EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019D0182

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 70/2017 z dnia 5 maja 2017 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/182]

OJ L 36, 7.2.2019, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/182/oj

7.2.2019   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 36/5


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 70/2017

z dnia 5 maja 2017 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/182]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/1840 z dnia 14 października 2016 r. zmieniającą załącznik IV do dyrektywy Rady 2009/156/WE w odniesieniu do metod diagnozowania afrykańskiego pomoru koni (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/9 z dnia 4 stycznia 2017 r. upoważniającą niektóre laboratoria w Maroku i na Tajwanie do przeprowadzania testów serologicznych w celu monitorowania skuteczności szczepionek przeciw wściekliźnie u psów, kotów i fretek (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy przepisów odnoszących się do żywych zwierząt innych niż ryby i zwierzęta z akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w części 4.1 w pkt 3 (dyrektywa Rady 2009/156/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„, zmienione:

32016 D 1840: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/1840 z dnia 14 października 2016 r. (Dz.U. L 280 z 18.10.2016, s. 33).”;

2)

w części 8.1 w pkt 2 (dyrektywa Rady 2009/156/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 D 1840: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/1840 z dnia 14 października 2016 r. (Dz.U. L 280 z 18.10.2016, s. 33).”;

3)

w części 4.2 po pkt 102 (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/1235) dodaje się punkt w brzmieniu:

„103.

32017 D 0009: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/9 z dnia 4 stycznia 2017 r. upoważniająca niektóre laboratoria w Maroku i na Tajwanie do przeprowadzania testów serologicznych w celu monitorowania skuteczności szczepionek przeciw wściekliźnie u psów, kotów i fretek (Dz.U. L 3 z 6.1.2017, s. 32).

Niniejszego aktu nie stosuje się do Islandii.”.

Artykuł 2

Tekst decyzji wykonawczych (UE) 2016/1840 i (UE) 2017/9 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 maja 2017 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 maja 2017 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Claude MAERTEN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 280 z 18.10.2016, s. 33.

(2)  Dz.U. L 3 z 6.1.2017, s. 32.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top