EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12008E267

Wersja skonsolidowana Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej - CZĘŚĆ SZÓSTA: POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE I FINANSOWE - TYTUŁ I: POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE - Rozdział 1: Instytucje - Sekcja 5: Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej - Artykuł 267 (dawny artykuł 234 TWE)

OJ C 115, 9.5.2008, p. 164–164 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/tfeu_2008/art_267/oj

12008E267

Wersja skonsolidowana Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej - CZĘŚĆ SZÓSTA: POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE I FINANSOWE - TYTUŁ I: POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE - Rozdział 1: Instytucje - Sekcja 5: Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej - Artykuł 267 (dawny artykuł 234 TWE)

Dziennik Urzędowy 115 , 09/05/2008 P. 0164 - 0164


Artykuł 267

(dawny artykuł 234 TWE)

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy do orzekania w trybie prejudycjalnym:

a) o wykładni Traktatów;

b) o ważności i wykładni aktów przyjętych przez instytucje, organy lub jednostki organizacyjne Unii;

W przypadku gdy pytanie z tym związane jest podniesione przed sądem jednego z Państw Członkowskich, sąd ten może, jeśli uzna, że decyzja w tej kwestii jest niezbędna do wydania wyroku, zwrócić się do Trybunału z wnioskiem o rozpatrzenie tego pytania.

W przypadku gdy takie pytanie jest podniesione w sprawie zawisłej przed sądem krajowym, którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu według prawa wewnętrznego, sąd ten jest zobowiązany wnieść sprawę do Trybunału.

Jeżeli takie pytanie jest podniesione w sprawie zawisłej przed sądem krajowym dotyczącej osoby pozbawionej wolności, Trybunał stanowi w jak najkrótszym terminie.

--------------------------------------------------

Top