przesyłowych, a także Komisji, Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki (zwanej dalej „Agencją”) oraz europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych energii elektrycznej i gazu (ENTSO-E i ENTSOG). |
(4) |
W ramach prac grup regionalnych przeprowadzono konsultacje z organizacjami reprezentującymi właściwe zainteresowane podmioty, w tym producentów, operatorów systemów dystrybucyjnych, dostawców, konsumentów i organizacje ekologiczne. |
(5) |
Projekty list regionalnych uzgodniono w trakcie spotkania na szczeblu technicznym, w skład którego weszli przedstawiciele Komisji i odpowiednich państw członkowskich, w dniu 13 lipca 2013 r. Po zasięgnięciu opinii Agencji w sprawie projektów list regionalnych, przesłanej w dniu 17 lipca 2013 r., ostateczne listy regionalne zostały przyjęte przez organy decyzyjne grup regionalnych w dniu 24 lipca 2013 r. Wszystkie proponowane projekty uzyskały zgodę tych państw członkowskich, z których terytoriami są związane, zgodnie z art. 172 TFUE oraz art. 3 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 347/2013. |
(6) |
Unijna lista PWZ opiera się na ostatecznych listach regionalnych. Z powodu przeciągającej się dyskusji nad wyznaczeniem obszarów Natura 2000 jeden z projektów musiał zostać usunięty z listy. |
(7) |
Projekty znajdujące się na tej pierwszej unijnej liście PWZ zostały ocenione pod kątem spełniania kryteriów dla projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, określonych w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 347/2013, i zostały uznane za zgodnie z tymi kryteriami. |
(8) |
Zapewniono spójność transregionalną, biorąc pod uwagę opinię Agencji przekazaną w dniu 17 lipca 2013 r. |
(9) |
Listę PWZ sporządzono zgodnie z kolejnością priorytetowych korytarzy określonych w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 347/2013. Lista nie zawiera żadnego uszeregowania projektów. |
(10) |
PWZ są wymienione jako samodzielne PWZ lub jako części klastra kilku PWZ. Niektóre PWZ połączono w klastry ze względu na ich współzależny, potencjalnie konkurencyjny lub konkurencyjny charakter (2). Wszystkie PWZ podlegają jednakowym prawom i obowiązkom, określonym w rozporządzeniu (UE) nr 347/2013. |
(11) |
Lista unijna zawiera PWZ znajdujące się na różnych etapach rozwoju. Niektóre z nich nadal znajdują się na wczesnych etapach, tzn. etapach poprzedzających studium wykonalności, w trakcie studium wykonalności lub w trakcie oceny. W takich przypadkach niezbędne jest przeprowadzenie analiz w celu wykazania, że projekty są technicznie i ekonomicznie wykonalne, zgodne z prawodawstwem Unii, w tym w szczególności z prawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska. W tym kontekście należy odpowiednio zidentyfikować ewentualne skutki oddziaływania na środowisko, ocenić je oraz albo je wyeliminować, albo złagodzić. |
(12) |
Umieszczenie projektów na unijnej liście PWZ, szczególnie tych, które są na wczesnym etapie rozwoju, następuje bez uszczerbku dla wyników właściwej oceny oddziaływania na środowisko i procedury wydawania pozwoleń. Projekty niezgodne z prawodawstwem Unii powinny zostać usunięte z unijnej listy PWZ. Wdrożenie PWZ, w tym ich zgodność z prawodawstwem Unii należy monitorować na poziomie krajowym oraz zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) nr 347/2013. |
(13) |
Na podstawie art. 3 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 347/2013 lista unijna ma mieć formę załącznika do tego rozporządzenia. |
(14) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 347/2013, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Do rozporządzenia (UE) nr 347/2013 dodaje się załącznik VII zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 października 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 115 z 25.4.2013, s. 39.
(2) Jak wyjaśniono w załączniku.
ZAŁĄCZNIK
Do rozporządzenia (UE) nr 347/2013 dodaje się załącznik w następującym brzmieniu:
„ZAŁĄCZNIK VII
Unijna lista projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania (»lista unijna«), o której mowa w art. 3 ust. 4
A. Komisja stosowała następujące zasady przy tworzeniu listy unijnej:
1. Klastry PWZ
Niektóre PWZ są elementem klastrów ze względu na ich współzależny, potencjalnie konkurencyjny lub konkurencyjny charakter. Do łączenia PWZ w klastry zastosowano następujące zasady:
— |
Klaster współzależnych PWZ określa się jako »klaster X, obejmujący następujące PWZ«. Klastry współzależnych projektów zostały stworzone w celu zidentyfikowania tych projektów, które są niezbędne dla usunięcia tego samego wąskiego gardła o charakterze transgranicznym i które zapewniają synergię w razie wspólnej realizacji. W takim przypadku należy zrealizować wszystkie projekty, aby osiągnąć ogólnounijne korzyści. |
— |
Klaster potencjalnie konkurencyjnych PWZ określa się jako »klaster X, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ«. Klastry potencjalnie konkurencyjnych PWZ odzwierciedlają niepewność związaną z rozmiarami wąskiego gardła o transgranicznym charakterze. W takim przypadku nie zachodzi konieczność realizacji wszystkich projektów zawartych w klastrze. Do decyzji rynku pozostawia się, czy zrealizowane zostaną wszystkie projekty, kilka lub jeden z nich, po spełnieniu niezbędnych wymogów w zakresie planowania, wydawania zezwoleń i decyzji regulacyjnych. W kolejnych cyklach wskazywania PWZ należy ponownie ocenić potrzebę realizacji projektów, w tym w odniesieniu do potrzeb w zakresie przepustowości. |
— |
Klaster konkurencyjnych PWZ określa się jako »klaster X, obejmujący jeden z następujących PWZ«. Klaster konkurencyjnych projektów dotyczy tego samego wąskiego gardła przekraczającego granice kraju. Jednakże rozmiar wąskiego gardła jest określony z większą pewnością niż we wcześniejszym przypadku i dlatego jasno widać, że trzeba zrealizować tylko jeden PWZ. Do decyzji rynku pozostawia się, który z projektów zostanie zrealizowany, po spełnieniu niezbędnych wymogów w zakresie planowania, wydawania zezwoleń i decyzji regulacyjnych. O ile to konieczne, w kolejnych cyklach wskazywania PWZ należy ponownie ocenić potrzebę realizacji projektów. |
Wszystkie PWZ podlegają jednakowym prawom i obowiązkom, określonym w rozporządzeniu (UE) nr 347/2013.
2. Postępowanie wobec podstacji, stacji back-to-back i tłoczni gazu
Podstacje i stacje back-to-back w przypadku energii elektrycznej oraz tłocznie gazu w przypadku gazu uznaje się za element PWZ i nie są one wyodrębnione, jeżeli są zlokalizowane geograficzne na linii przesyłowej. Jeżeli znajdują się w innej lokalizacji, są one jednoznacznie wyodrębnione. Te pozycje podlegają prawom i obowiązkom określonym w rozporządzeniu (UE) nr 347/2013.
B. Unijna lista projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania:
1. Priorytetowy korytarz »Północnomorska sieć przesyłowa morskiej energii wiatrowej«
Lp. |
Definicja |
||||||||||||
1.1. |
Klaster Belgia-Zjednoczone Królestwo między Zeebrugge i Canterbury [obecnie znany pod nazwą projekt NEMO], obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
1.2. |
PWZ Belgia – dwa gotowe do podłączenia do sieci centra na morzu połączone z podstacją na lądzie w Zeebrugge (BE) wraz z wybiegającymi w przyszłość inwestycjami umożliwiającymi przyszłe połączenia międzysystemowe z Francją lub Zjednoczonym Królestwem. |
||||||||||||
1.3. |
Klaster Dania-Niemcy między Endrup i Brunsbüttel, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
1.4. |
Klaster Dania-Niemcy między Kassø i Dollern, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
1.5. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Dania-Niderlandy między Endrup (DK) i Eemshaven (NL) |
||||||||||||
1.6. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Francja-Irlandia między La Martyre (FR) i Great Island lub Knockraha (IE) |
||||||||||||
1.7. |
Klaster Połączenia międzysystemowe Francja-Zjednoczone Królestwo, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
||||||||||||
1.8. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Niemcy-Norwegia między Wilster (DE) i Tonstad (NO) [obecnie znane pod nazwą projekt NORD.LINK] |
||||||||||||
1.9. |
Klaster łączący wytwarzanie energii z odnawialnych źródeł w Irlandii ze Zjednoczonym Królestwem, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
||||||||||||
1.10. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Norwegia-Zjednoczone Królestwo |
||||||||||||
1.11. |
Klaster projektów magazynowania energii elektrycznej w Irlandii i powiązanych połączeń ze Zjednoczonym Królestwem, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
||||||||||||
1.12. |
PWZ Magazynowanie energii elektrycznej za pomocą sprężonego powietrza w Zjednoczonym Królestwie – Larne |
2. Priorytetowy korytarz »Elektroenergetyczne połączenia międzysystemowe Północ-Południe w Europie Zachodniej«
Lp. |
Definicja |
||||||||
2.1. |
PWZ Linia wewnętrzna w Austrii między Tyrolem Zachodnim a Zell-Ziller (AT) w celu zwiększenia przepustowości na granicy austriacko-niemieckiej |
||||||||
2.2. |
Klaster Belgia-Niemcy między Lixhe a Oberzier [obecnie znany pod nazwą projekt ALEGrO], obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
2.3. |
Klaster Belgia-Luksemburg zwiększenie przepustowości na granicy belgijsko-luksemburskiej, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
2.4. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Francja-Włochy między Codrongianos (IT), Luccianą (Korsyka, FR) a Suvereto (IT) [obecnie znane pod nazwą projekt SA.CO.I. 3. projekt] |
||||||||
2.5. |
Klaster Francja-Włochy między Grande Île a Piossasco, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
2.6. |
PWZ Linia wewnętrzna w Hiszpanii między Santa Llogaia a Bescanó (ES) w celu zwiększenia przepustowości połączenia międzysystemowego między Bescanó (ES) a Baixas (FR) |
||||||||
2.7. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Francja-Hiszpania między Akwitanią (FR) a Krajem Basków (ES) |
||||||||
2.8. |
PWZ Skoordynowany montaż i funkcjonowanie transformatora do realizacji przesunięcia fazowego w Arkale (ES) w celu zwiększenia przepustowości połączenia międzysystemowego między Argią (FR) a Arkale (ES) |
||||||||
2.9. |
PWZ Linia wewnętrzna w Niemczech między Osterath a Philippsburgiem (DE) w celu zwiększenia przepustowości na granicy zachodniej |
||||||||
2.10. |
PWZ Linia wewnętrzna w Niemczech między Brunsbüttel-Grοβgartach a Wilster-Grafenrheinfeld (DE) w celu zwiększenia przepustowości na granicy północnej i południowej |
||||||||
2.11. |
Klaster Niemcy-Austria-Szwajcaria zwiększenie przepustowości w regionie Jeziora Bodeńskiego, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
2.12. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Niemcy-Niderlandy między Niederrhein (DE) a Doetinchem (NL) |
||||||||
2.13. |
Klaster Połączenia międzysystemowe Irlandia-Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna), obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
||||||||
2.14. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Włochy-Szwajcaria między Thusis/Sils (CH) a Verderio Inferiore (IT) |
||||||||
2.15. |
Klaster Włochy-Szwajcaria zwiększenie przepustowości na granicy włosko-szwajcarskiej, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
2.16. |
Klaster Portugalia zwiększenie przepustowości na granicy portugalsko-hiszpańskiej, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
2.17. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Portugalia-Hiszpania między Vila Fria-Vila do Conde-Recarei (PT) a Beariz-Fontefría (ES) |
||||||||
2.18. |
PWZ zwiększenie potencjału magazynowania w elektrowni szczytowo-pompowej w Austrii – Kaunertal, Tyrol |
||||||||
2.19. |
PWZ magazynowanie w elektrowni szczytowo-pompowej w Austrii – Obervermuntwerk II, region Vorarlberg |
||||||||
2.20. |
PWZ zwiększenie potencjału magazynowania w elektrowni szczytowo-pompowej w Austrii – Limberg III, Salzburg |
||||||||
2.21. |
PWZ magazynowanie w elektrowni szczytowo-pompowej w Niemczech – Riedl |
3. Priorytetowy korytarz »Elektroenergetyczne połączenia międzysystemowe Północ-Południe w Europie Środkowo-Wschodniej i Południowo-Wschodniej«
Lp. |
Definicja |
||||||||||||
3.1. |
Klaster Austria-Niemcy między St. Peter a Isar, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.2. |
Klaster Austria-Włochy między Lienz a Wenecją Euganejską, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.3. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Austria-Włochy między Nauders (AT) a regionem Mediolanu (IT) |
||||||||||||
3.4. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Austria-Włochy między Wurmlach (AT) a Somplago (IT) |
||||||||||||
3.5. |
Klaster Bośnia i Hercegowina-Chorwacja pomiędzy Banja Luką a Liką obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.6. |
Klaster Bułgaria zwiększenie przepustowości z Grecją i Rumunią, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.7. |
Klaster Bułgaria-Grecja między Maricą Wschodnią 1 a N. Santą, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.8. |
Klaster Bułgaria-Rumunia zwiększenie przepustowości, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.9. |
Klaster Chorwacja-Węgry-Słowenia między Žerjavencem/Hevizem a Cirkovcami, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.10. |
Klaster Izrael-Cypr-Grecja między Haderą a regionem Attyki [obecnie znany pod nazwą Euro Asia Interconnector], obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.11. |
Klaster linie wewnętrzne w Republice Czeskiej w celu zwiększenia przepustowości na granicy północno-zachodniej i południowej, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.12. |
PWZ Linia wewnętrzna w Niemczech między Lauchstädt a Meitingen w celu zwiększenia przepustowości na granicy wschodniej |
||||||||||||
3.13. |
PWZ linia wewnętrzna w Niemczech między Halle/Saale a Schweinfurtem w celu zwiększenia przepustowości w Północno-Południowym Korytarzu Wschodnim |
||||||||||||
3.14. |
Klaster Niemcy-Polska między Eisenhüttenstadt a Plewiskami [obecnie znany pod nazwą projekt GerPol Power Bridge], obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.15. |
Klaster Niemcy-Polska między Vierraden a Krajnikiem, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.16. |
Klaster Węgry-Słowacja między Gönyű a Gabčikovem, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.17. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Węgry-Słowacja między Sajóvánką (HU) a Rimavską Sobotą (SK) |
||||||||||||
3.18. |
Klaster Węgry-Słowacja między regionem Kisvárda a Velkimi Kapušanami, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.19. |
Klaster Włochy-Czarnogóra między Villanovą a Lastvą, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.20. |
Klaster Włochy-Słowenia między Zachodnim Udine a Okroglo, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.21. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Włochy-Słowenia między Salgaredą (IT) a regionem Divača – Bericevo (SI) |
||||||||||||
3.22. |
Klaster Rumunia-Serbia między Resitą a Pancevem, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
3.23. |
PWZ Magazynowanie w elektrowni szczytowo-pompowej w Bułgarii – Jadenica |
||||||||||||
3.24. |
PWZ Magazynowanie w elektrowni szczytowo-pompowej w Grecji – Amfilochia |
||||||||||||
3.25. |
PWZ Systemy magazynowania w akumulatorach w środkowych Włoszech Południowych |
||||||||||||
3.26. |
PWZ Magazynowanie w elektrowni szczytowo-pompowej w Polsce – Młoty |
4. Plan działań w zakresie połączeń międzysystemowych na rynku energii państw bałtyckich w odniesieniu do energii elektrycznej
Lp. |
Definicja |
||||||||
4.1. |
PWZ połączenie międzysystemowe Dania-Niemcy między Ishőj/Bjæverskov (DK) a Bentwisch/Güstrow (DE) za pomocą morskich farm wiatrowych Kriegers Flak (DK) i Baltic 2 (DE) [obecnie znane pod nazwą Kriegers Flak Combined Grid Solution] |
||||||||
4.2. |
Klaster Estonia-Łotwa między Kilingi-Nõmme a Rygą [obecnie znany pod nazwą 3. połączenia międzysystemowego], obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
4.3. |
PWZ synchroniczne połączenie międzysystemowe Estonia/Łotwa/Litwa z sieciami Europy kontynentalnej |
||||||||
4.4. |
Klaster Zwiększenie przepustowości Łotwa-Szwecja [obecnie znane pod nazwą projekt NordBalt], obejmujące następujące PWZ:
|
||||||||
4.5. |
Klaster Litwa-Polska między Olitą (LT) a Ełkiem (PL), obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
4.6. |
PWZ Magazynowanie w elektrowni szczytowo-pompowej w Estonii – Muuga |
||||||||
4.7. |
PWZ Zwiększenie potencjału magazynowania w elektrowni szczytowo-pompowej na Litwie – Kruonis |
5. Priorytetowy korytarz »Gazowe połączenia międzysystemowe północ-południe w Europie Zachodniej«
Projekty umożliwiające przepływ dwukierunkowy między Irlandią a Zjednoczonym Królestwem:
Lp. |
Definicja |
||||||
5.1. |
Klaster umożliwiający przepływ dwukierunkowy z Irlandii Północnej do Wielkiej Brytanii i Irlandii, a także z Irlandii do Zjednoczonego Królestwa, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||
5.2. |
PWZ Podwojenie systemu lądowego w południowozachodniej Szkocji między Cluden a Brighouse Bay. (Zjednoczone Królestwo) |
||||||
5.3. |
PWZ Terminal LNG Shannon, zlokalizowany między Tarbert a Ballylongford (Irlandia) |
Projekty umożliwiające przepływy dwukierunkowe między Portugalią, Hiszpanią, Francją i Niemcami:
Lp. |
Definicja |
5.4. |
PWZ 3. punkt połączenia międzysystemowego między Portugalią a Hiszpanią |
5.5. |
PWZ Oś Wschodnia Hiszpania-Francja – punkt połączenia międzysystemowego między Półwyspem Iberyjskim a Francją w Le Perthus – obecnie znany pod nazwą Midcat |
5.6. |
PWZ Wzmocnienie francuskiej sieci z południa na północ – przepływ zwrotny z Francji do Niemiec w punkcie połączenia międzysystemowego Obergailbach/Medelsheim (Francja) |
5.7. |
PWZ Wzmocnienie francuskiej sieci z południa na północ na rurociągu burgundzkim między Etrez a Voisines (Francja) |
5.8. |
PWZ Wzmocnienie francuskiej sieci z południa na północ na wschodnim rurociągu liońskim między Saint-Avit a Etrez (Francja). |
Przepływy dwukierunkowe między Włochami, Szwajcarią, Niemcami i Belgią/Francją:
Lp. |
Definicja |
5.9. |
PWZ Połączenie międzysystemowe umożliwiające przepływ zwrotny między Szwajcarią a Francją |
5.10. |
PWZ Połączenie międzysystemowe umożliwiające przepływ zwrotny na rurociągu TENP w Niemczech |
5.11. |
PWZ Połączenie międzysystemowe umożliwiające przepływ zwrotny między Włochami a Szwajcarią w punkcie połączenia międzysystemowego Passo Gries |
5.12. |
PWZ Połączenie międzysystemowe umożliwiające przepływ zwrotny na rurociągu TENP do punktu połączenia międzysystemowego Eynatten (Niemcy). |
Rozbudowa połączeń międzysystemowych między Niderlandami, Belgią, Francją i Luksemburgiem:
Lp. |
Definicja |
||||||||||
5.13. |
PWZ Nowe połączenie międzysystemowe między Pitgam (Francja) a Maldegem (Belgia). |
||||||||||
5.14. |
PWZ Wzmocnienie francuskiej sieci z południa na północ na rurociągu Arc de Dierrey między Cuvilly, Dierrey i Voisines (Francja). |
||||||||||
5.15. |
Klaster wdrażający optymalizację tłoczenia gazu w Niderlandach, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||
5.16. |
PWZ Rozbudowa terminalu LNG w Zeebrugge |
||||||||||
5.17. |
Klaster między Luksemburgiem, Francją i Belgią, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
Pozostałe projekty:
Lp. |
Definicja |
5.18. |
PWZ Wzmocnienie sieci niemieckiej w celu zwiększenia przepustowości połączeń międzysystemowych z Austrią [obecnie znany pod nazwą rurociągu Monaco etap I] (Haiming/Burghausen-Finsing) |
5.19. |
PWZ Podłączenie Malty do europejskiej sieci gazowej (gazociąg z Włochami w Gela, pływająca jednostka do magazynowania i regazyfikacji LNG (FSRU)) |
5.20. |
PWZ Gazociąg łączący Algierię z Włochami (Sardynia) i Francją (Korsyka) [obecnie znany pod nazwą gazociągów Galsi & Cyréné] |
6. Priorytetowy korytarz »Gazowe połączenia międzysystemowe Północ-Południe w Europie Środkowo-Wschodniej i Południowo-Wschodniej«
Projekty umożliwiające przepływy dwukierunkowe między Polską, Republiką Czeską, Słowacją i Węgrami, łączące terminale LNG w Polsce i Chorwacji:
Lp. |
Definicja |
||||||||||||||||||||||
6.1. |
Klaster Rozbudowa czesko-polskiego połączenia międzysystemowego i powiązane z nią wzmocnienie w zachodniej Polsce, obejmujące następujące PWZ:
|
||||||||||||||||||||||
6.2. |
Klaster Połączenie międzysystemowe Polska-Słowacja i powiązane z nim wzmocnienie we wschodniej Polsce, obejmujące następujące PWZ:
|
||||||||||||||||||||||
6.3. |
PWZ Gazowe połączenie międzysystemowe Vel’ké Zlievce (SK) – granica Balassagyarmat (SK/HU) – Vecsés (HU) |
||||||||||||||||||||||
6.4. |
PWZ Dwukierunkowe austriacko-czeskie połączenie międzysystemowe (BACI) Baumgarten (AT) – Reinthal (CZ/AT) – Brečlav (CZ) |
Projekty umożliwiające przepływ gazu z chorwackiego terminalu LNG do państw sąsiadujących:
Lp. |
Definicja |
||||||||
6.5. |
Klaster pływająca jednostka regazyfikująca LNG Krk i gazociągi wyjściowe w kierunku Węgier, Słowenii i Włoch, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||
6.6. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Chorwacja-Słowenia (Bosiljevo-Karlovac-Lučko-Zabok-Rogatec (SI)) |
||||||||
6.7. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Słowenia-Włochy (Gorizia (IT)/Šempeter (SI) – Vodice (SI)) |
Projekty umożliwiające przepływ gazu z Południowego korytarza gazowego lub terminali LNG w Grecji przez Grecję, Bułgarię, Rumunię, Serbię i dalej w kierunku Węgier oraz Ukrainy, obejmujące możliwość przepływu zwrotnego z południa na północ oraz integrację systemów tranzytowych i przesyłowych:
Lp. |
Definicja |
||||||
6.8. |
Klaster Połączenie międzysystemowe między Grecją a Bułgarią wraz z niezbędnym wzmocnieniem w Bułgarii, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||
6.9. |
Klaster Terminal LNG w Grecji, wraz z jednym spośród następujących PWZ:
|
||||||
6.10. |
PWZ Gazowe połączenie międzysystemowe Bułgaria – Serbia [obecnie znane jako IBS] |
||||||
6.11. |
PWZ Stały przepływ zwrotny na granicy bułgarsko-greckiej między Kulą (BG) a Sidirokastro (EL) |
||||||
6.12. |
PWZ Zwiększenie zdolności przesyłowej istniejącego gazociągu z Bułgarii do Grecji |
||||||
6.13. |
Klaster Korytarz przesyłowy Rumunia-Węgry-Austria, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||
6.14. |
PWZ Rumuńsko-węgierski przepływ zwrotny w Csanádpalota lub Algyő (HU) |
||||||
6.15. |
Klaster Integracja systemów tranzytowych i przesyłowych oraz wdrożenie przepływu zwrotnego w Rumunii, obejmujący następujące PWZ:
|
Projekty umożliwiające przepływ dopływającego do Włoch gazu z Południowego korytarza gazowego lub terminali LNG w kierunku północnym do Austrii, Niemiec, Republiki Czeskiej (a także do Gazowych połączeń międzysystemowych Północ-Południe w Europie Zachodniej):
Lp. |
Definicja |
6.16. |
PWZ Gazociąg Tauerngasleitung (TGL) między Haiming (AT)/Überackern (DE) – Tarvisio (IT) |
6.17. |
PWZ Połączenie do Oberkappel (AT) z południowego odgałęzienia czeskiego systemu przesyłowego |
6.18. |
PWZ Gazociąg Adriatycki (IT) |
6.19. |
PWZ Lądowy terminal LNG na Adriatyku Północnym (IT) (1) |
Projekty umożliwiające rozwój pojemności podziemnego magazynowania gazu w Europie Południowo-Wschodniej:
Lp. |
Definicja |
||||||||
6.20. |
Klaster Zwiększenie pojemności magazynowej w Europie Południowo-Wschodniej, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
Pozostałe projekty:
Lp. |
Definicja |
||||
6.21. |
PWZ Gazociąg Jońsko-Adriatycki (Fieri (AB) – Split (HR)) |
||||
6.22. |
Klaster Projekt Interconnector Azerbejdżan–Gruzja–Rumunia, obejmujący następujące PWZ:
|
||||
6.23. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Węgry-Słowenia (Nagykanizsa – Tornyiszentmiklós (HU) – Lendava (SI) – Kidričevo) |
7. Priorytetowy korytarz »Południowy korytarz gazowy«
Lp. |
Definicja |
||||||||||
7.1. |
Klaster zintegrowanych zarezerwowanych obiektów infrastruktury transportowej o wielkości podlegającej regulacji, wraz z powiązanymi urządzeniami do przesyłu co najmniej 10 bcm/rok gazu z nowych źródeł w regionie Morza Kaspijskiego przecinający Gruzję i Turcję i ostatecznie docierający do rynków końcowych w UE za pośrednictwem dwu możliwych tras: jednej przecinającej Europę Południowo-Wschodnią i docierającej do Austrii, drugiej docierającej do Włoch przez Adriatyk, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
||||||||||
7.2. |
PWZ na który składają się zintegrowane zarezerwowane obiekty infrastruktury transportowej o wielkości podlegającej regulacji, wraz z powiązanymi urządzeniami do przesyłu co najmniej 8 bcm/rok gazu z nowych źródeł w regionie Morza Kaspijskiego (Azerbejdżan i Turkmenistan) do Rumunii, obejmujący następujące projekty:
|
||||||||||
7.3. |
Klaster infrastruktury gazowej i powiązanego z nią wyposażenia do przesyłu nowych źródeł gazu ze złóż podmorskich we wschodniej części basenu Morza Śródziemnego, obejmujący jeden lub więcej spośród następujących PWZ:
|
||||||||||
7.4. |
Klaster połączeń międzysystemowych z Turcją, obejmujący następujące PWZ:
|
8. Priorytetowy korytarz »Plan działań w zakresie połączeń międzysystemowych na rynku energii państw bałtyckich dla gazu«
Lp. |
Definicja |
||||||||||||
8.1. |
Klaster Dostawy LNG we wschodniej części Morza Bałtyckiego, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
8.2. |
Klaster Rozbudowa infrastruktury we wschodniej części Morza Bałtyckiego, obejmujący następujące PWZ:
|
||||||||||||
8.3. |
PWZ Połączenie międzysystemowe Polska-Dania »Gazociąg Bałtycki« |
||||||||||||
8.4. |
PWZ Zwiększenie przepustowości na granicy duńsko-niemieckiej |
||||||||||||
8.5. |
PWZ połączenie Polska-Litwa [znane obecnie jako »GIPL«] |
||||||||||||
8.6. |
PWZ Terminal LNG w Göteborgu w Szwecji |
||||||||||||
8.7. |
PWZ Zwiększenie przepustowości terminalu LNG w Świnoujściu w Polsce |
||||||||||||
8.8. |
PWZ Rozbudowa punktów wejścia Lwówek i Włocławek do gazociągu Jamał-Europa w Polsce |
9. Priorytetowy korytarz »Połączenia dostawcze ropy naftowej w Europie Środkowo-Wschodniej«
Lp. |
Definicja |
||||
9.1. |
PWZ rurociąg Adamowo-Brody: rurociąg łączący terminal przeładunkowy JSC Uktransnafta w Brodach (Ukraina) i zbiorniki na ropę w Adamowie (Polska) |
||||
9.2. |
PWZ rurociąg Bratysława-Schwechat: rurociąg łączący Schwechat (Austria) i Bratysławę (Republika Słowacji) |
||||
9.3. |
PWZ rurociągi JANAF-Adria: odbudowa, rozbudowa, utrzymanie i zwiększenie przepustowości istniejących rurociągów JANAF i Adria, łączących port morski Omisalj w Chorwacji z południową odnogą rurociągu Druzhba |
||||
9.4. |
PWZ rurociąg Litvinow (CZ)-Spergau (DE): projekt rozbudowy rurociągu ropy naftowej Druzhba do rafinerii TRM Spergau |
||||
9.5. |
Klaster Rurociąg pomorski (PL), obejmujący następujące PWZ:
|
||||
9.6. |
PWZ TAL Plus: rozbudowa przepustowości Rurociągu TAL między Triestem a Ingolstadt |
10. Priorytetowy obszar tematyczny »Stosowanie inteligentnych sieci«
Lp. |
Definicja |
10.1. |
Projekt Północnoatlantycka Zielona Strefa (Irlandia, Zjednoczone Królestwo/Irlandia Północna): Redukcja niskiego wiatru dzięki wdrożeniu infrastruktury komunikacyjnej, zwiększeniu kontroli sieci i opracowaniu (transgranicznych) protokołów zarządzania popytem |
10.2. |
Green-Me (Francja, Włochy): Zwiększenie włączenia odnawialnych źródeł energii poprzez wdrożenie systemów automatyzacji, kontroli i monitoringu w podstacjach wysokiego napięcia i wysokiego/średniego napięcia, zaawansowaną komunikację z generatorami i instalacjami magazynowania energii odnawialnej w podstacjach pierwotnych” |
(1) Decyzja w sprawie dokładnej lokalizacji terminala LNG na północnym Adriatyku zostanie podjęta przez Włochy w porozumieniu ze Słowenią.