EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1248

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1248/2004 z dnia 7 lipca 2004 r. ustanawiającego środki przejściowe w odniesieniu do niektórych pozwoleń na przywóz i na wywóz dotyczących wymiany produktów rolnych między Wspólnotą w składzie z dnia 30 kwietnia 2004 r. i Republiką Czeską, Estonią, Cyprem, Łotwą, Litwą, Węgrami, Maltą, Polską, Słowenią i Słowacją

OJ L 237, 8.7.2004, p. 11–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1248/oj

8.7.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 237/11


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1248/2004

z dnia 7 lipca 2004 r.

ustanawiającego środki przejściowe w odniesieniu do niektórych pozwoleń na przywóz i na wywóz dotyczących wymiany produktów rolnych między Wspólnotą w składzie z dnia 30 kwietnia 2004 r. i Republiką Czeską, Estonią, Cyprem, Łotwą, Litwą, Węgrami, Maltą, Polską, Słowenią i Słowacją

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji,

uwzględniając Akt przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 41 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Aż do dnia 30 kwietnia 2004 r., wymiany produktów rolnych między Wspólnotą i Republiką Czeską, Estonią, Cyprem, Łotwą, Litwą, Węgrami, Maltą, Polską, Słowenią i Słowacją podlegały przedstawieniu pozwolenia na przywóz lub wywóz. Od dnia 1 maja 2004 r. wymienione pozwolenia nie mogą już być stosowane do opisanych wymian.

(2)

Niektóre pozwolenia, które tracą ważność dopiero po 30 kwietnia 2004 r. nie zostały wykorzystane, w całości lub w części. Zobowiązania związane z wymienionymi pozwoleniami powinny być przestrzegane, aby złożone zabezpieczenie nie uległo przepadkowi. Wymienione zobowiązania stały się bezprzedmiotowe, należy więc pozwolić na ich uchylenie oraz na zwolnienie złożonych zabezpieczeń.

(3)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią wszystkich zainteresowanych komitetów zarządzających,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W odniesieniu do pozwoleń na przywóz, wywóz i świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji, złożone zabezpieczenia zostają zwolnione, na wniosek zainteresowanych, pod warunkiem, że:

wymienione pozwolenia i świadectwa zawierają jako kraj przeznaczenia lub pochodzenia Republikę Czeską, Estonię, Cypr, Łotwę, Litwę, Węgry, Maltę, Polskę, Słowenię i Słowację,

ich ważność nie wygasła w dniu 1 maja 2004 r.,

w tym dniu były wykorzystane tylko częściowo lub w ogóle.

Ustęp pierwszy stosuje się również w odniesieniu do pozwoleń i świadectw, które mają jako miejsce przeznaczenia lub pochodzenia wyrażenie „KEŚW”, pod warunkiem, że podmiot gospodarczy przedstawi właściwym władzom dowód, że dana operacja została wykonana w przeznaczeniu do lub w pochodzeniu z jednego z Państw Członkowskich, o których mowa w ustępie pierwszym.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od 1 maja 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


Top