EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D0182
Decision of the EEA Joint Committee No 70/2017 of 5 May 2017 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2019/182]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 70/2017 z dnia 5 maja 2017 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/182]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 70/2017 z dnia 5 maja 2017 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/182]
OJ L 36, 7.2.2019, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.2.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 36/5 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 70/2017
z dnia 5 maja 2017 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/182]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/1840 z dnia 14 października 2016 r. zmieniającą załącznik IV do dyrektywy Rady 2009/156/WE w odniesieniu do metod diagnozowania afrykańskiego pomoru koni (1). |
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/9 z dnia 4 stycznia 2017 r. upoważniającą niektóre laboratoria w Maroku i na Tajwanie do przeprowadzania testów serologicznych w celu monitorowania skuteczności szczepionek przeciw wściekliźnie u psów, kotów i fretek (2). |
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy przepisów odnoszących się do żywych zwierząt innych niż ryby i zwierzęta z akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii. |
(4) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w części 4.1 w pkt 3 (dyrektywa Rady 2009/156/WE) dodaje się tiret w brzmieniu: „, zmienione:
|
2) |
w części 8.1 w pkt 2 (dyrektywa Rady 2009/156/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w części 4.2 po pkt 102 (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/1235) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Tekst decyzji wykonawczych (UE) 2016/1840 i (UE) 2017/9 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 maja 2017 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 maja 2017 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 280 z 18.10.2016, s. 33.
(2) Dz.U. L 3 z 6.1.2017, s. 32.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.