This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008R1333-20241028
Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Tekst mający znaczenie dla EOG)
W tej wersji skonsolidowanej mogą być nieuwzględnione następujące poprawki:
Akt zmieniający | Rodzaj poprawki | Zmienione elementy | Data wejścia w życie |
---|---|---|---|
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 5 sekcja A Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik II część E Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik II część E Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik II część C punkt 5 litera (k.2) | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 5 sekcja A Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik II część E FOOTNOTE | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 6 tabela | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 2 Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 3 Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 6 tabela 1 Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik III część 4 Tekst | 16/12/2024 |
32024R1451 | Poprawki wprowadzone przez | załącznik II część C punkt 1 Tekst | 16/12/2024 |
02008R1333 — PL — 28.10.2024 — 058.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16) |
zmienione przez:
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1333/2008
z dnia 16 grudnia 2008 r.
w sprawie dodatków do żywności
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady dotyczące dodatków do żywności stosowanych w środkach spożywczych w celu zapewnienia efektywnego funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wysokiego poziomu ochrony zdrowia ludzi oraz wysokiego poziomu ochrony konsumentów, w tym ochrony interesów konsumentów i sprawiedliwych praktyk w handlu żywnością, z uwzględnieniem — w odpowiednich przypadkach — ochrony środowiska.
Do tych celów niniejsze rozporządzenie ustanawia:
wspólnotowe wykazy dozwolonych dodatków do żywności zawarte w załącznikach II i III;
warunki stosowania dodatków do żywności w środkach spożywczych, w tym w dodatkach do żywności i w enzymach spożywczych objętych rozporządzeniem (WE) nr 1332/2008 [w sprawie enzymów spożywczych] oraz w środkach aromatyzujących objętych rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących stosowanych w i na środkach spożywczych ( 1 );
zasady etykietowania dodatków do żywności sprzedawanych jako takie.
Artykuł 2
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do następujących substancji, chyba że są one stosowane jako dodatki do żywności:
substancji pomocniczych w przetwórstwie;
substancji stosowanych do ochrony roślin i produktów roślinnych zgodnie z zasadami wspólnotowymi odnoszącymi się do zdrowotności roślin;
substancji dodawanych do żywności jako składniki odżywcze;
substancji stosowanych do uzdatniania wody pitnej objętych zakresem stosowania dyrektywy Rady 98/83/WE z dnia 3 listopada 1998 r. w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi ( 2 );
środków aromatyzujących objętych zakresem stosowania rozporządzenia (WE) nr 1334/2008 [w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych].
Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla jakichkolwiek wspólnotowych zasad szczególnych dotyczących stosowania dodatków do żywności:
w określonych środkach spożywczych;
do celów innych niż cele objęte niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 3
Definicje
Na użytek niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają również następujące definicje:
„dodatek do żywności” oznacza każdą substancję, która w normalnych warunkach ani nie jest spożywana sama jako żywność, ani nie jest stosowana jako charakterystyczny składnik żywności, bez względu na swoją ewentualną wartość odżywczą, której celowe dodanie, ze względów technologicznych, do żywności w trakcie jej produkcji, przetwarzania, przygotowywania, obróbki, pakowania, przewozu lub przechowywania powoduje, lub można spodziewać się zasadnie, że powoduje, iż substancja ta lub jej produkty pochodne stają się bezpośrednio lub pośrednio składnikiem tej żywności;
Za dodatki do żywności nie uważa się jednak:
monosacharydów, disacharydów lub oligosacharydów oraz środków spożywczych zawierających te substancje, zastosowanych ze względu na swoje właściwości słodzące;
środków spożywczych, zarówno suszonych, jak i w formie skoncentrowanej, w tym środków aromatyzujących dodanych w trakcie produkcji wieloskładnikowych środków spożywczych, ze względu na ich właściwości aromatyczne, smakowe lub odżywcze wraz z wtórnym efektem barwiącym;
substancji stosowanych w materiałach pokrywających lub powlekających, które nie stanowią elementu środków spożywczych i nie są przeznaczone do spożycia wraz z tymi środkami spożywczymi;
produktów zawierających pektynę i pochodzących z wysuszonych wytłoków z jabłek lub wysuszonych skórek owoców cytrusowych lub pigwy albo ich mieszaniny, otrzymywanych poprzez działanie rozcieńczonym kwasem, po którym następuje częściowa neutralizacja solami sodowymi lub potasowymi („pektyna płynna”);
baz gumy do żucia;
dekstryn białej lub żółtej, skrobi prażonej lub dekstrynowanej, skrobi modyfikowanej działaniem kwasów lub zasad, skrobi bielonej, skrobi modyfikowanej fizycznie i skrobi poddanej działaniu enzymów amylolitycznych;
chlorku amonu;
osocza krwi, żelatyny spożywczej, hydrolizatów białkowych i ich soli, białka mleka i glutenu;
pozbawionych funkcji technologicznej: aminokwasów i ich soli, innych niż kwas glutaminowy, glicyna, cysteina i cystyna oraz ich sole;
kazeinianów i kazeiny;
inuliny;
„substancja pomocnicza w przetwórstwie” oznacza każdą substancję, która:
nie jest spożywana sama jako żywność;
jest celowo stosowana przy przetwarzaniu surowców, żywności lub jej składników, w celu osiągnięcia określonego celu technologicznego w trakcie obróbki lub przetwarzania; oraz
może spowodować niezamierzoną, ale technicznie nieuniknioną obecność w produkcie końcowym pozostałości tej substancji lub jej pochodnych, pod warunkiem że nie stanowią one jakiegokolwiek zagrożenia dla zdrowia oraz nie mają żadnego wpływu technologicznego na produkt końcowy;
„rodzaj pełnionej funkcji” oznacza jeden z rodzajów określonych w załączniku I w oparciu o funkcję technologiczną, którą w odnośnym środku spożywczym pełni dany dodatek do żywności;
„żywność nieprzetworzona” oznacza żywność, która nie została poddana jakiejkolwiek obróbce wywołującej zasadniczą zmianę jej stanu pierwotnego, przy czym uważa się, że zasadniczej zmiany nie wywołują w szczególności czynności takie, jak: dzielenie, porcjowanie, odcinanie, obieranie z kości lub ości, mielenie mięsa, zdejmowanie skóry, obcinanie, okrawanie, obieranie, rozdrabnianie, krojenie, czyszczenie, trybowanie, głębokie mrożenie, zamrażanie, schładzanie, mielenie, łuskanie, pakowanie lub rozpakowywanie;
„żywność bez dodatku cukru” oznacza żywność bez:
żadnego dodatku monosacharydów lub disacharydów;
żadnego dodatku środków spożywczych zawierających monosacharydy lub disacharydy stosowanych ze względu na swoje właściwości słodzące;
„żywność o obniżonej wartości energetycznej” oznacza żywność, której wartość energetyczna została, w porównaniu do żywności pierwotnej lub do podobnego produktu, obniżona o co najmniej 30 %;
„słodziki stołowe” oznaczają preparaty dozwolonych substancji słodzących, które mogą zawierać inne dodatki do żywności lub składniki żywności oraz które są przeznaczone do sprzedaży konsumentowi końcowemu jako substytut cukrów;
„zasada quantum satis” oznacza, że nie określono maksymalnego poziomu liczbowego i że odnośne substancje stosowane są zgodnie z zasadami dobrej praktyki produkcyjnej, na poziomie nie wyższym niż poziom niezbędny do osiągnięcia zamierzonego celu i pod warunkiem że konsument nie jest wprowadzany w błąd.
ROZDZIAŁ II
WSPÓLNOTOWE WYKAZY DOPUSZCZONYCH DODATKÓW DO ŻYWNOŚCI
Artykuł 4
Wspólnotowe wykazy dodatków do żywności
Artykuł 5
Zakaz stosowania niezgodnych dodatków do żywności lub niezgodnych środków spożywczych
Nie wprowadza się do obrotu dodatku do żywności ani żywności, która zawiera taki dodatek, jeżeli zastosowanie tego dodatku do żywności nie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 6
Ogólne warunki umieszczania dodatków do żywności w wykazach wspólnotowych i stosowania dodatków do żywności
Dodatek do żywności może zostać umieszczony w wykazach wspólnotowych w załącznikach II i III tylko gdy spełnia następujące warunki oraz — w odpowiednich przypadkach — jest zgodny z innymi uzasadnionymi czynnikami, w tym środowiskowymi:
na proponowanym poziomie stosowania, nie stanowi, w oparciu o dostępne dowody naukowe, zagrożenia dla zdrowia konsumentów;
istnieje uzasadniony wymóg technologiczny, który nie może zostać spełniony w sposób inny, możliwy do zaakceptowania ze względów ekonomicznych i technologicznych; oraz
jego stosowanie nie wprowadza w błąd konsumenta.
Dodatek do żywności umieszcza się w wykazach wspólnotowych w załącznikach II i III, jeżeli jego zastosowanie przynosi konsumentom korzyści, a zatem spełnia jeden lub większą liczbę następujących celów:
zachowuje wartość odżywczą danego środka spożywczego;
dostarcza niezbędnych składników lub elementów środków spożywczych produkowanych dla grup konsumentów o szczególnych potrzebach żywieniowych;
zwiększa możliwość przechowywania lub stabilność środka spożywczego lub polepsza jego właściwości organoleptyczne, pod warunkiem że charakter, istota i jakość żywności nie zostanie zmieniona w sposób, który wprowadzałby w błąd konsumenta;
pomaga w produkcji, przetwarzaniu, przygotowywaniu, obróbce, pakowaniu, przewozie lub przechowywaniu żywności, w tym dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących, pod warunkiem że dodatek do żywności nie jest stosowany w celu ukrycia skutków wykorzystania wybrakowanych surowców lub zastosowania w trakcie wykonywania którejkolwiek z tych czynności jakichkolwiek innych niepożądanych praktyk lub technik, w tym praktyk lub technik niehigienicznych.
W drodze odstępstwa od ust. 2 lit. a), dodatek do żywności, który obniża wartość odżywczą środka spożywczego, może zostać umieszczony w wykazie wspólnotowym w załączniku II pod warunkiem że:
ten środek spożywczy nie stanowi istotnego składnika normalnej diety; lub
ten dodatek do żywności jest niezbędny do produkcji środków spożywczych przeznaczonych dla grup konsumentów o szczególnych potrzebach żywieniowych.
Artykuł 7
Warunki szczególne dotyczące substancji słodzących
Dodatek do żywności może zostać umieszczony w wykazie wspólnotowym w załączniku II ze względu na rodzaj pełnionej funkcji jako substancja słodząca tylko w przypadku, gdy oprócz spełniania jednego lub większej liczby celów, określonych w art. 6 ust. 2, spełnia również co najmniej jeden z następujących celów:
zastępuje cukry do celów produkcji żywności o obniżonej wartości energetycznej, żywności niepowodującej próchnicy zębów lub żywności bez dodatku cukrów; lub
zastępuje cukry, o ile umożliwia to przedłużenie okresu przydatności produktu do spożycia; lub
umożliwia produkcję żywności specjalnego przeznaczenia żywieniowego określoną w art. 1 ust. 2 lit. a) dyrektywy 89/398/EWG.
Artykuł 8
Warunki szczególne dotyczące barwników
Dodatek do żywności może zostać umieszczony w wykazie wspólnotowym w załączniku II ze względu na rodzaj pełnionej funkcji jako barwnik tylko w przypadku gdy oprócz spełniania jednego lub większej liczby celów określonych w art. 6 ust. 2, spełnia jeden z następujących celów:
przywraca pierwotny wygląd zewnętrzny żywności, której barwa uległa zmianie w wyniku przetwarzania, przechowywania, pakowania i dystrybucji, co spowodowało ewentualne zmniejszenie możliwości zaakceptowania jej wyglądu zewnętrznego;
powoduje, że żywność staje się wizualnie bardziej atrakcyjna;
nadaje barwę żywności, która w przeciwnym razie byłaby bezbarwna.
Artykuł 9
Rodzaje funkcji pełnionej przez dodatki do żywności
Dodatki do żywności mogą być przyporządkowane w załącznikach II i III do jednego lub większej liczby rodzajów pełnionej funkcji określonych w załączniku I w oparciu o podstawową funkcję technologiczną danego dodatku do żywności.
Przyporządkowanie danego dodatku do żywności do odpowiedniego rodzaju pełnionej funkcji nie wyklucza jego stosowania w kilku funkcjach.
Artykuł 10
Zawartość wspólnotowych wykazów dodatków do żywności
Dodatek do żywności, który spełnia warunki określone w art. 6, 7 i 8, może, zgodnie z procedurą, o której mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1331/2008 [ustanawiającym jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących], zostać umieszczony w:
wykazie wspólnotowym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; lub
wykazie wspólnotowym w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Wpis dotyczący dodatku do żywności uwzględnionego we wspólnotowych wykazach w załącznikach II i III określa:
nazwę tego dodatku do żywności i jego numer E;
środki spożywcze, do których ten dodatek do żywności może być dodawany;
warunki, na jakich ten dodatek do żywności może być stosowany;
jeżeli jest to stosowne, ewentualne ograniczenia w sprzedaży tego dodatku do żywności bezpośrednio konsumentom końcowym.
Artykuł 11
Poziomy stosowania dodatków do żywności
Przy ustanawianiu warunków stosowania określonych w art. 10 ust. 2 lit. c):
poziom stosowania ustalany jest na najniższym poziomie, który jest niezbędny do osiągnięcia zamierzonego efektu;
takie poziomy uwzględniają:
dopuszczalne dzienne pobranie, lub równoważną mu ilość szacunkową, ustanowione dla odnośnego dodatku do żywności i prawdopodobną dawkę dzienną jego spożycia ze wszystkich źródeł;
w przypadku, w którym dodatek do żywności ma być stosowany w środkach spożywczych spożywanych przez szczególne grupy konsumentów, prawdopodobną dawkę dzienną jego spożycia przez konsumentów tych grup.
Artykuł 12
Zmiany w procesie produkcyjnym lub w materiałach wyjściowych do produkcji dodatków do żywności już umieszczonych w wykazie wspólnotowym
Jeżeli dany dodatek do żywności został już umieszczony w wykazie wspólnotowym, a zachodzi znacząca zmiana metod jego produkcji lub materiałów wyjściowych do jego produkcji, lub też następuje zmiana wielkości cząsteczek, na przykład przy użyciu nanotechnologii, dodatek do żywności wytworzony z zastosowaniem tych nowych metod lub materiałów uznaje się za inny dodatek i przed wprowadzeniem go do obrotu wymagane jest dokonanie nowego wpisu do wykazów wspólnotowych lub zmiana specyfikacji.
Artykuł 13
Dodatki do żywności objęte zakresem stosowania rozporządzenia (WE) nr 1829/2003
Artykuł 14
Specyfikacje dodatków do żywności
Specyfikacje dodatków do żywności odnoszące się w szczególności do pochodzenia, kryteriów czystości i wszelkich innych niezbędnych informacji przyjmowane są, gdy dodatek do żywności zostaje umieszczony we wspólnotowych wykazach w załącznikach II i III po raz pierwszy, zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu (WE) nr 1331/2008 [ustanawiającym jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących].
ROZDZIAŁ III
STOSOWANIE DODATKÓW DO ŻYWNOŚCI W ŚRODKACH SPOŻYWCZYCH
Artykuł 15
Stosowanie dodatków do żywności w żywności nieprzetworzonej
Dodatki do żywności nie mogą być stosowane w żywności nieprzetworzonej, chyba że takie stosowanie zostało wyraźnie określone w załączniku II.
Artykuł 16
Stosowanie dodatków do żywności w żywności dla niemowląt i małych dzieci
Dodatki do żywności nie mogą być stosowane w żywności dla niemowląt i małych dzieci, zgodnie z przepisami dyrektywy 89/398/EWG, w tym w żywności dietetycznej dla niemowląt i małych dzieci, specjalnego przeznaczenia medycznego, o ile w załączniku II do niniejszego rozporządzenia wyraźnie nie określono inaczej.
Artykuł 17
Stosowanie barwników do znakowania
Tylko barwniki spożywcze wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia mogą być stosowane do oznakowania sanitarnego, o którym mowa w dyrektywie Rady 91/497/EWG z dnia 29 lipca 1991 r. zmieniającej i ujednolicającej dyrektywę 64/433/EWG dotyczącą problemów sanitarnych wpływających na handel świeżym mięsem we Wspólnocie w celu rozszerzenia jej stosowania na produkcję i wprowadzanie na rynek świeżego mięsa ( 3 ) oraz do celów innych oznakowań wymaganych na produktach mięsnych, dekoracyjnego barwienia i stemplowania skorupek jaj, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego ( 4 ).
Artykuł 18
Zasada przenoszenia
Obecność danego dodatku do żywności dopuszczalna jest:
w wieloskładnikowym środku spożywczym innym niż środki spożywcze określone w załączniku II, jeżeli ten dodatek do żywności został dopuszczony do stosowania w jednym ze składników danego wieloskładnikowego środka spożywczego;
w środku spożywczym, do którego dodany został dodatek do żywności, enzym spożywczy lub środek aromatyzujący, jeżeli ten dodatek do żywności:
został dopuszczony do stosowania w dodatku do żywności, enzymie spożywczych lub środku aromatyzującym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; oraz
został przeniesiony do tego środka spożywczego wraz z tym dodatkiem do żywności, enzymem spożywczym lub środkiem aromatyzującym; oraz
nie pełni funkcji technologicznej w ostatecznym środku spożywczym;
w środku spożywczym, który ma zostać wykorzystany wyłącznie do przygotowania wieloskładnikowego środka spożywczego, pod warunkiem że ten wieloskładnikowy środek spożywczy jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 19
Decyzje dotyczące interpretacji
W razie konieczności możliwe jest rozstrzygnięcie zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 28 ust. 2, kwestii, czy:
dany środek spożywczy jest środkiem należącym do kategorii wymienionej w załączniku II; lub
dany dodatek do żywności wymieniony w załącznikach II i III i dopuszczony zgodnie z zasadą quantum satis stosowany jest zgodnie z kryteriami, o których mowa w art. 11 ust. 2; lub
dana substancja objęta jest definicją dodatku do żywności zawartą w art. 3.
Artykuł 20
Tradycyjne środki spożywcze
Państwa członkowskie wymienione w załączniku IV mogą nadal zakazywać stosowania określonych rodzajów dodatków do żywności w wymienionych w tym załączniku tradycyjnych środkach spożywczych produkowanych na swoim terytorium.
ROZDZIAŁ IV
ETYKIETOWANIE
Artykuł 21
Etykietowanie dodatków do żywności nieprzeznaczonych do sprzedaży konsumentowi końcowemu
Artykuł 22
Ogólne wymagania dotyczące etykietowania dodatków do żywności nieprzeznaczonych do sprzedaży konsumentowi końcowemu
W przypadkach gdy dodatki do żywności nieprzeznaczone do sprzedaży konsumentowi końcowemu sprzedawane są odrębnie lub w mieszaninach, w tym z innymi składnikami żywności, lub po dodaniu do nich innych substancji, na ich opakowaniach lub pojemnikach zamieszcza się następujące informacje:
nazwę lub numer E określony w niniejszym rozporządzeniu dla każdego dodatku do żywności lub opis handlowy obejmujący nazwę lub numer E każdego dodatku do żywności;
określenie „do żywności” albo określenie „ograniczone stosowanie w żywności” albo bardziej szczegółowy opis zamierzonego zastosowania w środkach spożywczych;
w razie konieczności specjalne warunki przechowywania lub użycia;
oznaczenie umożliwiające identyfikację danej partii lub serii towaru;
wskazówki dotyczące stosowania, jeżeli ich pominięcie mogłoby spowodować nieprawidłowe zastosowanie danego dodatku do żywności;
nazwę lub nazwę firmową i adres producenta lub podmiotu pakującego albo sprzedawcy;
wskazanie maksymalnej ilości każdego składnika lub grupy składników podlegających w żywności ograniczeniu ilościowemu lub właściwe informacje — sformułowane w sposób jasny i łatwo zrozumiały — umożliwiające kupującemu spełnienie wymogów niniejszego rozporządzenia lub innych odpowiednich przepisów wspólnotowych; w przypadku, w którym to samo ograniczenie ilościowe stosuje się do grupy składników stosowanych odrębnie lub razem, łączna zawartość procentowa może zostać podana jako pojedyncza wartość; ograniczenie ilościowe jest wyrażane liczbowo lub zgodnie z zasadą quantum satis;
masę netto;
datę minimalnej trwałości lub przydatności do użycia;
odpowiednio, informacje dotyczące dodatku do żywności lub innych substancji określonych w niniejszym artykule i wymienionych w załączniku IIIa do dyrektywy 2000/13/WE w odniesieniu do wskazania składników obecnych w środkach spożywczych.
Artykuł 23
Etykietowanie dodatków do żywności przeznaczonych do sprzedaży konsumentowi końcowemu
Bez uszczerbku dla dyrektywy 2000/13/WE, dyrektywy Rady 89/396/EWG z dnia 14 czerwca 1989 r. w sprawie wskazówek lub oznakowań identyfikacyjnych partii towaru, do której należy dany środek spożywczy ( 5 ) oraz rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 dodatki do żywności sprzedawane odrębnie lub w mieszaninach, w tym z innymi składnikami żywności, przeznaczone do sprzedaży konsumentowi końcowemu można wprowadzać do obrotu wyłącznie po zamieszczeniu na ich opakowaniu następujących informacji:
nazwy i numeru E określonego w niniejszym rozporządzeniu dla każdego dodatku do żywności lub opisu handlowego obejmującego nazwę i numer E każdego dodatku do żywności;
określenia „do żywności” albo określenia „ograniczone stosowanie w żywności” albo bardziej szczegółowego opisu zamierzonego zastosowania w środkach spożywczych.
Etykiety opakowań słodzików stołowych zawierających poliole lub aspartam lub sól aspartamu i acesulfamu zawierają następujące ostrzeżenia:
poliole: „nadmierne spożycie może mieć efekt przeczyszczający”;
aspartam/sól aspartamu i acesulfamu: „zawiera źródło fenyloalaniny”.
Artykuł 24
Wymóg dotyczący etykietowania środków spożywczych zawierających niektóre barwniki spożywcze
Artykuł 25
Inne wymagania dotyczące etykietowania
Artykuły 21, 22, 23 i 24 pozostają bez uszczerbku dla możliwości stosowania bardziej szczegółowych lub mających szerszy zakres zastosowania przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych dotyczących wag i miar lub mających zastosowanie do prezentacji, klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji i preparatów niebezpiecznych lub do przewozu takich substancji i preparatów.
ROZDZIAŁ V
PRZEPISY PROCEDURALNE I WDRAŻANIE
Artykuł 26
Obowiązek przekazywania informacji
Artykuł 27
Monitorowanie spożycia dodatków do żywności
Artykuł 28
Komitet
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu zastosowanie mają art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.
Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu zastosowanie mają art. 5a ust. 1–4, art. 5 lit. b) i art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.
Terminy przewidziane w art. 5a ust. 3 lit. c) i art. 5a ust. 4 lit. b) i e) decyzji 1999/468/WE ustala się odpowiednio na 2 miesiące, 2 miesiące i 4 miesiące.
Artykuł 29
Wspólnotowe finansowanie zharmonizowanych strategii
Podstawą prawną finansowania środków wynikających z niniejszego rozporządzenia jest art. 66 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 882/2004.
ROZDZIAŁ VI
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
Artykuł 30
Ustanowienie wspólnotowych wykazów dodatków do żywności
Dodatki do żywności, które są dopuszczone do stosowania w środkach spożywczych na mocy dyrektyw 94/35/WE, 94/36/WE i 95/2/WE, ze zmianami na mocy art. 31 niniejszego rozporządzenia, i warunki ich stosowania zostaną umieszczone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia po zakończeniu przeglądu ich zgodności z jego art. 6, 7 i 8. Środki związane z włączeniem takich dodatków do załącznika II mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 28 ust. 4. Przegląd ten nie obejmuje ponownej oceny ryzyka przez urząd. Przegląd zostanie zakończony do dnia 20 stycznia 2011 r.
Dodatków do żywności oraz sposobów ich wykorzystania, które stały się zbędne, nie umieszcza się w załączniku II.
Dodatki do żywności dopuszczone do stosowania w dodatkach do żywności w dyrektywie 95/2/WE i warunki ich stosowania zostaną umieszczone w części 1 załącznika III do niniejszego rozporządzenia po zakończeniu przeglądu ich zgodności z jego art. 6. Środki związane z włączeniem takich dodatków do załącznika III mające na celu zmianę innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 28 ust. 4. Przegląd ten nie obejmuje ponownej oceny ryzyka przez urząd. Przegląd zostanie zakończony do 20 stycznia 2011 r.
Dodatków do żywności oraz sposobów ich wykorzystania, które stały się zbędne, nie umieszcza się w załączniku III.
Dodatki do żywności dopuszczone do stosowania w środkach aromatyzujących w dyrektywie 95/2/WE i warunki ich stosowania zostaną umieszczone w części 4 załącznika III do niniejszego rozporządzenia po zakończeniu przeglądu ich zgodności z jego art. 6. Środki związane z włączeniem takich dodatków do załącznika III mające na celu zmianę innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 28 ust. 4. Przegląd ten nie obejmuje ponownej oceny ryzyka przez urząd. Przegląd zostanie zakończony do dnia 20 stycznia 2011 r.
Dodatków do żywności oraz sposobów ich wykorzystania, które stały się zbędne, nie umieszcza się w załączniku III.
Artykuł 31
Środki przejściowe
Do czasu zakończenia opracowywania wspólnotowych wykazów dodatków do żywności, przewidzianych w art. 30, załączniki do dyrektyw 94/35/WE, 94/36/WE i 95/2/WE zmienia się w razie konieczności poprzez środki mające na celu zmianę innych niż istotne elementów wspomnianych dyrektyw, przyjmowane przez Komisję zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 28 ust. 4.
Środki spożywcze wprowadzone do obrotu lub opatrzone etykietami do dnia 20 stycznia 2010 r., które nie są zgodne z art. 22 ust. 1 lit. i) oraz z art. 22 ust. 4, mogą pozostawać w obrocie do upływu ich daty minimalnej trwałości lub przydatności do użycia.
Środki spożywcze wprowadzone do obrotu lub opatrzone etykietami do dnia 20 lipca 2010 r., które nie są zgodne z art. 24, mogą pozostawać w obrocie do upływu ich daty minimalnej trwałości lub przydatności do użycia.
Artykuł 32
Ponowna ocena dopuszczonych dodatków do żywności
Artykuł 33
Uchylenia
Uchylone zostają:
dyrektywa Rady z dnia 23 października 1962 r. w sprawie zbliżenia przepisów państw członkowskich dotyczących barwników dopuszczonych do użycia w środkach spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi;
dyrektywa 65/66/EWG;
dyrektywa 78/663/EWG;
dyrektywa 78/664/EWG;
dyrektywa 81/712/EWG;
dyrektywa 89/107/EWG;
dyrektywa 94/35/WE;
dyrektywa 94/36/WE;
dyrektywa 95/2/WE;
decyzja nr 292/97/WE;
decyzja 2002/247/WE.
Artykuł 34
Przepisy przejściowe
Do dnia zakończenia transferu — na mocy art. 30 ust. 1, 2 i 3 niniejszego rozporządzenia — dodatków do żywności uprzednio dopuszczonych w dyrektywach 94/35/WE, 94/36/WE i 95/2/WE, w drodze odstępstwa od art. 33 mają nadal zastosowanie następujące przepisy:
artykuł 2 ust. 1, 2 i 4 dyrektywy 94/35/WE i jej załącznik;
artykuł 2 ust. 1–6, 8, 9 i 10 dyrektywy 94/36/WE i jej załączniki I–V;
artykuł 2 i 4 dyrektywy 95/2/WE i jej załączniki I–VI.
Niezależnie od lit. c), określone w dyrektywie 95/2/WE zezwolenia na stosowanie E 1103 inwertazy i E 1105 lizozymu zostają uchylone ze skutkiem od dnia rozpoczęcia stosowania wspólnotowego wykazu enzymów spożywczych zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1332/2008 [w sprawie enzymów spożywczych].
Artykuł 35
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 20 stycznia 2010 r.
Artykuł 4 ust. 2 stosuje się do załącznika III, części 2, 3 i 5 od dnia 1 stycznia 2011 r., a art. 23 ust. 4 stosuje się od dnia 20 stycznia 2011 r. Artykuł 24 stosuje się od dnia 20 lipca 2010 r. Artykuł 31 stosuje się od dnia 20 stycznia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Rodzaje funkcji pełnionej przez dodatki do żywności w środkach spożywczych oraz dodatki do żywności w dodatkach do żywności i w enzymach spożywczych:
„substancje słodzące” to substancje stosowane do nadania środkom spożywczym słodkiego smaku lub stosowane w słodzikach stołowych;
„barwniki” to substancje nadające lub przywracające żywności barwę, obejmujące naturalne składniki żywności i naturalne źródła, które w normalnych warunkach ani nie są same spożywane jako żywność ani nie są stosowane jako typowe składniki żywności. W rozumieniu niniejszego rozporządzenia barwnikami są preparaty uzyskane ze środków spożywczych i innych jadalnych surowców naturalnych uzyskanych poprzez fizyczną lub chemiczną ekstrakcję, której efektem jest selektywna ekstrakcja pigmentów względem składników odżywczych lub aromatycznych;
„substancje konserwujące” to substancje przedłużające okres przydatności środków spożywczych do spożycia poprzez ochronę przed zepsuciem spowodowanym obecnością mikroorganizmów lub chroniące przed wzrostem mikroorganizmów patogennych;
„przeciwutleniacze” to substancje przedłużające okres przydatności środków spożywczych do spożycia poprzez ochronę przed zepsuciem na skutek utleniania, takim jak jełczenie tłuszczu czy zmiana barwy;
„nośniki” to substancje stosowane do rozpuszczania, rozcieńczania, dyspersji lub innej fizycznej modyfikacji dodatku do żywności, środka aromatyzującego, enzymu spożywczego, składnika odżywczego lub innej substancji dodanej do środka spożywczego w celach odżywczych lub mających związek z fizjologią, które nie zmieniają ich funkcji technologicznej (i same nie wywołują żadnych skutków technologicznych), w celu ułatwienia posługiwania się nimi lub wykorzystania czy zastosowania ich;
„kwasy” to substancje, które zwiększają kwasowość środka spożywczego lub nadają mu kwaśny smak;
„regulatory kwasowości” to substancje zmieniające lub kontrolujące kwasowość lub zasadowość środka spożywczego;
„substancje przeciwzbrylające” to substancje ograniczające tendencję pojedynczych cząstek środka spożywczego do zlepiania się;
„substancje przeciwpieniące” to substancje zapobiegające lub ograniczające powstawanie piany;
„substancje wypełniające” to substancje zwiększające objętość środka spożywczego nie zwiększając znacząco jego wartości energetycznej;
„emulgatory” to substancje umożliwiające utworzenie lub utrzymanie jednorodnej mieszaniny dwóch lub większej liczby niemieszających się faz, takich jak olej i woda w środkach spożywczych;
„sole emulgujące” to substancje które zmieniają białka zawarte w serze w formę zdyspergowaną wprowadzając w ten sposób jednorodne rozłożenie tłuszczów i innych składników;
„substancje wiążące” to substancje powodujące lub utrzymujące jędrność lub kruchość tkanek owoców i warzyw lub współdziałające z substancjami żelującymi w tworzeniu lub wzmacnianiu żelu;
„wzmacniacze smaku” to substancje wzmacniające istniejący smak lub zapach środków spożywczych;
„substancje pianotwórcze” to substancje umożliwiające powstanie jednorodnej dyspersji fazy gazowej w środkach spożywczych w płynie lub w postaci stałej;
„substancje żelujące” to substancje nadające środkom spożywczym konsystencję poprzez tworzenie żelu;
„substancje glazurujące” (w tym środki do smarowania) to substancje, które po nałożeniu na zewnętrzną powierzchnię środka spożywczego tworzą warstwę ochroną lub nadają jej błyszczący wygląd;
„substancje utrzymujące wilgoć” to substancje zapobiegające wysychaniu żywności poprzez przeciwdziałanie wpływom atmosferycznym, posiadające niski stopień wilgotności, lub ułatwiające rozpuszczanie się proszku w środowisku wodnym;
„skrobie modyfikowane” to substancje otrzymane w wyniku jednego lub większej ilości zabiegów chemicznych na skrobiach spożywczych, które mogły być wcześniej podane zabiegom fizycznym lub działaniu enzymów, i mogą być rozcieńczone lub odbarwione kwasem lub ługiem;
„gazy do pakowania” oznacza gazy inne niż powietrze, wprowadzane do pojemnika przed, w trakcie lub po umieszeniu środka spożywczego w tym pojemniku;
„gazy nośne” oznacza gazy inne niż powietrze, które wypychają środek spożywczy z pojemnika;
„substancje spulchniające” to substancje lub mieszaniny substancji uwalniające gaz, a tym samym zwiększające objętość ciasta;
„sekwestranty” to substancje tworzące związki chemiczne z jonami metali;
„stabilizatory” to substancje umożliwiające utrzymanie właściwości fizyczno-chemicznych środków spożywczych; stabilizatory obejmują substancje umożliwiające utrzymanie w środkach spożywczych jednorodnej dyspersji dwóch lub większej liczby wzajemnie nierozpuszczalnych substancji, substancje stabilizujące, zachowujące lub wzmacniające barwę środków spożywczych i substancje zwiększające zdolność środków spożywczych do wiązania, w tym do tworzenia wiązań poprzecznych pomiędzy białkami, umożliwiających wiązanie się elementów środków spożywczych, a tym samym uzyskiwanie produktów zrekonstytuowanych;
„substancje zagęszczające” to substancje zwiększające lepkość środków spożywczych;
„środki do przetwarzania mąki (polepszacze)” to substancje, inne niż emulgatory, dodawane do mąki lub ciasta w celu poprawy ich właściwości wypiekowych.
„wzmacniacze kontrastu” to substancje, które przy stosowaniu na powierzchni owoców lub warzyw po wcześniejszej depigmentacji uprzednio określonych części (np. w wyniku obróbki laserowej) pomagają odróżnić te części od pozostałej powierzchni poprzez zabarwienie wynikające z interakcji z pewnymi komponentami epidermy.
ZAŁĄCZNIK II
Unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunki ich stosowania
CZĘŚĆ A
1. Wprowadzenie
Niniejszy unijny wykaz zawiera:
2. Przepisy ogólne dotyczące dotatków do żywności zawartych w wykazie oraz warunków ich stosowania
1. Tylko substancje wymienione w części B, określone rozporządzeniem (UE) nr 231/2012, mogą być stosowane jako dodatki do żywności, chyba że część E zawiera bardziej szczegółowe przepisy.
2. Dodatki mogą być stosowane wyłącznie w żywności i na warunkach określonych w części E niniejszego załącznika.
3. W części E niniejszego załącznika wymieniono żywność w oparciu o kategorie żywności zawarte w części D niniejszego załącznika; dodatki pogrupowano na podstawie definicji określonych w części C niniejszego załącznika.
4. Laki glinowe wytwarzane z wszystkich barwników wymienionych w tabeli 1 w części B są dopuszczone do stosowania do dnia 31 lipca 2014 r.
Od dnia 1 sierpnia 2014 r. tylko laki glinowe wytwarzane z barwników wymienionych w tabeli 3 niniejszej części A są dopuszczone do stosowania i tylko w tych kategoriach żywności, dla których przepisy dotyczące maksymalnych poziomów glinu pochodzących z laków są wyraźnie wymienione w części E.
5. Barwniki E 123, E 127, E 160b(i), E 160b(ii), E 161 g, E 171, E 173 i E 180 ani ich mieszaniny nie mogą być sprzedawane bezpośrednio konsumentowi.
6. Substancje zawarte w wykazie pod numerami E 407, E 407a i E 440 mogą być standaryzowane cukrami, pod warunkiem że taka informacja będzie dodana do ich numeru i określenia.
7. Określenie „do stosowania w żywności” oznacza, że azotyn może być sprzedawany tylko w mieszance z solą lub substytutem soli.
8. Zasada przenoszenia określona w art. 18 ust. 1) lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 nie ma zastosowania do żywności wymienionej w tabeli 1 w odniesieniu do żadnego rodzaju dodatków do żywności i w tabeli 2 w odniesieniu do barwników.
Tabela 1
Żywność, w której obecność dodatku nie może być dopuszczana na podstawie zasady przenoszenia określonej w art. 18 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr1333/2008
1 |
Żywność nieprzetworzona w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008, z wyjątkiem surowych wyrobów mięsnych w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 853/2004 |
2 |
Miód w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/110/WE (1) |
3 |
Niezemulgowane oleje i tłuszcze pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego |
4 |
Masło |
5 |
Mleko pasteryzowane i sterylizowane (włączając sterylizację UHT), bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, i śmietanka pasteryzowana bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących (z wyłączeniem śmietanki o obniżonej zawartości tłuszczu) |
6 |
Fermentowane przetwory mleczne bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, niepoddane obróbce cieplnej po fermentacji |
7 |
Maślanka bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących (z wyłączeniem maślanki sterylizowanej) |
8 |
Naturalna woda mineralna w rozumieniu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/54/WE (2) oraz woda źródlana i wszystkie inne wody w butelkach lub innych opakowaniach |
9 |
Kawa i ekstrakty kawy (z wyłączeniem kawy instant z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi) |
10 |
Herbata liściasta bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących |
11 |
Cukry w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/111/WE (3) |
12 |
Suchy makaron, z wyłączeniem makaronów bezglutenowych lub makaronów przeznaczonych do diet niskobiałkowych, zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE (4) |
13 |
Żywność dla niemowląt i małych dzieci, o której mowa w rozporządzeniu (UE) nr 609/2013 (5), w tym żywność specjalnego przeznaczenia medycznego dla niemowląt i małych dzieci |
(1)
Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 47.
(2)
Dz.U. L 164 z 26.6.2009, s. 45.
(3)
Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 53.
(4)
Dz.U. L 124 z 20.5.2009, s. 21.
►M61
(5)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego i środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała oraz uchylające dyrektywę Rady 92/52/EWG, dyrektywy Komisji 96/8/WE, 1999/21/WE, 2006/125/WE i 2006/141/WE, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 41/2009 i (WE) nr 953/2009 (Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 35). ◄ |
Tabela 2
Żywność, w której obecność barwników spożywczych nie może być dopuszczana na podstawie zasady przenoszenia określonej w art. 18 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008
1 |
Żywność nieprzetworzona w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 |
2 |
Wszystkie wody w butelkach i innych opakowaniach |
3 |
Mleko, pełnotłuste, półtłuste i odtłuszczone, pasteryzowane lub sterylizowane (włączając sterylizację UHT) (bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących) |
4 |
Mleko czekoladowe |
5 |
Mleko fermentowane (bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących) |
6 |
Mleko konserwowane, o którym mowa w dyrektywie Rady 2001/114/WE (1) (bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących) |
7 |
Maślanka (bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących) |
8 |
Śmietanka oraz śmietanka w proszku (bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących) |
9 |
Oleje i tłuszcze pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego |
10 |
Sery dojrzewające i niedojrzewające (bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących) |
11 |
Masło z mleka owczego i koziego |
12 |
Jaja i produkty jajeczne w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 853/2004 |
13 |
Mąka i inne produkty przemiału zbóż oraz skrobie |
14 |
Chleb i produkty podobne |
15 |
Makarony i gnocchi |
16 |
Cukier, włączając wszystkie mono- i disacharydy |
17 |
Pasta pomidorowa oraz pomidory w puszkach i słoikach |
18 |
Sosy na bazie pomidorów |
19 |
Soki owocowe i nektary owocowe w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/112/WE (2) oraz soki warzywne i nektary warzywne |
20 |
Owoce, warzywa (włączając ziemniaki) i grzyby — w puszkach, w słoikach lub suszone; przetworzone owoce, warzywa (włączając ziemniaki) i grzyby |
21 |
Dżemy ekstra, galaretki ekstra i przecier z kasztanów w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/113/WE (3); crème de pruneaux |
22 |
Ryby, mięczaki i skorupiaki, mięso, drób i dziczyzna oraz ich przetwory, z wyjątkiem gotowych posiłków zawierających te składniki |
23 |
Wyroby kakaowe i składniki czekoladowe w wyrobach czekoladowych, o których mowa w dyrektywie 2000/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (4) |
24 |
Kawa palona, herbata, napary ziołowe i owocowe, cykoria; ekstrakty herbaty, naparów ziołowych i owocowych oraz cykorii; herbata, napary ziołowe i owocowe oraz preparaty ze zbóż do przygotowywania naparów, a także mieszanki i mieszanki rozpuszczalne (instant) tych produktów |
25 |
Sól, substytuty soli, przyprawy i mieszanki przypraw |
26 |
Wino i inne produkty objęte rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (5), wymienione w części II załącznika VII do tego rozporządzenia |
27 |
Napoje spirytusowe zdefiniowane w kategoriach 1–14 załącznika I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 (6), okowity (uzupełnione nazwą owocu, owoców jagodowych lub orzechów) otrzymywane w wyniku maceracji i destylacji oraz London gin (odpowiednio kategorie16 i 22 załącznika I do tego rozporządzenia) Sambuca, Maraschino, Marrasquino lub Maraskino i Mistrà zdefiniowane odpowiednio w kategoriach 36, 37 i 41 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2019/787 |
28 |
Sangria, Clarea i Zurra w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 251/2014 (7) |
29 |
Ocet winny objęty rozporządzeniem (UE) nr 1308/2013, wymieniony w części II załącznika VII do tego rozporządzenia” |
30 |
Żywność dla niemowląt i małych dzieci w rozumieniu dyrektywy 2009/39/WE, włączając żywność specjalnego przeznaczenia medycznego dla niemowląt i małych dzieci |
31 |
Miód w rozumieniu dyrektywy 2001/110/WE |
32 |
Słód i produkty słodowe |
(1)
Dz.U. L 15 z 17.1.2002, s. 19.
(2)
Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 58.
(3)
Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 67.
(4)
Dz.U. L 197 z 3.8.2000, s. 19.
(5)
Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(6)
Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1.
(7)
Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14. |
Tabela 3
Barwniki, które mogą być stosowane w postaci laków
Numer E |
Nazwa |
E 100 |
Kurkumina |
E 101 |
Ryboflawiny |
E 102 |
Tartrazyna |
E 104 |
Żółcień chinolinowa |
E 110 |
Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S |
E 120 |
Kwas karminowy, karmin |
E 122 |
Azorubina, karmoizyna |
E 123 |
Amarant |
E 124 |
Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A |
E 127 |
Erytrozyna |
E 129 |
Czerwień Allura AC |
E 131 |
Błękit patentowy V |
E 132 |
Indygotyna, indygokarmin |
E 133 |
Błękit brylantowy FCF |
E 141 |
Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin |
E 142 |
Zieleń S |
E 151 |
Czerń brylantowa PN |
E 155 |
Brąz HT |
E 163 |
Antocyjany |
E 180 |
Czerwień litolowa BK |
CZĘŚĆ B
WYKAZ WSZYSTKICH DODATKÓW
1. Barwniki
Numer E |
Nazwa |
E 100 |
Kurkumina |
E 101 |
Ryboflawiny |
E 102 |
Tartrazyna |
E 104 |
Żółcień chinolinowa |
E 110 |
Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S |
E 120 |
Kwas karminowy, karmin |
E 122 |
Azorubina, karmoizyna |
E 123 |
Amarant |
E 124 |
Pąs 4 R, czerwień koszenilowa A |
E 127 |
Erytrozyna |
E 129 |
Czerwień Allura AC |
E 131 |
Błękit patentowy V |
E 132 |
Indygotyna, indygokarmin |
E 133 |
Błękit brylantowy FCF |
E 140 |
Chlorofile i chlorofiliny |
E 141 |
Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin |
E 142 |
Zieleń S |
E 150a |
Karmel (1) |
E 150b |
Karmel siarczynowy |
E 150c |
Karmel amoniakalny |
E 150d |
Karmel amoniakalno-siarczynowy |
E 151 |
Czerń brylantowa PN |
E 153 |
Węgiel roślinny |
E 155 |
Brąz HT |
E 160a |
Karoteny |
E 160b(i) |
►C3 Annato biksyna ◄ |
E 160b(ii) |
►C3 Annato norbiksyna ◄ |
E 160c |
Ekstrakt z papryki, kapsantyna, kapsorubina |
E 160d |
Likopen |
E 160e |
Beta-apo-8’-karotenal (C 30) |
E 161b |
Luteina |
E 161g |
Kantaksantyna (*1) |
E 162 |
Czerwień buraczana, betanina |
E 163 |
Antocyjany |
E 170 |
Węglan wapnia |
Ε 171 |
Ditlenek tytanu (*2) |
E 172 |
Tlenki i wodorotlenki żelaza |
E 173 |
Glin |
E 174 |
Srebro |
E 175 |
Złoto |
E 180 |
Czerwień litolowa BK |
(1)
Termin karmel odnosi się do produktów o barwie brązowej o różnej intensywności, przeznaczonych do barwienia. Nie odnosi się do słodkiego aromatycznego produktu uzyskiwanego po podgrzaniu cukrów i stosowanego do aromatyzowania żywności (np. wyrobów cukierniczych, pieczywa słodkiego, napojów alkoholowych).
(*1)
Kantaksantyna nie jest dopuszczona w kategoriach żywności wymienionych w częściach D i E. Substancja ta znajduje się w wykazie B1, ponieważ jest stosowana w produktach leczniczych zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/35/WE (Dz.U. L 109 z 30.9.2009, s. 10). |
2. Substancje słodzące
Numer E |
Nazwa |
E 420 |
Sorbitole |
E 421 |
Mannitol |
E 950 |
Acesulfam K |
E 951 |
Aspartam |
E 952 |
Cyklaminiany |
E 953 |
Izomalt |
E 954 |
Sacharyny |
E 955 |
Sukraloza |
E 957 |
Taumatyna |
E 959 |
Neohesperydyna DC |
E 960a |
Glikozydy stewiolowe ze stewii |
E 960c |
Glikozydy stewiolowe wytwarzane enzymatycznie |
E 960d |
Glukozylowane glikozydy stewiolowe |
E 961 |
Neotam |
E 962 |
Sól aspartamu i acesulfamu |
E 964 |
Syrop poliglucitolowy |
E 965 |
Maltitole |
E 966 |
Laktitol |
E 967 |
Ksylitol |
E 968 |
Erytrytol |
E 969 |
Adwantam |
3. Dodatki inne niż barwniki i substancje słodzące
Numer E |
Nazwa |
E 170 |
Węglan wapnia |
E 172 |
Tlenki i wodorotlenki żelaza |
E 200 |
Kwas sorbowy |
E 202 |
Sorbinian potasu |
▼M76 ————— |
|
E 210 |
Kwas benzoesowy (1) |
E 211 |
Benzoesan sodu (1) |
E 212 |
Benzoesan potasu (1) |
E 213 |
Benzoesan wapnia (1) |
E 214 |
p-hydroksybenzoesan etylu |
E 215 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu etylu |
E 218 |
p-hydroksybenzoesan metylu |
E 219 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu metylu |
E 220 |
Dwutlenek siarki (bezwodnik kwasu siarkawego) |
E 221 |
Siarczyn sodu |
E 222 |
Wodorosiarczyn sodu |
E 223 |
Pirosiarczyn sodu |
E 224 |
Pirosiarczyn potasu |
E 226 |
Siarczyn wapnia |
E 227 |
Wodorosiarczyn wapnia |
E 228 |
Wodorosiarczyn potasu |
E 234 |
Nizyna |
E 235 |
Natamycyna |
E 239 |
Heksametylenoczteroamina |
E 242 |
Dimetylodiwęglan |
E 243 |
Arginian etylowo-lauroilowy |
Ε 246 |
Glikolipidy |
E 249 |
Azotyn potasu |
E 250 |
Azotyn sodu |
E 251 |
Azotan sodu |
E 252 |
Azotan potasu |
E 260 |
Kwas octowy |
E 261 |
Octany potasu (4) |
E 262 |
Octany sodu |
E 263 |
Octan wapnia |
Ε 267 |
Ocet buforowany |
E 270 |
Kwas mlekowy |
E 280 |
Kwas propionowy |
E 281 |
Propionian sodu |
E 282 |
Propionian wapnia |
E 283 |
Propionian potasu |
E 284 |
Kwas borowy |
E 285 |
Czteroboran sodu (boraks) |
E 290 |
Dwutlenek węgla |
E 296 |
Kwas jabłkowy |
E 297 |
Kwas fumarowy |
E 300 |
Kwas askorbinowy |
E 301 |
Askorbinian sodu |
E 302 |
Askorbinian wapnia |
E 304 |
Estry kwasów tłuszczowych i kwasu askorbinowego |
E 306 |
Mieszanina tokoferoli |
E 307 |
Alfa-tokoferol |
E 308 |
Gamma-tokoferol |
E 309 |
Delta-tokoferol |
E 310 |
Galusan propylu |
▼M82 ————— |
|
E 315 |
Kwas izoaskorbinowy (kwas erytrobowy) |
E 316 |
Izoaskorbinian sodu |
E 319 |
Tert-butylohydrochinon (TBHQ) |
E 320 |
Butylohydroksyanizol (BHA) |
E 321 |
Butylohydroksytoluen (BHT) |
E 322 |
Lecytyny |
E 322a |
Lecytyna owsiana |
E 325 |
Mleczan sodu |
E 326 |
Mleczan potasu |
E 327 |
Mleczan wapnia |
E 330 |
Kwas cytrynowy |
E 331 |
Cytryniany sodu |
E 332 |
Cytryniany potasu |
E 333 |
Cytryniany wapnia |
E 334 |
Kwas winowy (L(+)-) |
E 335 |
Winiany sodu |
E 336 |
Winiany potasu |
E 337 |
Winian potasowo-sodowy |
E 338 |
Kwas fosforowy |
E 339 |
Fosforany sodu |
E 340 |
Fosforany potasu |
E 341 |
Fosforany wapnia |
E 343 |
Fosforany magnezu |
E 345 (i) |
Dicytrynian trimagnezu |
E 350 |
Jabłczany sodu |
E 351 |
Jabłczan potasu |
E 352 |
Jabłczany wapnia |
E 353 |
Kwas metawinowy |
E 354 |
Winian wapnia |
E 355 |
Kwas adypinowy |
E 356 |
Adypinian sodu |
E 357 |
Adypinian potasu |
E 363 |
Kwas bursztynowy |
E 380 |
Cytrynian triamonowy |
E 385 |
Sól wapniowo-disodowa kwasu etylenodiaminotetraoctowego (sól wapniowo-disodowa EDTA) |
E 392 |
Ekstrakty z rozmarynu (wyciągi z rozmarynu) |
E 400 |
Kwas alginowy |
E 401 |
Alginian sodu |
E 402 |
Alginian potasu |
E 403 |
Alginian amonu |
E 404 |
Alginian wapnia |
E 405 |
Alginian glikolu propylenowego |
E 406 |
Agar |
E 407a |
Przetworzone wodorosty morskie z gatunku Eucheuma |
E 407 |
Karagen |
E 410 |
Mączka chleba świętojańskiego |
E 412 |
Guma guar |
E 413 |
Tragakanta |
E 414 |
Guma arabska (guma akacjowa) |
E 415 |
Guma ksantanowa |
E 416 |
Guma karaya |
E 417 |
Guma tara |
E 418 |
Guma gellan |
E 422 |
Glicerol |
E 423 |
Guma arabska modyfikowana kwasem oktenylo-bursztynowym |
E 425 |
Konjac |
E 426 |
Hemiceluloza sojowa |
E 427 |
Guma kasja |
E 431 |
Stearynian polioksyetylenu (40) |
E 432 |
Monolaurynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 20) |
E 433 |
Monooleinian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 80) |
E 434 |
Monopalmitynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 40) |
E 435 |
Monostearynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 60) |
E 436 |
Tristearynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 65) |
E 440 |
Pektyny |
E 442 |
Fosfatydy amonu |
E 444 |
Octan izomaślanu sacharozy |
E 445 |
Estry glicerolu i żywicy roślinnej |
E 450 |
Difosforany |
E 451 |
Trifosforany |
E 452 |
Polifosforany |
E 456 |
Poliasparaginian potasu |
E 459 |
Beta-cyklodekstryna |
E 460 |
Celuloza |
E 461 |
Metyloceluloza |
E 462 |
Etyloceluloza |
E 463 |
Hydroksypropyloceluloza |
E 463a |
Hydroksypropyloceluloza o niskim stopniu podstawienia (L-HPC) |
E 464 |
Hydroksypropylometyloceluloza |
E 465 |
Etylometyloceluloza |
E 466 |
Sól sodowa karboksymetylocelulozy, guma celulozowa |
E 468 |
Sól sodowa karboksymetylocelulozy usieciowana, guma celulozowa usieciowana |
E 469 |
Enzymatycznie zhydrolizowana karboksymetyloceluloza, enzymatycznie zhydrolizowana guma celulozowa |
E 470a |
Sole sodowe, potasowe i wapniowe kwasów tłuszczowych |
E 470b |
Sole magnezowe kwasów tłuszczowych |
E 471 |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych |
E 472a |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem octowym |
E 472b |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem mlekowym |
E 472c |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem cytrynowym |
E 472d |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem winowym |
E 472e |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem mono- i diacetylowinowym |
E 472f |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane mieszaniną kwasu octowego i winowego |
E 473 |
Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych |
E 474 |
Sacharoglicerydy |
E 475 |
Estry kwasów tłuszczowych i poliglicerolu |
E 476 |
Polirycynooleinian poliglicerolu |
E 477 |
Estry kwasów tłuszczowych i glikolu propylenowego |
E 479b |
Termoutleniony olej sojowy z mono- i diglicerydami kwasów tłuszczowych |
E 481 |
Stearoilomleczan sodu |
E 482 |
Stearoilomleczan wapnia |
▼M109 ————— |
|
E 491 |
Monostearynian sorbitolu |
E 492 |
Tristearynian sorbitolu |
E 493 |
Monolaurynian sorbitolu |
E 494 |
Monooleinian sorbitolu |
E 495 |
Monopalmitynian sorbitolu |
E 499 |
Sterole roślinne bogate w stygmasterol |
E 500 |
Węglany sodu |
E 501 |
Węglany potasu |
E 503 |
Węglany amonu |
E 504 |
Węglany magnezu |
E 507 |
Kwas chlorowodorowy (kwas solny) |
E 508 |
Chlorek potasu |
E 509 |
Chlorek wapnia |
E 511 |
Chlorek magnezu |
E 512 |
Chlorek cynawy |
E 513 |
Kwas siarkowy |
E 514 |
Siarczany sodu |
E 515 |
Siarczany potasu |
E 516 |
Siarczan wapnia |
E 517 |
Siarczan amonu |
E 520 |
Siarczan glinu |
E 521 |
Siarczan glinowo-sodowy |
E 522 |
Siarczan glinowo-potasowy |
E 523 |
Siarczan amonowo-glinowy |
E 524 |
Wodorotlenek sodu |
E 525 |
Wodorotlenek potasu |
E 526 |
Wodorotlenek wapnia |
E 527 |
Wodorotlenek amonu |
E 528 |
Wodorotlenek magnezu |
E 529 |
Tlenek wapnia |
E 530 |
Tlenek magnezu |
E 534 |
Winian żelaza |
E 535 |
Żelazocyjanek sodu |
E 536 |
Żelazocyjanek potasu |
E 538 |
Żelazocyjanek wapnia |
E 541 |
Fosforan glinowo-sodowy, kwaśny |
E 551 |
Dwutlenek krzemu |
E 552 |
Krzemian wapnia |
E 553a |
Krzemian magnezu |
E 553b |
Talk |
E 554 |
Krzemian glinowo-sodowy |
E 555 |
Krzemian glinowo-potasowy |
E 556 |
Krzemian glinowo-wapniowy (2) |
E 558 |
Bentonit (3) |
E 559 |
Krzemian glinu (kaolin) (2) |
E 570 |
Kwasy tłuszczowe |
E 574 |
Kwas glukonowy |
E 575 |
Lakton kwasu glukonowego |
E 576 |
Glukonian sodu |
E 577 |
Glukonian potasu |
E 578 |
Glukonian wapnia |
E 579 |
Glukonian żelazawy |
E 585 |
Mleczan żelazawy |
E 586 |
4-heksylorezorcynol |
E 620 |
Kwas glutaminowy |
E 621 |
Glutaminian monosodowy |
E 622 |
Glutaminian monopotasowy |
E 623 |
Diglutaminian wapnia |
E 624 |
Glutaminian monoamonowy |
E 625 |
Diglutaminian magnezu |
E 626 |
Kwas guanylowy |
E 627 |
Guanylan disodowy |
E 628 |
Guanylan dipotasowy |
E 629 |
Guanylan wapnia |
E 630 |
Kwas inozynowy |
E 631 |
Inozynian disodowy |
E 632 |
Inozynian dipotasowy |
E 633 |
Inozynian wapnia |
E 634 |
5’-rybonukleotydy wapnia |
E 635 |
5’-rybonukleotydy disodowe |
E 640 |
Glicyna i jej sól sodowa |
E 641 |
L-leucyna |
E 650 |
Octan cynku |
E 900 |
Dimetylopolisiloksan |
E 901 |
Wosk pszczeli, biały i żółty |
E 902 |
Wosk candelilla |
E 903 |
Wosk carnauba |
E 904 |
Szelak |
E 905 |
Wosk mikrokrystaliczny |
E 907 |
Uwodorniony poli-1-deken |
▼M45 ————— |
|
E 914 |
Wosk polietylenowy utleniony |
E 920 |
L-cysteina |
E 927b |
Karbamid |
E 938 |
Argon |
E 939 |
Hel |
E 941 |
Azot |
E 942 |
Podtlenek azotu |
E 943a |
Butan |
E 943b |
Izobutan |
E 944 |
Propan |
E 948 |
Tlen |
E 949 |
Wodór |
E 999 |
Ekstrakt Quillaia |
E 1103 |
Inwertaza |
E 1105 |
Lizozym |
E 1200 |
Polidekstroza |
E 1201 |
Poliwinylopirolidon |
E 1202 |
Poliwinylopolipirolidon |
E 1203 |
Alkohol poliwinylowy (PVA) |
E 1204 |
Pullulan |
E 1205 |
Zasadowy kopolimer metakrylanu |
E 1206 |
Neutralny kopolimer metakrylanu |
E 1207 |
Anionowy kopolimer metakrylanu |
E 1208 |
Kopolimer poliwinylopirolidonu-octanu winylu |
E 1209 |
Kopolimer szczepiony alkoholu poliwinylowego i glikolu polietylenowego |
E 1210 |
Karbomer |
E 1404 |
Skrobia utleniona |
E 1410 |
Fosforan monoskrobiowy |
E 1412 |
Fosforan diskrobiowy |
E 1413 |
Fosforanowany fosforan diskrobiowy |
E 1414 |
Acetylowany fosforan diskrobiowy |
E 1420 |
Skrobia acetylowana |
E 1422 |
Acetylowany adypinian diskrobiowy |
E 1440 |
Hydroksypropyloskrobia |
E 1442 |
Hydroksypropylofosforan diskrobiowy |
E 1450 |
Sól sodowa oktenylobursztynianu skrobiowego |
E 1451 |
Acetylowana skrobia utleniona |
E 1452 |
Sól glinowa oktenylobursztynianu skrobiowego |
E 1505 |
Cytrynian trietylowy |
E 1517 |
Dioctan glicerolu (diacetyna) |
E 1518 |
Trioctan glicerolu (triacetyna) |
E 1519 |
Alkohol benzylowy |
E 1520 |
Propano-1,2-diol (glikol propylenowy) |
E 1521 |
Glikol polietylenowy |
(1)
Kwas benzoesowy może być obecny w niektórych produktach fermentowanych; jego obecność jest wynikiem procesów fermentacji wynikających z dobrej praktyki produkcyjnej. |
CZĘŚĆ C
DEFINICJE GRUP DODATKÓW
1) Grupa I
Numer E |
Nazwa |
Szczegółowy maksymalny poziom |
E 170 |
Węglan wapnia |
quantum satis |
E 260 |
Kwas octowy |
quantum satis |
E 261 |
Octany potasu (4) |
quantum satis |
E 262 |
Octany sodu |
quantum satis |
E 263 |
Octan wapnia |
quantum satis |
Ε 267 |
Ocet buforowany |
quantum satis |
E 270 |
Kwas mlekowy |
quantum satis |
E 290 |
Dwutlenek węgla |
quantum satis |
E 296 |
Kwas jabłkowy |
quantum satis |
E 300 |
Kwas askorbinowy |
quantum satis |
E 301 |
Askorbinian sodu |
quantum satis |
E 302 |
Askorbinian wapnia |
quantum satis |
E 304 |
Estry kwasów tłuszczowych i kwasu L-askorbinowego |
quantum satis |
E 306 |
Mieszanina tokoferoli |
quantum satis |
E 307 |
Alfa-tokoferol |
quantum satis |
E 308 |
Gamma-tokoferol |
quantum satis |
E 309 |
Delta-tokoferol |
quantum satis |
E 322 |
Lecytyny |
quantum satis |
E 325 |
Mleczan sodu |
quantum satis |
E 326 |
Mleczan potasu |
quantum satis |
E 327 |
Mleczan wapnia |
quantum satis |
E 330 |
Kwas cytrynowy |
quantum satis |
E 331 |
Cytryniany sodu |
quantum satis |
E 332 |
Cytryniany potasu |
quantum satis |
E 333 |
Cytryniany wapnia |
quantum satis |
E 334 |
Kwas winowy (L(+)-) |
quantum satis |
E 335 |
Winiany sodu |
quantum satis |
E 336 |
Winiany potasu |
quantum satis |
E 337 |
Winian potasowo-sodowy |
quantum satis |
E 350 |
Jabłczany sodu |
quantum satis |
E 351 |
Jabłczan potasu |
quantum satis |
E 352 |
Jabłczany wapnia |
quantum satis |
E 354 |
Winian wapnia |
quantum satis |
E 380 |
Cytrynian triamonowy |
quantum satis |
E 400 |
Kwas alginowy |
quantum satis (1) |
E 401 |
Alginian sodu |
quantum satis (1) |
E 402 |
Alginian potasu |
quantum satis (1) |
E 403 |
Alginian amonu |
quantum satis (1) |
E 404 |
Alginian wapnia |
quantum satis (1) |
E 406 |
Agar |
quantum satis (1) |
E 407 |
Karagen |
quantum satis (1) |
E 407a |
Przetworzone wodorosty morskie z gatunku Eucheuma |
quantum satis (1) |
E 410 |
Mączka chleba świętojańskiego |
|
E 412 |
Guma guar |
|
E 413 |
Tragakanta |
quantum satis (1) |
E 414 |
Guma arabska (guma akacjowa) |
quantum satis (1) |
E 415 |
Guma ksantanowa |
|
E 417 |
Guma tara |
|
E 418 |
Guma gellan |
quantum satis (1) |
E 422 |
Glicerol |
quantum satis |
E 425 |
Konjac (i) Guma Konjac (ii) Glukomannan Konjac |
|
E 426 |
Hemiceluloza sojowa |
quantum satis |
E 440 |
Pektyny |
quantum satis (1) |
E 460 |
Celuloza |
quantum satis |
E 461 |
Metyloceluloza |
quantum satis |
E 462 |
Etyloceluloza |
quantum satis |
E 463 |
Hydroksypropyloceluloza |
quantum satis |
E 464 |
Hydroksypropylometyloceluloza |
quantum satis |
E 465 |
Etylometyloceluloza |
quantum satis |
E 466 |
Sól sodowa karboksymetylocelulozy, guma celulozowa |
quantum satis |
E 469 |
Enzymatycznie zhydrolizowana karboksymetyloceluloza |
quantum satis |
E 470a |
Sole sodowe, potasowe i wapniowe kwasów tłuszczowych |
quantum satis |
E 470b |
Sole magnezowe kwasów tłuszczowych |
quantum satis |
E 471 |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych |
quantum satis |
E 472a |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem octowym |
quantum satis |
E 472b |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem mlekowym |
quantum satis |
E 472c |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem cytrynowym |
quantum satis |
E 472d |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem winowym |
quantum satis |
E 472e |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane kwasem mono- i diacetylowinowym |
quantum satis |
E 472f |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych estryfikowane mieszaniną kwasu octowego i winowego |
quantum satis |
E 500 |
Węglany sodu |
quantum satis |
E 501 |
Węglany potasu |
quantum satis |
E 503 |
Węglany amonu |
quantum satis |
E 504 |
Węglany magnezu |
quantum satis |
E 507 |
Kwas chlorowodorowy (kwas solny) |
quantum satis |
E 508 |
Chlorek potasu |
quantum satis |
E 509 |
Chlorek wapnia |
quantum satis |
E 511 |
Chlorek magnezu |
quantum satis |
E 513 |
Kwas siarkowy |
quantum satis |
E 514 |
Siarczany sodu |
quantum satis |
E 515 |
Siarczany potasu |
quantum satis |
E 516 |
Siarczan wapnia |
quantum satis |
E 524 |
Wodorotlenek sodu |
quantum satis |
E 525 |
Wodorotlenek potasu |
quantum satis |
E 526 |
Wodorotlenek wapnia |
quantum satis |
E 527 |
Wodorotlenek amonu |
quantum satis |
E 528 |
Wodorotlenek magnezu |
quantum satis |
E 529 |
Tlenek wapnia |
quantum satis |
E 530 |
Tlenek magnezu |
quantum satis |
E 570 |
Kwasy tłuszczowe |
quantum satis |
E 574 |
Kwas glukonowy |
quantum satis |
E 575 |
Lakton kwasu glukonowego |
quantum satis |
E 576 |
Glukonian sodu |
quantum satis |
E 577 |
Glukonian potasu |
quantum satis |
E 578 |
Glukonian wapnia |
quantum satis |
E 640 |
Glicyna i jej sól sodowa |
quantum satis |
E 920 |
L-cysteina |
quantum satis |
E 938 |
Argon |
quantum satis |
E 939 |
Hel |
quantum satis |
E 941 |
Azot |
quantum satis |
E 942 |
Podtlenek azotu |
quantum satis |
E 948 |
Tlen |
quantum satis |
E 949 |
Wodór |
quantum satis |
E 1103 |
Inwertaza |
quantum satis |
E 1200 |
Polidekstroza |
quantum satis |
E 1404 |
Skrobia utleniona |
quantum satis |
E 1410 |
Fosforan monoskrobiowy |
quantum satis |
E 1412 |
Fosforan diskrobiowy |
quantum satis |
E 1413 |
Fosforanowany fosforan diskrobiowy |
quantum satis |
E 1414 |
Acetylowany fosforan diskrobiowy |
quantum satis |
E 1420 |
Skrobia acetylowana |
quantum satis |
E 1422 |
Acetylowany adypinian diskrobiowy |
quantum satis |
E 1440 |
Hydroksypropyloskrobia |
quantum satis |
E 1442 |
Hydroksypropylofosforan diskrobiowy |
quantum satis |
E 1450 |
Sól sodowa oktenylobursztynianu skrobiowego |
quantum satis |
E 1451 |
Acetylowana skrobia utleniona |
quantum satis |
E 620 |
Kwas glutaminowy |
10 g/kg, pojedynczo lub łącznie, podano w przeliczeniu na kwas glutaminowy |
E 621 |
Glutaminian monosodowy |
|
E 622 |
Glutaminian monopotasowy |
|
E 623 |
Diglutaminian wapnia |
|
E 624 |
Glutaminian monoamonowy |
|
E 625 |
Diglutaminian magnezu |
|
E 626 |
Kwas guanylowy |
500 mg/kg, pojedynczo lub łącznie, podane w przeliczeniu na kwas guanylowy |
E 627 |
Guanylan disodowy |
|
E 628 |
Guanylan dipotasowy |
|
E 629 |
Guanylan wapnia |
|
E 630 |
Kwas inozynowy |
|
E 631 |
Inozynian disodowy |
|
E 632 |
Inozynian dipotasowy |
|
E 633 |
Inozynian wapnia |
|
E 634 |
5’-rybonukleotydy wapnia |
|
E 635 |
5’-rybonukleotydy disodowe |
|
E 420 |
Sorbitole |
quantum satis (w celu innym niż słodzenie) |
E 421 |
Mannitol |
|
E 953 |
Izomalt |
|
E 965 |
Maltitole |
|
E 966 |
Laktitol |
|
E 967 |
Ksylitol |
|
E 968 |
Erytrytol |
|
(1)
Nie może być stosowany w minikubeczkach żelowych.
(2)
May not be used to produce dehydrated foods intended to rehydrate on ingestion.
(3)
May not be used in jelly confectionery. |
2) Grupa II: Barwniki spożywcze dopuszczone na poziomie quantum satis
Numer E |
Nazwa |
E 101 |
Ryboflawiny |
E 140 |
Chlorofile, chlorofiliny |
E 141 |
Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin |
E 150a |
Karmel |
E 150b |
Karmel siarczynowy |
E 150c |
Karmel amoniakalny |
E 150d |
Karmel amoniakalno-siarczynowy |
E 153 |
Węgiel roślinny |
E 160a |
Karoteny |
E 160c |
Ekstrakt z papryki, kapsantyna, kapsorubina |
E 162 |
Czerwień buraczana, betanina |
E 163 |
Antocyjany |
E 170 |
Węglan wapnia |
▼M98 ————— |
|
E 172 |
Tlenki i wodorotlenki żelaza |
3) Grupa III: Barwniki spożywcze o łącznym maksymalnym poziomie
Numer E |
Nazwa |
E 100 |
Kurkumina |
E 102 |
Tartrazyna |
▼M6 ————— |
|
E 120 |
Kwas karminowy, karmin |
E 122 |
Azorubina, karmoizyna |
▼M6 ————— |
|
E 129 |
Czerwień Allura AC |
E 131 |
Błękit patentowy V |
E 132 |
Indygotyna, indygokarmin |
E 133 |
Błękit brylantowy FCF |
E 142 |
Zieleń S |
E 151 |
Czerń brylantowa PN |
E 155 |
Brąz HT |
E 160e |
Beta-apo-8’-karotenal (C 30) |
E 161b |
Luteina |
4) Grupa IV: Poliole
Numer E |
Nazwa |
E 420 |
Sorbitole |
E 421 |
Mannitol |
E 953 |
Izomalt |
E 965 |
Maltitole |
E 966 |
Laktitol |
E 967 |
Ksylitol |
E 968 |
Erytrytol |
5) Inne dodatki, które mogą być uregulowane łącznie
a) E 200–202: Kwas sorbowy – sorbinian potasu (SA)
Numer E |
Nazwa |
E 200 |
Kwas sorbowy |
E 202 |
Sorbinian potasu |
b) E 210–213: Kwas benzoesowy – benzoesany (BA)
Numer E |
Nazwa |
E 210 |
Kwas benzoesowy |
E 211 |
Benzoesan sodu |
E 212 |
Benzoesan potasu |
E 213 |
Benzoesan wapnia |
c) E 200–213: Kwas sorbowy – sorbiniany; kwas benzoesowy – benzoesany (SA + BA)
Numer E |
Nazwa |
E 200 |
Kwas sorbowy |
E 202 |
Sorbinian potasu |
▼M76 ————— |
|
E 210 |
Kwas benzoesowy |
E 211 |
Benzoesan sodu |
E 212 |
Benzoesan potasu |
E 213 |
Benzoesan wapnia |
d) E 200–219: Kwas sorbowy - sorbiniany; kwas benzoesowy – benzoesany; p-hydroksybenzoesany (SA + BA + PHB)
Numer E |
Nazwa |
E 200 |
Kwas sorbowy |
E 202 |
Sorbinian potasu |
▼M76 ————— |
|
E 210 |
Kwas benzoesowy |
E 211 |
Benzoesan sodu |
E 212 |
Benzoesan potasu |
E 213 |
Benzoesan wapnia |
E 214 |
p-hydroksybenzoesan etylu |
E 215 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu etylu |
E 218 |
p-hydroksybenzoesan metylu |
E 219 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu metylu |
e) E 200–202; 214–219: Kwas sorbowy – sorbinian potasu; p-hydroksybenzoesany (SA + PHB)
Numer E |
Nazwa |
E 200 |
Kwas sorbowy |
E 202 |
Sorbinian potasu |
E 214 |
p-hydroksybenzoesan etylu |
E 215 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu etylu |
E 218 |
p-hydroksybenzoesan metylu |
E 219 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu metylu |
f) E 214–219: p-hydroksybenzoesany (PHB)
Numer E |
Nazwa |
E 214 |
p-hydroksybenzoesan etylu |
E 215 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu etylu |
E 218 |
p-hydroksybenzoesan metylu |
E 219 |
Sól sodowa p-hydroksybenzoesanu metylu |
g) E 220–228: Dwutlenek siarki - siarczyny
Numer E |
Nazwa |
E 220 |
Dwutlenek siarki |
E 221 |
Siarczyn sodu |
E 222 |
Wodorosiarczyn sodu |
E 223 |
Pirosiarczyn sodu |
E 224 |
Pirosiarczyn potasu |
E 226 |
Siarczyn wapnia |
E 227 |
Wodorosiarczyn wapnia |
E 228 |
Wodorosiarczyn potasu |
h) E 249–250: Azotyny
Numer E |
Nazwa |
E 249 |
Azotyn potasu |
E 250 |
Azotyn sodu |
i) E 251–252: Azotany
Numer E |
Nazwa |
E 251 |
Azotan sodu |
E 252 |
Azotan potasu |
j) E 280–283: Kwas propionowy – propioniany
Numer E |
Nazwa |
E 280 |
Kwas propionowy |
E 281 |
Propionian sodu |
E 282 |
Propionian wapnia |
E 283 |
Propionian potasu |
k) E 310–320: Galusan propylu, TBHQ i BHA
Numer E |
Nazwa |
E 310 |
Galusan propylu |
E 319 |
Tert-butylohydrochinon (TBHQ) |
E 320 |
Butylohydroksyanizol (BHA) |
l) E 338–341, E 343 i E 450–452: Kwas fosforowy - fosforany - di-, tri- i polifosforany
Numer E |
Nazwa |
E 338 |
Kwas fosforowy |
E 339 |
Fosforany sodu |
E 340 |
Fosforany potasu |
E 341 |
Fosforany wapnia |
E 343 |
Fosforany magnezu |
E 450 |
Difosforany (1) |
E 451 |
Trifosforany |
E 452 |
Polifosforany |
(1)
Nie obejmuje E 450 (ix) |
m) E 355–357: Kwas adypinowy – adypiniany
Numer E |
Nazwa |
E 355 |
Kwas adypinowy |
E 356 |
Adypinian sodu |
E 357 |
Adypinian potasu |
n) E 432–436: Polisorbaty
Numer E |
Nazwa |
E 432 |
Monolaurynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 20) |
E 433 |
Monooleinian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 80) |
E 434 |
Monopalmitynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 40) |
E 435 |
Monostearynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 60) |
E 436 |
Tristearynian polioksyetylenosorbitolu (polisorbat 65) |
o) E 473–474: Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych, sacharoglicerydy
Numer E |
Nazwa |
E 473 |
Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych |
E 474 |
Sacharoglicerydy |
p) E 481–482: Stearoilomleczany
Numer E |
Nazwa |
E 481 |
Stearoilomleczan sodu |
E 482 |
Stearoilomleczan wapnia |
q) E 491–495: Estry sorbitolu
Numer E |
Nazwa |
E 491 |
Monostearynian sorbitolu |
E 492 |
Tristearynian sorbitolu |
E 493 |
Monolaurynian sorbitolu |
E 494 |
Monooleinian sorbitolu |
E 495 |
Monopalmitynian sorbitolu |
r) E 520–523: Siarczany glinu
Numer E |
Nazwa |
E 520 |
Siarczan glinu |
E 521 |
Siarczan glinowo-sodowy |
E 522 |
Siarczan glinowo-potasowy |
E 523 |
Siarczan amonowo-glinowy |
E 551 – 559: Dwutlenek krzemu – krzemiany ( 7 )
Numer E |
Nazwa |
E 551 |
Dwutlenek krzemu |
E 552 |
Krzemian wapnia |
E 553a |
Krzemian magnezu |
E 553b |
Talk |
E 554 |
Krzemian glinowo-sodowy |
E 555 |
Krzemian glinowo-potasowy |
E 556 |
Krzemian glinowo-wapniowy |
E 559 |
Krzemian glinu (kaolin) |
E 551 – 553: Dwutlenek krzemu – krzemiany ( 8 )
Numer E |
Nazwa |
E 551 |
Dwutlenek krzemu |
E 552 |
Krzemian wapnia |
E 553a |
Krzemian magnezu |
E 553b |
Talk |
t) E 620–625: Kwas glutaminowy – glutaminiany
Numer E |
Nazwa |
E 620 |
Kwas glutaminowy |
E 621 |
Glutaminian monosodowy |
E 622 |
Glutaminian monopotasowy |
E 623 |
Diglutaminian wapnia |
E 624 |
Glutaminian monoamonowy |
E 625 |
Diglutaminian magnezu |
u) E 626–635: Rybonukleotydy
Numer E |
Nazwa |
E 626 |
Kwas guanylowy |
E 627 |
Guanylan disodowy |
E 628 |
Guanylan dipotasowy |
E 629 |
Guanylan wapnia |
E 630 |
Kwas inozynowy |
E 631 |
Inozynian disodowy |
E 632 |
Inozynian dipotasowy |
E 633 |
Inozynian wapnia |
E 634 |
5’-rybonukleotydy wapnia |
E 635 |
5’-rybonukleotydy disodowe |
v) E 960a – 960d: Glikozydy stewiolowe
Numer E |
Nazwa |
E 960a |
Glikozydy stewiolowe ze stewii |
E 960c |
Glikozydy stewiolowe wytwarzane enzymatycznie |
E 960d |
Glukozylowane glikozydy stewiolowe |
CZĘŚĆ D
KATEGORIE ŻYWNOŚCI
Numer |
Nazwa |
0. |
Wszystkie kategorie żywności |
01. |
Produkty mleczne i ich analogi |
01.1 |
Mleko pasteryzowane i sterylizowane (włączając sterylizację UHT), bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących |
01.2 |
Fermentowane przetwory mleczne bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, włączając maślankę naturalną bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących (z wyjątkiem maślanki sterylizowanej), niepoddane obróbce cieplnej po fermentacji |
01.3 |
Fermentowane przetwory mleczne bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, poddane obróbce cieplnej po fermentacji |
01.4 |
Fermentowane przetwory mleczne z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi, włącznie z produktami poddanymi obróbce cieplnej |
01.5 |
Mleko odwodnione w rozumieniu dyrektywy 2001/114/WE |
01.6 |
Śmietanka oraz śmietanka w proszku |
01.6.1 |
Śmietanka pasteryzowana bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących (z wyłączeniem śmietanki o obniżonej zawartości tłuszczu) |
01.6.2 |
Fermentowane produkty śmietanowe i ich substytuty zawierające żywe kultury bakterii, bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, o zawartości tłuszczu poniżej 20 % |
01.6.3 |
Pozostałe śmietanki |
01.7 |
Sery i produkty serowe |
01.7.1 |
Sery niedojrzewające, z wyłączeniem produktów należących do kategorii 16 |
01.7.2 |
Sery dojrzewające |
01.7.3 |
Jadalne skórki serów |
01.7.4 |
Ser serwatkowy |
01.7.5 |
Sery topione |
01.7.6 |
Produkty serowe, z wyłączeniem produktów należących do kategorii 16 |
01.8 |
Analogi produktów mlecznych, włączając zabielacze do napojów |
01.9 |
Kazeiniany spożywcze |
02. |
Tłuszcze i oleje, emulsje tłuszczowe i olejowe |
02.1 |
Tłuszcze i oleje zasadniczo bezwodne, wyłączając bezwodny tłuszcz mleczny |
02.2 |
Emulsje tłuszczowe i olejowe, głównie typu W/O („woda w oleju”) |
02.2.1 |
Masło i koncentrat masła oraz olej maślany i bezwodny tłuszcz mleczny |
02.2.2 |
Pozostałe emulsje tłuszczowe i olejowe, włączając tłuszcze do smarowania w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, i emulsje ciekłe |
02.3 |
Olej roślinny do natłuszczania form do pieczenia, w aerozolu |
03. |
Lody spożywcze |
04. |
Warzywa i owoce |
04.1 |
Owoce i warzywa nieprzetworzone |
04.1.1 |
Całe świeże owoce i warzywa |
04.1.2 |
Owoce i warzywa obrane, krojone i rozdrobnione |
04.1.3 |
Owoce i warzywa mrożone |
04.2 |
Owoce i warzywa przetworzone |
04.2.1 |
Owoce i warzywa suszone |
04.2.2 |
Owoce i warzywa w occie, oleju lub solance |
04.2.3 |
Owoce i warzywa w puszkach lub w słoikach |
04.2.4 |
Przetwory owocowe i warzywne, wyłączając produkty objęte pkt 5.4 |
04.2.4.1 |
Przetwory owocowe i warzywne, z wyłączeniem owoców w wodnym roztworze cukru, poddanych obróbce cieplnej |
04.2.4.2 |
Owoce w wodnym roztworze cukru, poddane obróbce cieplnej, z wyłączeniem produktów objętych kategorią 16 |
04.2.5 |
Dżemy, galaretki, marmolady i produkty podobne |
04.2.5.1 |
Dżemy ekstra i galaretki ekstra w rozumieniu dyrektywy 2001/113/WE |
04.2.5.2 |
Dżemy, galaretki i marmolady oraz słodzony przecier z kasztanów w rozumieniu dyrektywy 2001/113/WE |
04.2.5.3 |
Inne podobne owocowe lub warzywne produkty do smarowania |
04.2.5.4 |
Masła orzechowe i produkty do smarowania z orzechów |
04.2.6 |
Przetworzone produkty z ziemniaków |
05. |
Wyroby cukiernicze |
05.1 |
Wyroby kakaowe i czekoladowe objęte dyrektywą 2000/36/WE |
05.2 |
Pozostałe wyroby cukiernicze, w tym pastylki i drażetki odświeżające oddech |
05.3 |
Guma do żucia |
05.4 |
Dekoracje, powłoki i nadzienia, z wyjątkiem nadzień owocowych objętych kategorią 4.2.4 |
06. |
Zboża i produkty zbożowe |
06.1 |
Ziarna całe, łamane lub płatkowane |
06.2 |
Mąki i inne produkty przemiału zbóż oraz skrobie |
06.2.1 |
Mąka |
06.2.2 |
Skrobie |
06.3 |
Śniadaniowe przetwory zbożowe |
06.4 |
Makarony |
06.4.1 |
Świeży makaron |
06.4.2 |
Suchy makaron |
06.4.3 |
Świeże makarony wstępnie obgotowane |
06.4.4 |
Gnocchi ziemniaczane |
06.4.5 |
Nadzienia do makaronów nadziewanych (pierożków ravioli i produktów podobnych) |
06.5 |
Makarony typu noodle |
06.6 |
Ciasto o luźnej konsystencji |
06.7 |
Produkty zbożowe wstępnie obgotowane lub przetworzone |
07. |
Wyroby piekarskie |
07.1 |
Chleb i bułki |
07.1.1 |
Chleb wyprodukowany wyłącznie z następujących składników: mąka pszenna, woda, drożdże lub zakwas, sól |
07.1.2 |
Pain courant francais; Friss búzakenyér, fehér és félbarna kenyerek |
07.2 |
Pieczywo cukiernicze i wyroby ciastkarskie |
08. |
Mięso |
08.1 |
Mięso świeże, z wyjątkiem surowych wyrobów mięsnych w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 853/2004 |
08.2 |
Surowe wyroby mięsne w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 853/2004 |
08.3 |
Produkty mięsne |
08.3.1 |
Produkty mięsne niepoddane obróbce cieplnej |
08.3.2 |
Produkty mięsne poddane obróbce cieplnej |
08.3.3 |
Osłonki i powłoki oraz dekoracje mięsa |
08.3.4 |
Tradycyjne i tradycyjnie peklowane produkty mięsne objęte przepisami szczególnymi dotyczącymi azotynów i azotanów |
08.3.4.1 |
Tradycyjne produkty mięsne peklowane zalewowo (produkty mięsne zanurzane w roztworze peklującym zawierającym azotyny lub azotany, sól i inne składniki) |
08.3.4.2 |
Tradycyjne produkty mięsne peklowane na sucho (peklowanie na sucho polega na nałożeniu na sucho mieszanki peklującej, zawierającej azotyny lub azotany, sól i inne składniki, na powierzchnię mięsa, po czym mięso poddaje się stabilizacji/dojrzewaniu) |
08.3.4.3 |
Inne tradycyjne i tradycyjnie peklowane produkty mięsne (w tym peklowanie w zalewie i na sucho stosowane łącznie lub gdy azotyn lub azotan jest zawarty w produkcie złożonym, lub gdy produkt jest nastrzykiwany roztworem peklującym przed gotowaniem) |
09. |
Ryby i produkty rybołówstwa |
09.1 |
Nieprzetworzone ryby i produkty rybołówstwa |
09.1.1 |
Nieprzetworzone ryby |
09.1.2 |
Nieprzetworzone mięczaki i skorupiaki |
09.2 |
Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym mięczaki i skorupiaki |
09.3 |
Ikra rybia |
10. |
Jaja i produkty jajeczne |
10.1 |
Nieprzetworzone jaja |
10.2 |
Przetworzone jaja i produkty jajeczne |
11. |
Cukry, syropy, miód i słodziki stołowe |
11.1 |
Cukry i syropy w rozumieniu dyrektywy 2001/111/WE |
11.2 |
Inne cukry i syropy |
11.3 |
Miód w rozumieniu dyrektywy 2001/110/WE |
11.4 |
Słodziki stołowe |
11.4.1 |
Słodziki stołowe w postaci płynnej |
11.4.2 |
Słodziki stołowe w postaci proszku |
11.4.3 |
Słodziki stołowe w tabletkach |
12. |
Sole, przyprawy, zupy, sosy, sałatki i produkty białkowe |
12.1 |
Sól i substytuty soli |
12.1.1 |
Sól |
12.1.2 |
Substytuty soli |
12.2 |
Zioła, przyprawy, przyprawy kulinarne |
12.2.1 |
Zioła i przyprawy |
12.2.2 |
Przyprawy kulinarne i dodatki do potraw |
12.3 |
Octy i rozcieńczony kwas octowy (rozcieńczony wodą do 4–30 % obj.) |
12.4 |
Musztarda |
12.5 |
Zupy i buliony |
12.6 |
Sosy |
12.7 |
Sałatki i produkty smakowe do smarowania pieczywa |
12.8 |
Drożdże i produkty z drożdży |
12.9 |
Produkty białkowe, z wyłączeniem produktów objętych kategorią 1.8 |
13. |
Żywność specjalnego przeznaczenia żywieniowego w rozumieniu dyrektywy 2009/39/WE |
13.1 |
Żywność dla niemowląt i małych dzieci |
13.1.1 |
Preparaty do początkowego żywienia niemowląt w rozumieniu dyrektywy Komisji 2006/141/WE (1) |
13.1.2 |
Preparaty do dalszego żywienia niemowląt w rozumieniu dyrektywy 2006/141/WE |
13.1.3 |
Przetworzona żywność na bazie zbóż oraz żywność dla niemowląt i małych dzieci, w rozumieniu dyrektywy Komisji 2006/125/WE (2) |
13.1.4 |
Inna żywność dla małych dzieci |
13.1.5 |
Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego dla niemowląt i małych dzieci, w rozumieniu dyrektywy Komisji 1999/21/WE (3) i specjalne preparaty dla niemowląt |
13.1.5.1 |
Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego dla niemowląt i specjalne preparaty dla niemowląt |
13.1.5.2 |
Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego dla niemowląt i małych dzieci, w rozumieniu dyrektywy 1999/21/WE |
13.2 |
Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego w rozumieniu dyrektywy 1999/21/WE (z wyłączeniem produktów objętych kategorią 13.1.5) |
13.3 |
Dietetyczne środki spożywcze stosowane w dietach przeznaczonych do kontrolowania masy ciała, całkowicie zastępujące dzienne posiłki lub poszczególne posiłki (całość lub część całkowitej dziennej diety) |
13.4 |
Żywność przeznaczona dla osób z nietolerancją glutenu, w rozumieniu rozporządzenia Komisji (WE) 41/2009 (4) |
14. |
Napoje |
14.1 |
Napoje bezalkoholowe |
14.1.1 |
Woda, w tym naturalna woda mineralna w rozumieniu dyrektywy 2009/54/WE oraz woda źródlana i wszystkie inne wody w butelkach lub innych opakowaniach |
14.1.2 |
Soki owocowe w rozumieniu dyrektywy 2001/112/WE oraz soki warzywne |
14.1.3 |
Nektary owocowe w rozumieniu dyrektywy 2001/112/WE oraz nektary warzywne i produkty podobne |
14.1.4 |
Napoje z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
14.1.5 |
Kawa, herbata, napary ziołowe i owocowe, cykoria; ekstrakty herbaty, naparów ziołowych i owocowych oraz cykorii; preparaty z herbaty, roślin, owoców i zbóż do przygotowywania naparów oraz mieszanki i mieszanki rozpuszczalne (instant) tych produktów |
14.1.5.1 |
Kawa, ekstrakty kawy |
14.1.5.2 |
Inne |
14.2 |
Napoje alkoholowe, w tym ich odpowiedniki bezalkoholowe i o niskiej zawartości alkoholu |
14.2.1 |
Piwo i napoje słodowe |
14.2.2 |
Wina i inne produkty zdefiniowane w części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 |
14.2.3 |
Cydr i perry |
14.2.4 |
Wino owocowe i made wine |
14.2.5 |
Miód pitny |
14.2.6 |
Napoje spirytusowe w rozumieniu rozporządzenia (UE) 2019/787 |
14.2.7 |
Aromatyzowane produkty sektora wina w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 251/2014 |
14.2.8 |
Inne napoje alkoholowe, w tym mieszanki napojów alkoholowych z napojami bezalkoholowymi i inne napoje alkoholowe na bazie alkoholu destylowanego o objętościowej zawartości alkoholu poniżej 15 % |
15. |
Przekąski gotowe do spożycia |
15.1 |
Przekąski na bazie ziemniaków, zbóż, mąki lub skrobi |
15.2 |
Przetworzone orzechy |
16. |
Desery z wyłączeniem produktów objętych kategoriami 1, 3 i 4 |
17. |
Suplementy żywnościowe określone w dyrektywie 2002/46/WE |
17.1 |
Suplementy diety w postaci stałej, z wyłączeniem suplementów diety dla niemowląt i małych dzieci |
17.2 |
Suplementy diety w postaci płynnej, z wyłączeniem suplementów diety dla niemowląt i małych dzieci |
18. |
Przetworzona żywność nieobjęta kategoriami 1 do 17, z wyłączeniem żywności dla niemowląt i małych dzieci |
(1)
Dz.U. L 401 z 30.12.2006, s. 1.
(2)
Dz.U. L 339 z 6.12.2006, s. 16.
(3)
Dz.U. L 91 z 7.4.1999, s. 29.
(4)
Dz.U. L 16 z 21.1.2009, s. 3. |
CZĘŚĆ E
DOPUSZCZONE DODATKI DO ŻYWNOŚCI ORAZ WARUNKI ICH STOSOWANIA W KATEGORIACH ŻYWNOŚCI
Numer kategorii |
Numer E |
Nazwa |
Maksymalny poziom (odpowiednio mg/l lub mg/kg) |
Przypisy |
Ograniczenia/wyjątki |
0 |
Dodatki do żywności dopuszczone we wszystkich kategoriach żywności, z wyłączeniem żywności dla niemowląt i małych dzieci, o ile wyraźnie nie określono inaczej |
||||
E 290 |
Dwutlenek węgla |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 938 |
Argon |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 939 |
Hel |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 941 |
Azot |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 942 |
Podtlenek azotu |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 948 |
Tlen |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 949 |
Wodór |
quantum satis |
|
Może być stosowany w żywności dla niemowląt i małych dzieci |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – difosforany, trifosforany i polifosforany |
10 000 |
(1) (4) (57) |
Tylko żywność suszona, w postaci proszku (tj. żywność suszona podczas procesu produkcji i jej mieszanki), z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 w części A niniejszego załącznika |
|
E 551–559 |
Dwutlenek krzemu – krzemiany |
10 000 |
(1) (57) |
Tylko żywność suszona, w postaci proszku (tj. żywność suszona podczas procesu produkcji i jej mieszanki), z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
|
E 551–553 |
Dwutlenek krzemu – krzemiany |
10 000 |
(1) (57) |
Tylko żywność suszona, w postaci proszku (tj. żywność suszona podczas procesu produkcji i jej mieszanki), z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 w części A niniejszego załącznika |
|
E 459 |
Beta-cyklodekstryna |
quantum satis |
|
Tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych, z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika |
|
E 551–559 |
Dwutlenek krzemu – krzemiany |
quantum satis |
(1) |
Tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych, z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
|
E 551–553 |
Dwutlenek krzemu – krzemiany |
quantum satis |
(1) |
Tylko żywność w postaci tabletek i tabletek powlekanych, z wyłączeniem żywności wymienionej w tabeli 1 części A niniejszego załącznika |
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(4): Maksymalny poziom podano w przeliczeniu na P2O5. |
|||||
(57): Zastosowanie ma poziom maksymalny, chyba że w pkt 01–18 niniejszego załącznika w odniesieniu do konkretnej żywności lub kategorii żywności podano inny poziom. |
|||||
01 |
Produkty mleczne i ich analogi |
||||
01.1 |
Mleko pasteryzowane i sterylizowane (włączając sterylizację UHT), bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących |
||||
E 331 |
Cytryniany sodu |
4 000 |
|
Tylko mleko kozie UHT |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
1 000 |
(1) (4) |
Tylko mleko sterylizowane i mleko UHT |
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie |
|||||
(4): Maksymalny poziom podano jako P2O5 |
|||||
01.2 |
Fermentowane przetwory mleczne bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, włączając maślankę naturalną bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących (z wyjątkiem maślanki sterylizowanej), niepoddawane obróbce cieplnej po fermentacji |
||||
01.3 |
Fermentowane przetwory mleczne bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, poddane obróbce cieplnej po fermentacji |
||||
Grupa I |
Dodatki |
|
|
|
|
E 200–202 |
Kwas sorbowy – sorbinian potasu |
1 000 |
(1) (2) |
koagulat mleczny |
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(2): Maksymalny poziom ma zastosowanie do sumy, a poziomy podano w przeliczeniu na wolny kwas. |
|||||
01.4 |
Fermentowane przetwory mleczne z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi, włącznie z produktami poddanymi obróbce cieplnej |
||||
Grupa I |
Dodatki |
|
|
|
|
Grupa II |
Barwniki na poziomie quantum satis |
quantum satis |
|
Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
|
Grupa II |
Barwniki na poziomie quantum satis |
quantum satis |
(74) |
Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r. |
|
Grupa III |
Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie |
150 |
|
Okres stosowania: do dnia 31 lipca 2014 r. |
|
Grupa III |
Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie |
150 |
(74) |
Okres stosowania: od dnia 1 sierpnia 2014 r. |
|
Grupa IV |
Poliole |
quantum satis |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 104 |
Żółcień chinolinowa |
10 |
(61) |
|
|
E 110 |
Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S |
5 |
(61) |
|
|
E 124 |
Pąs 4R, czerwień koszenilowa A |
5 |
(61) |
|
|
E 160b(i) |
►C3 Annato biksyna ◄ |
15 |
(94) |
|
|
E 160b(ii) |
►C3 Annato norbiksyna ◄ |
4 |
(94) |
|
|
E 160d |
Likopen |
30 |
|
|
|
E 200–213 |
Kwas sorbowy – sorbinian potasu; kwas benzoesowy – benzoesany |
300 |
(1) (2) |
Tylko desery na bazie produktów mlecznych niepoddawane obróbce cieplnej |
|
E 297 |
Kwas fumarowy |
4 000 |
|
Tylko desery z owocowymi dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
3 000 |
(1) (4) |
|
|
E 355–357 |
Kwas adypinowy – adypiniany |
1 000 |
|
Tylko desery z owocowymi dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 363 |
Kwas bursztynowy |
6 000 |
|
|
|
E 416 |
Guma karaya |
6 000 |
|
|
|
E 427 |
Guma kasja |
2 500 |
|
|
|
E 432–436 |
Polisorbaty |
1 000 |
|
|
|
E 473–474 |
Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych – sacharoglicerydy |
5 000 |
|
|
|
E 475 |
Estry kwasów tłuszczowych i poliglicerolu |
2 000 |
|
|
|
E 477 |
Estry kwasów tłuszczowych i glikolu propylenowego |
5 000 |
|
|
|
E 481–482 |
Stearoilomleczany |
5 000 |
|
|
|
▼M109 ————— |
|||||
E 491–495 |
Estry sorbitolu |
5 000 |
|
|
|
E 950 |
Acesulfam K |
350 |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 951 |
Aspartam |
1 000 |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 952 |
Kwas cyklaminowy i jego sole: sodowa i wapniowa |
250 |
(51) |
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 954 |
Sacharyna i jej sole: sodowa, potasowa i wapniowa |
100 |
(52) |
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 955 |
Sukraloza |
400 |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 957 |
Taumatyna |
5 |
|
Tylko jako wzmacniacz smaku |
|
E 959 |
Neohesperydyna DC |
50 |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 960a–960d |
Glikozydy stewiolowe |
100 |
(1) (60) |
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 962 |
Sól aspartamu i acesulfamu |
350 |
(11)a (49) (50) |
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 961 |
Neotam |
32 |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
E 969 |
Adwantam |
10 |
|
Tylko produkty o obniżonej wartości energetycznej lub bez dodatku cukru |
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(2): Maksymalny poziom ma zastosowanie do sumy, a poziomy podano w przeliczeniu na wolny kwas. |
|||||
(4): Maksymalny poziom podano jako P2O5. |
|||||
(11): Poziomy podano jako ekwiwalent a) acesulfamu K lub b) aspartamu. |
|||||
(49): Maksymalne poziomy są wyznaczone z maksymalnych poziomów części składowych, tj. aspartamu (E 951) i acesulfamu K (E 950). |
|||||
(50): Poziomy określone dla E 951 i E 950 nie mogą być przekroczone w wyniku użycia soli aspartamu i acesulfamu, pojedynczo lub łącznie z E 950 lub E 951. |
|||||
(51): Maksymalne poziomy podano w przeliczeniu na wolny kwas. |
|||||
(52): Maksymalne poziomy podano w przeliczeniu na wolny imid. |
|||||
(60): Podano jako ekwiwalent stewiolu. |
|||||
(61): Całkowita ilość E 104, E 110, E 124 i barwników z grupy III nie przekracza najwyższego dopuszczalnego poziomu dla grupy III |
|||||
(74): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z wszystkich laków glinowych wynosi 15 mg/kg. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r. |
|||||
(94): Jeśli dodatki E 160b(i) ( ►C3 annato biksyna ◄ ) i E 160b(ii) ( ►C3 annato norbiksyna ◄ ) są dodawane łącznie, zastosowanie do sumy ma wyższy maksymalny poziom indywidualny, ale nie można przekraczać maksymalnych poziomów indywidualnych. |
|||||
01.5 |
Mleko odwodnione w rozumieniu dyrektywy 2001/114/WE |
||||
Grupa II |
Barwniki na poziomie quantum satis |
quantum satis |
|
Z wyjątkiem produktów bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących |
|
E 300 |
Kwas askorbinowy |
quantum satis |
|
|
|
E 301 |
Askorbinian sodu |
quantum satis |
|
|
|
E 304 |
Estry kwasów tłuszczowych i kwasu askorbinowego |
quantum satis |
|
|
|
E 310–320 |
Galusan propylu, TBHQ i BHA |
200 |
(1) |
Tylko mleko w proszku do automatów |
|
E 322 |
Lecytyny |
quantum satis |
|
|
|
E 331 |
Cytryniany sodu |
quantum satis |
|
|
|
E 332 |
Cytryniany potasu |
quantum satis |
|
|
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
1 000 |
(1) (4) |
Tylko mleko zagęszczone o zawartości suchej masy poniżej 28 % |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
1 500 |
(1) (4) |
Tylko mleko zagęszczone o zawartości suchej masy powyżej 28 % |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
2 500 |
(1) (4) |
Tylko mleko w proszku i mleko w proszku odtłuszczone |
|
E 392 |
Ekstrakty z rozmarynu (wyciągi z rozmarynu) |
200 |
(41) (46) |
Tylko mleko w proszku do automatów |
|
E 392 |
Ekstrakty z rozmarynu (wyciągi z rozmarynu) |
30 |
(46) |
Tylko mleko w proszku do produkcji lodów |
|
E 407 |
Karagen |
quantum satis |
|
|
|
E 500(ii) |
Wodorowęglan sodu |
quantum satis |
|
|
|
E 501(ii) |
Wodorowęglan potasu |
quantum satis |
|
|
|
E 509 |
Chlorek wapnia |
quantum satis |
|
|
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(4): Maksymalny poziom podano jako P2O5. |
|||||
(41): W przeliczeniu na zawartość tłuszczu. |
|||||
(46): Jako suma karnozolu i kwasu karnozowego. |
|||||
01.6 |
Śmietanka oraz śmietanka w proszku |
||||
01.6.1 |
Śmietanka pasteryzowana bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących (z wyłączeniem śmietanki o obniżonej zawartości tłuszczu) |
||||
E 401 |
Alginian sodu |
quantum satis |
|
|
|
E 402 |
Alginian potasu |
quantum satis |
|
|
|
E 407 |
Karagen |
quantum satis |
|
|
|
E 466 |
Sól sodowa karboksymetylocelulozy, guma celulozowa |
quantum satis |
|
|
|
E 471 |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych |
quantum satis |
|
|
|
01.6.2 |
Fermentowane produkty śmietanowe i ich substytuty zawierające żywe kultury bakterii, bez dodatków smakowych i środków aromatyzujących, o zawartości tłuszczu poniżej 20 % |
||||
E 406 |
Agar |
quantum satis |
|
|
|
E 407 |
Karagen |
quantum satis |
|
|
|
E 410 |
Mączka chleba świętojańskiego |
quantum satis |
|
|
|
E 412 |
Guma guar |
quantum satis |
|
|
|
E 415 |
Guma ksantanowa |
quantum satis |
|
|
|
E 440 |
Pektyny |
quantum satis |
|
|
|
E 460 |
Celuloza |
quantum satis |
|
|
|
E 466 |
Sól sodowa karboksymetylocelulozy, guma celulozowa |
quantum satis |
|
|
|
E 471 |
Mono- i diglicerydy kwasów tłuszczowych |
quantum satis |
|
|
|
E 1404 |
Skrobia utleniona |
quantum satis |
|
|
|
E 1410 |
Fosforan monoskrobiowy |
quantum satis |
|
|
|
E 1412 |
Fosforan diskrobiowy |
quantum satis |
|
|
|
E 1413 |
Fosforanowany fosforan diskrobiowy |
quantum satis |
|
|
|
E 1414 |
Acetylowany fosforan diskrobiowy |
quantum satis |
|
|
|
E 1420 |
Skrobia acetylowana |
quantum satis |
|
|
|
E 1422 |
Acetylowany adypinian diskrobiowy |
quantum satis |
|
|
|
E 1440 |
Hydroksypropyloskrobia |
quantum satis |
|
|
|
E 1442 |
Hydroksypropylofosforan diskrobiowy |
quantum satis |
|
|
|
E 1450 |
Sól sodowa oktenylobursztynianu skrobiowego |
quantum satis |
|
|
|
E 1451 |
Acetylowana skrobia utleniona |
quantum satis |
|
|
|
01.6.3 |
Pozostałe śmietanki |
||||
Grupa I |
Dodatki |
|
|
|
|
Grupa II |
Barwniki na poziomie quantum satis |
quantum satis |
|
Tylko śmietanki z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
Grupa III |
Barwniki o połączonym maksymalnym poziomie |
150 |
|
Tylko śmietanki z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 104 |
Żółcień chinolinowa |
10 |
(61) |
Tylko śmietanki z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 110 |
Żółcień pomarańczowa FCF/żółcień pomarańczowa S |
5 |
(61) |
Tylko śmietanki z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 124 |
Pąs 4R, czerwień koszenilowa A |
5 |
(61) |
Tylko śmietanki z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 234 |
Nizyna |
10 |
|
Tylko clotted cream |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
5 000 |
(1) (4) |
Tylko śmietanka sterylizowana, pasteryzowana, UHT oraz ubita |
|
E 473–474 |
Estry sacharozy i kwasów tłuszczowych – sacharoglicerydy |
5 000 |
(1) |
Tylko śmietanka sterylizowana oraz śmietanka sterylizowana o obniżonej zawartości tłuszczu |
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(4): Maksymalny poziom podano jako P2O5. |
|||||
(61): Całkowita ilość E 104, E 110, E 124 i barwników z grupy III nie przekracza najwyższego dopuszczalnego poziomu dla grupy III |
|||||
01.7 |
Sery i produkty serowe |
||||
01.7.1 |
Sery niedojrzewające, z wyłączeniem produktów należących do kategorii 16 |
||||
Grupa I |
Dodatki |
|
|
Z wyjątkiem sera mozzarella |
|
Grupa II |
Barwniki na poziomie quantum satis |
quantum satis |
|
Tylko sery niedojrzewające z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
Grupa III |
Barwniki o łącznym maksymalnym poziomie |
150 |
|
Tylko sery niedojrzewające z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi |
|
E 200–202 |
Kwas sorbowy – sorbinian potasu |
1 000 |
(1) (2) |
|
|
E 234 |
Nizyna |
10 |
|
Tylko ser mascarpone |
|
E 260 |
Kwas octowy |
quantum satis |
|
Tylko ser mozzarella |
|
Ε 267 |
Ocet buforowany |
quantum satis |
|
Tylko ser mozzarella |
|
E 270 |
Kwas mlekowy |
quantum satis |
|
Tylko ser mozzarella |
|
E 330 |
Kwas cytrynowy |
quantum satis |
|
Tylko ser mozzarella |
|
E 338–452 |
Kwas fosforowy – fosforany – di-, tri- i polifosforany |
2 000 |
(1) (4) |
Z wyjątkiem sera mozzarella |
|
E 460(ii) |
Celuloza sproszkowana |
quantum satis |
|
Tylko ser mozzarella w plasterkach i utarty |
|
E 575 |
Lakton kwasu glukonowego |
quantum satis |
|
Tylko ser mozzarella |
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(2): Maksymalny poziom ma zastosowanie do sumy, a poziomy podano w przeliczeniu na wolny kwas. |
|||||
(4): Maksymalny poziom podano jako P2O5. |
|||||
01.7.2 |
Sery dojrzewające |
||||
E 1105 |
Lizozym |
quantum satis |
|
|
|
►M81 E 120 |
Kwas karminowy, karmin ◄ |
125 |
(83) |
Tylko ser red. marbled oraz ser z czerwonym pesto |
|
E 140 |
Chlorofile, chlorofiliny |
quantum satis |
|
Tylko ser sage derby |
|
E 141 |
Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin |
quantum satis |
|
Tylko ser sage derby, sery z zielonym i czerwonym pesto, ser z wasabi oraz ser ziołowy green marbled |
|
E 153 |
Węgiel roślinny |
quantum satis |
|
Tylko ser morbier |
|
E 160a |
Karoteny |
quantum satis |
|
Tylko ser dojrzewający pomarańczowy, żółty oraz lekko dobarwiany |
|
E 160b(i) |
►C3 Annato biksyna ◄ |
15 |
(94) |
Tylko ser dojrzewający pomarańczowy, żółty oraz lekko dobarwiany oraz sery z czerwonym i zielonym pesto |
|
E 160b(ii) |
►C3 Annato norbiksyna ◄ |
15 |
(94) |
Tylko ser dojrzewający pomarańczowy, żółty oraz lekko dobarwiany oraz sery z czerwonym i zielonym pesto |
|
E 160b(ii) |
►C3 Annato norbiksyna ◄ |
50 |
|
Tylko ser red. Leicester |
|
E 160b(ii) |
►C3 Annato norbiksyna ◄ |
35 |
|
Tylko ser Mimolette |
|
E 160c |
Ekstrakt z papryki, kapsantyna, kapsorubina |
quantum satis |
|
Tylko ser dojrzewający pomarańczowy, żółty oraz lekko dobarwiany oraz ser z czerwonym pesto |
|
E 163 |
Antocyjany |
quantum satis |
|
Tylko red marbled ser |
|
E 170 |
Węglan wapnia |
quantum satis |
|
|
|
E 200–202 |
Kwas sorbowy – sorbinian potasu |
1 000 |
(1) (2) |
Tylko sery, pakowane, w plasterkach i krojone; sery dojrzewające przekładane i sery z dodatkiem środków spożywczych |
|
E 200–202 |
Kwas sorbowy – sorbinian potasu |
quantum satis |
|
Tylko do stosowania na powierzchnię produktów serowych dojrzewających |
|
E 234 |
Nizyna |
12,5 |
(29) |
|
|
E 235 |
Natamycyna |
1 mg/dm2 powierzchni (nieobecna w powierzchniowej 5 mm warstwie produktu) |
|
Tylko do stosowania zewnętrznego na niekrojone sery twarde, półtwarde i półmiękkie |
|
E 239 |
Heksametylenoczteroamina |
25 mg/kg jako pozostałość, w przeliczeniu na formaldehyd |
|
Tylko ser Provolone |
|
E 251–252 |
Azotany |
150 |
(30) |
Tylko sery twarde, półtwarde i półmiękkie Okres stosowania: do dnia 9 października 2026 r. |
|
E 251–252 |
Azotany |
75 |
(30) (XA) (XB) |
Tylko sery twarde, półtwarde i półmiękkie Okres stosowania: od dnia 9 października 2026 r. |
|
E 251–252 |
Azotany |
110 |
(30) (XA) (XB) |
Tylko tradycyjny szwedzki ser z Gäsene o drobnym owalnym oczkowaniu dojrzewający przez co najmniej 11 miesięcy Okres stosowania: do dnia 9 października 2027 r. |
|
E 251–252 |
Azotany |
110 |
(30) (XA) (XB) |
Tylko tradycyjny szwedzki ser typu cheddar z Kvibille dojrzewający przez co najmniej 4 miesiące Okres stosowania: do dnia 9 października 2027 r. |
|
E 251–252 |
Azotany |
110 |
(30) (XA) (XB) |
Tylko tradycyjny szwedzki ser z Falköping o drobnym owalnym oczkowaniu dojrzewający przez co najmniej 12 miesięcy Okres stosowania: do dnia 9 października 2027 r. |
|
E 280–283 |
Kwas propionowy – propioniany |
quantum satis |
|
Tylko do stosowania na powierzchnię |
|
E 460 |
Celuloza sproszkowana |
quantum satis |
|
Tylko sery dojrzewające w plasterkach i utarte |
|
E 500(ii) |
Wodorowęglan sodu |
quantum satis |
|
Tylko sery z mleka ukwaszonego |
|
E 504 |
Węglany magnezu |
quantum satis |
|
|
|
E 509 |
Chlorek wapnia |
quantum satis |
|
|
|
E 551–559 |
Dwutlenek krzemu – krzemiany |
10 000 |
(1) |
Tylko sery twarde i półtwarde w plasterkach lub utarte Okres stosowania: do dnia 31 stycznia 2014 r. |
|
E 551–553 |
Dwutlenek krzemu – krzemiany |
10 000 |
(1) |
Tylko sery twarde i półtwarde w plasterkach lub utarte Okres stosowania: od dnia 1 lutego 2014 r. |
|
E 575 |
Lakton kwasu glukonowego |
quantum satis |
|
|
|
(1): Dodatki mogą być dodawane pojedynczo lub łącznie. |
|||||
(2): Maksymalny poziom ma zastosowanie do sumy, a poziomy podano w przeliczeniu na wolny kwas. |
|||||
▼M53 ————— |
|||||
(29): Substancja może występować naturalnie w niektórych serach jako wynik procesu fermentacji. |
|||||
(30): W mleku do produkcji sera lub poziom równoważny w przypadku dodania po usunięciu serwatki i dodaniu wody. |
|||||
(83): Maksymalny poziom glinu pochodzącego z laków glinowych barwnika ►M81 E 120 — kwas karminowy, karmin ◄ wynosi 3,2 mg/kg. Inne laki glinowe nie mogą być stosowane. Do celów art. 22 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 poziom ten stosuje się od dnia 1 lutego 2013 r. |
|||||