EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008D0185-20210304

Consolidated text: Decyzja Komisji z dnia 21 lutego 2008 r. w sprawie dodatkowych gwarancji w wewnątrzwspólnotowym handlu trzodą chlewną odnoszących się do choroby Aujeszkyego oraz kryteriów przekazywania informacji o tej chorobie (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 669) (Wersja skodyfikowana) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2008/185/WE)Tekst mający znaczenie dla EOG.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/185/2021-03-04

02008D0185 — PL — 04.03.2021 — 017.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 21 lutego 2008 r.

w sprawie dodatkowych gwarancji w wewnątrzwspólnotowym handlu trzodą chlewną odnoszących się do choroby Aujeszkyego oraz kryteriów przekazywania informacji o tej chorobie

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 669)

(Wersja skodyfikowana)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/185/WE)

(Dz.U. L 059 z 4.3.2008, s. 19)

zmieniona przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

 M1

DECYZJA KOMISJI z dnia 6 czerwca 2008 r.

  L 163

34

24.6.2008

 M2

DECYZJA KOMISJI z dnia 17 grudnia 2008 r.

  L 352

52

31.12.2008

►M3

DECYZJA KOMISJI z dnia 18 marca 2009 r.

  L 73

22

19.3.2009

 M4

DECYZJA KOMISJI z dnia 20 sierpnia 2009 r.

  L 217

5

21.8.2009

 M5

DECYZJA KOMISJI z dnia 11 maja 2010 r.

  L 118

63

12.5.2010

 M6

DECYZJA KOMISJI z dnia 6 sierpnia 2010 r.

  L 208

5

7.8.2010

 M7

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 4 października 2011 r.

  L 260

19

5.10.2011

 M8

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 13 listopada 2012 r.

  L 318

68

15.11.2012

 M9

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/398 z dnia 13 lutego 2015 r.

  L 66

16

11.3.2015

►M10

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/1782 z dnia 5 października 2016 r.

  L 272

90

7.10.2016

 M11

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/486 z dnia 17 marca 2017 r.

  L 75

27

21.3.2017

 M12

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/888 z dnia 22 maja 2017 r.

  L 135

27

24.5.2017

 M13

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2173 z dnia 20 listopada 2017 r.

  L 306

26

22.11.2017

 M14

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/187 z dnia 6 lutego 2018 r.

  L 34

36

8.2.2018

►M15

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1970 z dnia 26 listopada 2019 r.

  L 307

47

28.11.2019

►M16

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/2109 z dnia 16 grudnia 2020 r.

  L 427

4

17.12.2020

►M17

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2021/385 z dnia 2 marca 2021 r.

  L 76

1

4.3.2021


sprostowana przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 032, 8.2.2011, s.  24 (2008/185/WE)




▼B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 21 lutego 2008 r.

w sprawie dodatkowych gwarancji w wewnątrzwspólnotowym handlu trzodą chlewną odnoszących się do choroby Aujeszkyego oraz kryteriów przekazywania informacji o tej chorobie

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 669)

(Wersja skodyfikowana)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/185/WE)



Artykuł 1

▼M3

Trzoda chlewna przeznaczona do hodowli lub produkcji, wysyłana do państw członkowskich lub ich regionów wolnych od choroby Aujeszkyego i wymienionych w załączniku I, musi pochodzić z państwa członkowskiego lub jego regionu wymienionego w załączniku lub musi spełniać następujące dodatkowe warunki:

▼B

1) 

choroba Aujeszkyego musi być obowiązkowo zgłaszana w państwie członkowskim pochodzenia;

2) 

plan kontroli i zwalczania choroby Aujeszkyego, spełniający kryteria ustanowione w art. 9 ust. 1 dyrektywy 64/432/EWG, musi znajdować się w dyspozycji państwa członkowskiego lub regionów pochodzenia trzody chlewnej pod nadzorem właściwego organu. Odpowiednie środki muszą być dostępne przy transporcie lub przemieszczaniu trzody chlewnej zgodne z tym planem w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się choroby między gospodarstwami o różnym statusie;

3) 

w odniesieniu do gospodarstwa pochodzenia trzody chlewnej:

a) 

w ciągu ostatnich 12 miesięcy w danym gospodarstwie nie zarejestrowano żadnych klinicznych, patologicznych lub serologicznych dowodów choroby Aujeszkyego;

b) 

w ciągu ostatnich 12 miesięcy w gospodarstwach usytuowanych na obszarze w promieniu 5 km od gospodarstwa pochodzenia trzody chlewnej nie zarejestrowano żadnych klinicznych, patologicznych lub serologicznych dowodów choroby Aujeszkyego; jednakże przepis ten nie ma zastosowania, jeśli w tych ostatnich gospodarstwach regularnie stosowano, pod nadzorem właściwego organu, środki monitoringu i zwalczania choroby zgodnie z planem zwalczania, określonym w pkt 2) i gdy te środki skutecznie zapobiegły jakiemukolwiek rozprzestrzenieniu się choroby na odnośne gospodarstwo;

c) 

w ciągu przynajmniej 12 ostatnich miesięcy nie przeprowadzono szczepień przeciwko chorobie Aujeszkyego;

d) 

►C1  świnie były poddane przynajmniej dwukrotnie w odstępie przynajmniej czterech miesięcy badaniom serologicznym na obecność przeciwciał ADV-gE lub ADV-gB lub ADV-gD lub całego wirusa choroby Aujeszkyego. ◄ Badanie to musi wykazać brak choroby Aujeszkyego oraz że zaszczepione świnie były wolne od przeciwciał gE;

e) 

w ciągu poprzedzających 12 miesięcy nie wprowadzono żadnych świń z gospodarstwa o gorszym stanie zdrowia zwierząt, w odniesieniu do choroby Aujeszkyego, chyba że zostały przebadane na obecność choroby Aujeszkyego, a wynik był negatywny;

4) 

świnie, które mają być przeniesione:

a) 

nie były szczepione;

b) 

były trzymane w odizolowanych pomieszczeniach zatwierdzonych przez właściwy organ, w ciągu 30 dni poprzedzających przeniesienie, i w taki sposób, aby zapobiegł jakiemukolwiek ryzyku rozprzestrzenienia się choroby Aujeszkyego na te świnie;

c) 

musiały przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia lub w gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przynajmniej:

(i) 

przez 30 dni w przypadku trzody chlewnej przeznaczonej do produkcji;

(ii) 

przez 90 dni w przypadku trzody chlewnej przeznaczonej do hodowli;

d) 

były poddane przynajmniej dwóm badaniom serologicznym, z wynikiem negatywnym, na obecność przeciwciał ADV-gB lub ADV-gD lub całego wirusa choroby Aujeszkyego w odstępie przynajmniej 30 dni między testami. Jednakże w przypadku świń poniżej czwartego miesiąca życia można również przeprowadzić test serologiczny na obecność ADV-gE. Pobieranie próbek do ostatniego testu musi być wykonane w ciągu 15 dni przed wysyłką. Pogłowie trzody chlewnej przebadanej w odizolowanym pomieszczeniu musi być wystarczające do wykrycia:

(i) 

2 % prewalencji serologicznej z 95-procentową wiarygodnością w odizolowanym pomieszczeniu w przypadku świń przeznaczonych do produkcji;

(ii) 

0,1 % prewalencji serologicznej z 95-procentową wiarygodnością w odizolowanym pomieszczeniu w przypadku świń przeznaczonych do hodowli.

Jednakże pierwszy z dwóch testów nie jest konieczny, jeśli:

(i) 

w ramach planu określonego w pkt 2) badanie serologiczne było przeprowadzone w gospodarstwie pochodzenia między 45 a 170 dniem poprzedzającym wysyłkę, wykazując brak przeciwciał choroby Aujeszkyego i że szczepione świnie były wolne od przeciwciał gE;

(ii) 

przeznaczone do przeniesienia świnie żyły w gospodarstwie pochodzenia od chwili urodzenia;

(iii) 

żadne świnie nie były przeniesione do gospodarstwa pochodzenia, podczas gdy świnie przeznaczone do przeniesienia były trzymane w odizolowaniu.

Artykuł 2

▼M3

Trzoda chlewna przeznaczona do uboju, wysyłana do państw członkowskich lub ich regionów wolnych od choroby Aujeszkyego i wymienionych w załączniku I, musi pochodzić z państwa członkowskiego lub jego regionu wymienionego w powyższym załączniku lub musi spełniać następujące dodatkowe warunki:

▼B

1) 

choroba Aujeszkyego musi być obowiązkowo zgłaszana w państwie członkowskim pochodzenia;

2) 

plan nadzoru i zwalczania choroby Aujeszkyego znajduje się w dyspozycji państwa członkowskiego lub regionów pochodzenia trzody chlewnej i spełnia kryteria ustanowione w art. 1 pkt 2);

3) 

wszystkie dane świnie muszą być przetransportowane bezpośrednio do ubojni przeznaczenia i muszą:

a) 

pochodzić z gospodarstwa spełniającego warunki ustanowione w art. 1 pkt 3); lub

b) 

być zaszczepione przeciwko chorobie Aujeszkyego co najmniej na 15 dni przed ich wysyłką i pochodzić z gospodarstwa pochodzenia, gdzie:

(i) 

w ramach planu określonego w pkt 2) regularnie stosowano, pod nadzorem właściwego organu, środki monitoringu i zwalczanie choroby Aujeszkyego przez 12 ostatnich miesięcy;

(ii) 

pozostawały przez co najmniej 30 dni przed wysyłką, a w chwili wystawiania świadectwa zdrowia określonego w art. 7 nie wykryto żadnych klinicznych lub patologicznych dowodów tej choroby; lub

c) 

nie być szczepione i pochodzić z gospodarstwa, gdzie:

(i) 

w ramach planu określonego w pkt 2) regularnie stosowano, pod nadzorem właściwego organu, środki monitoringu i zwalczanie choroby Aujeszkyego przez 12 ostatnich miesięcy i nie wykryto żadnych klinicznych patologicznych lub serologicznych dowodów choroby Aujeszkyego w okresie ostatnich 6 miesięcy;

(ii) 

szczepienie przeciwko chorobie Aujeszkyego i wprowadzanie zaszczepionych świń było zabronione przez właściwy organ, odkąd gospodarstwo jest w trakcie uzyskiwania najwyższego statusu w zakresie choroby Aujeszkyego zgodnie z planem określonym w pkt 2);

(iii) 

przebywały przez co najmniej 90 dni przed wysyłką.

Artykuł 3

Trzoda chlewna przeznaczona do hodowli kierowana do wymienionych w załączniku II państw członkowskich lub regionów, gdzie jest dostępny zatwierdzony program zwalczania choroby Aujeszkyego, musi:

1) 

pochodzić z wymienionych w załączniku I państw członkowskich lub regionów; lub

2) 

pochodzić z:

a) 

wymienionych w załączniku II państw członkowskich lub regionów; oraz

b) 

gospodarstwa, które spełnia wymogi art. 1 pkt 3); lub

3) 

spełniać następujące warunki:

a) 

choroba Aujeszkyego musi być obowiązkowo zgłaszana w państwie członkowskim pochodzenia;

b) 

plan kontroli i zwalczania choroby Aujeszkyego musi znajdować się w dyspozycji państwa członkowskiego lub regionu pochodzenia trzody chlewnej, który spełnia kryteria ustanowione w art. 1 pkt 2);

c) 

w ciągu ostatnich 12 miesięcy nie zarejestrowano u trzody chlewnej w danym gospodarstwie pochodzenia żadnych klinicznych, patologicznych lub serologicznych dowodów choroby Aujeszkyego;

d) 

świnie musiały być odizolowane w pomieszczeniu zatwierdzonym przez właściwy organ przez 30 dni bezpośrednio przed przeniesieniem i trzymane w izolacji w taki sposób, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku rozprzestrzenienia się choroby Aujeszkyego;

e) 

świnie musiały być poddane, z wynikiem ujemnym, testom serologicznym na obecność przeciwciał gE. Pobieranie próbek do ostatniego testu musi być wykonane w ciągu 15 dni przed wysyłką. Pogłowie trzody chlewnej musi być wystarczające, aby wykryć w trzodzie chlewnej 2 % seroprewalencji z 95-procentową wiarygodnością;

f) 

trzoda chlewna musiała przebywać od urodzenia w gospodarstwie pochodzenia lub gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przez co najmniej 90 dni.

Artykuł 4

Trzoda chlewna przeznaczona do produkcji kierowana do wymienionych w załączniku II państw członkowskich lub regionów, gdzie jest dostępny zatwierdzony programy zwalczania choroby Aujeszkyego, musi:

1) 

pochodzić z wymienionych w załączniku I państw członkowskich lub regionów; lub

2) 

pochodzić z:

a) 

wymienionych w załączniku II państw członkowskich lub regionów; oraz

b) 

gospodarstwa, które spełnia wymogi art. 1 pkt 3); lub

3) 

spełniać następujące warunki:

a) 

choroba Aujeszkyego musi być obowiązkowo zgłaszana w państwie członkowskim pochodzenia;

b) 

plan kontroli i zwalczania choroby Aujeszkyego musi znajdować się w dyspozycji państw członkowskich lub regionów pochodzenia trzody chlewnej, które spełniają kryteria ustanowione w art. 1 pkt 2);

c) 

w ciągu ostatnich 12 miesięcy nie zarejestrowano u trzody chlewnej w danym gospodarstwie pochodzenia żadnych klinicznych, patologicznych lub serologicznych dowodów występowania choroby Aujeszkyego;

d) 

badanie serologiczne na chorobę Aujeszkyego wykazujące jej brak oraz że zaszczepiona trzoda chlewna była wolna od przeciwciał gE zostało przeprowadzone w gospodarstwie pochodzenia oraz między 45 a 170 dniem poprzedzającym wysyłkę;

e) 

świnie musiały przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia albo pozostawać w takich gospodarstwach przez co najmniej 30 dni przed wprowadzeniem z gospodarstwa o równorzędnym statusie, gdzie zostały przeprowadzone badania serologiczne równorzędne do tych określonych w lit. d).

Artykuł 5

Testy serologiczne przeprowadzone w celu monitorowania lub wykrycia choroby Aujeszkyego muszą, zgodnie z niniejszą decyzją, spełniać normy ustanowione w załączniku III.

Artykuł 6

Bez uszczerbku dla art. 10 ust. 3 dyrektywy 64/432/EWG informacje o występowaniu choroby Aujeszkyego, włącznie z danymi szczegółowymi działających programów monitorowania i zwalczania w państwach członkowskich wymienionych w załączniku II oraz w innych państwach członkowskich lub regionach niewymienionych w tym załączniku, gdzie dostępne są inne programy monitorowania i zwalczania, muszą być przewidziane co najmniej raz w roku przez każde państwo członkowskie zgodnie z jednolitymi kryteriami ustanowionymi w załączniku IV.

Artykuł 7

1.  

Bez uszczerbku dla przepisów ustawodawstwa wspólnotowego dotyczących świadectw zdrowia, przed wypełnieniem sekcji C świadectwa zdrowia wymaganego przez dyrektywę 64/432/EWG dla zwierząt z gatunku świń kierowanych do wymienionych w załączniku I lub II państw członkowskich lub regionów, urzędowy lekarz weterynarii ustala:

a) 

status gospodarstwa oraz państwa członkowskiego lub regionu pochodzenia danej trzody chlewnej w odniesieniu do choroby Aujeszkyego;

b) 

w przypadku trzody chlewnej niepochodzącej z państwa członkowskiego lub regionu wolnego od tej choroby, status gospodarstwa oraz państwa członkowskiego lub regionu przeznaczenia dla danej trzody chlewnej w odniesieniu do choroby Aujeszkyego;

c) 

zgodność danej trzody chlewnej z warunkami ustanowionymi w niniejszej decyzji.

▼M10

2.  
W przypadku zwierząt z gatunku świń kierowanych do wymienionych w załączniku I lub II państw członkowskich lub regionów – w sekcji C pkt II.3.3.1 świadectwa zdrowia określonego we wzorze 2 w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG towarzyszącego tym zwierzętom umieszcza się odpowiedni numer artykułu niniejszej decyzji w miejscu do wypełnienia w tym punkcie.

▼B

Artykuł 8

Państwa członkowskie muszą zapewnić, aby transportowana trzoda chlewna kierowana do wymienionych w załączniku I lub II państw członkowskich lub regionów nie miała kontaktu z trzodą chlewną o innym lub nieznanym statusie, w odniesieniu do choroby Aujeszkyego, podczas transportu lub tranzytu.

Artykuł 9

Decyzja 2001/618/WE traci moc.

Odesłania do uchylonej decyzji należy odczytywać jako odesłania do niniejszej decyzji, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku VI.

Artykuł 10

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

▼M15




ZAŁĄCZNIK I

▼M16

Państwa członkowskie ( 1 )lub ich regiony, które są wolne od choroby Aujeszkyego i w których zabronione jest szczepienie

▼M15



Kod ISO

Państwo członkowskie

Regiony

BE

Belgia

Wszystkie regiony

CZ

Czechy

Wszystkie regiony

DK

Dania

Wszystkie regiony

DE

Niemcy

Wszystkie regiony

▼M17

EE

Estonia

Wszystkie regiony

▼M15

IE

Irlandia

Wszystkie regiony

FR

Francja

Departamenty Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Ille-et-Vilaine, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines

IT

Włochy

Autonomiczna prowincja Bolzano

Region Friuli-Wenecja Julijska

CY

Cypr

Wszystkie regiony

LU

Luksemburg

Wszystkie regiony

HU

Węgry

Wszystkie regiony

NL

Niderlandy

Wszystkie regiony

AT

Austria

Wszystkie regiony

PL

Polska

Następujące powiaty województwa podlaskiego: augustowski, białostocki, Białystok, bielski, hajnowski, moniecki, sejneński, siemiatycki, sokólski, suwalski, Suwałki

SI

Słowenia

Wszystkie regiony

SK

Słowacja

Wszystkie regiony

FI

Finlandia

Wszystkie regiony

SE

Szwecja

Wszystkie regiony

▼M16

UK(NI)

Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna)

Irlandia Północna

▼M15




ZAŁĄCZNIK II

Państwa członkowskie lub ich regiony, w których wprowadzono zatwierdzone krajowe programy zwalczania choroby Aujeszkyego



Kod ISO

Państwo członkowskie

Regiony

ES

Hiszpania

Wszystkie regiony

▼M17

IT

Włochy

Region Abruzja

Region Apulia

Region Basilicata

Region Kalabria

Region Kampania

Region Emilia-Romania

Region Lacjum

Region Liguria

Region Lombardia

Region Marche

Region Molise

Region Piemont

Region Sycylia

Autonomiczna prowincja Trydent

Region Toskania

Region Dolina Aosty

Region Umbria

Region Wenecja Euganejska

▼M15

LT

Litwa

Wszystkie regiony

PL

Polska

Województwo dolnośląskie: wszystkie powiaty

Województwo kujawsko-pomorskie: wszystkie powiaty

Województwo lubelskie: wszystkie powiaty

Województwo lubuskie: wszystkie powiaty

Województwo łódzkie: wszystkie powiaty

Województwo małopolskie: wszystkie powiaty

Województwo mazowieckie: wszystkie powiaty

Województwo opolskie: wszystkie powiaty

Województwo podkarpackie: wszystkie powiaty

Następujące powiaty województwa podlaskiego: grajewski, kolneński, łomżyński, Łomża, wysokomazowiecki, zambrowski

Województwo pomorskie: wszystkie powiaty

Województwo śląskie: wszystkie powiaty

Województwo świętokrzyskie: wszystkie powiaty

Województwo warmińsko-mazurskie: wszystkie powiaty

Województwo wielkopolskie: wszystkie powiaty

Województwo zachodniopomorskie: wszystkie powiaty

▼M17

PT

Portugalia

Wszystkie regiony

▼B




ZAŁĄCZNIK III

Normy dla testów serologicznych choroby Aujeszkyego – Protokół dla enzymatycznego testu immunoadsorpcyjnego (ELISA) w celu wykrycia przeciwciał wirusa choroby Aujeszkyego (całego wirusa), glikoprotein B (ADV-gB), glikoprotein D (ADV-gD) lub glikoprotein E (ADV-gE)

1. Instytuty wymienione w pkt 2 lit. d) oceniają testy oraz zestawy Elisa ADV-gE w stosunku do kryteriów w pkt 2 lit. a), b) oraz c). Właściwy organ w każdym Państwie członkowskim zapewnia, aby tylko zestawy Elisa ADV-gE, które spełniają te normy, były rejestrowane. Badania wymienione w pkt 2 lit. a) i b) muszą być przeprowadzone przynajmniej przed zatwierdzeniem testu, a badania z pkt 2 lit. c), co najmniej, muszą następnie być przeprowadzone na każdej serii.

2. Standaryzacja, czułość i swoistość testu.

a) 

Czułość testu musi być na takim poziomie, aby następujące wspólnotowe surowice referencyjne dały wynik dodatni:

— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV 1 w rozcieńczeniu 1:8,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE A,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE B,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE C,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE D,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE E,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE F.
b) 

Swoistość testu musi być na takim poziomie, aby następujące wspólnotowe surowice referencyjne dały wynik ujemny:

— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE G,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE H,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE J,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE K,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE L,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE M,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE N,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE O,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE P,
— 
wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV-gE Q.
c) 

Dla partii kontrolnej wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV 1 musi dać wynik dodatni w rozcieńczeniu 1:8 oraz jedna z wspólnotowych surowic referencyjnych od ADV-gE G do ADV-gE Q wymienionych w lit. b) musi dać wynik ujemny.

Dla partii kontrolnej zestawów ADV-gB i ADV-gD wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko ADV 1 musi dać wynik dodatni w rozcieńczeniu 1:2, a wspólnotowa surowica referencyjna przeciwko Q, określona w lit. b), powinna dać wynik ujemny.

▼M10

d) 

Instytuty wymienione poniżej będą dodatkowo odpowiedzialne za sprawdzanie jakości metody ELISA w każdym państwie członkowskim, w szczególności za produkcję i standaryzację krajowych surowic referencyjnych zgodnie ze wspólnotową surowicą referencyjną.



AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection — Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

tel. +43 05055538112

faks +43 05055538108

e-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

Státní veterinární ústav Olomouc

Jakoubka ze Stříbra 1

779 00 Olomouc

tel. +420 585557111

faks +420 585222394

e-mail: svuolomouc@svuol.cz

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Südufer 10

17493 Greifswald – Insel Riems

tel. + 49 383517-0

faks + 49 38351 7-1219, 7-1151, 7-1226

DK

National Veterinary Institute

Technical University of Denmark

Lindholm Island

4774 Kalvehave

Denmark

tel. – centrala: +45 886000

faks +45 887901

e-mail: vet@vet.dtu.dk

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30,

51006 Tartu,

Estonia

tel. + 372 7386100

faks + 372 7386102

e-mail: info@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

Carretera de Algete, km 8

Algete 28110 (Madrid)

tel. +34 916290300

faks +34 916290598

e-mail: lcv@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

e-mail: info@evira.fi

tel. +358 20772003 (centrala)

faks +358 207724350

FR

Laboratoire d'études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

AFSSA site de Ploufragan/Brest —

LERAPP

BP 53

22440 Ploufragan

▼M16 —————

▼M10

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

25 Neapoleos Street,

153 10 Agia Paraskevi Attiki

tel. +30 2106010903

HU

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Állat-egészségügyi Diagnosztikai Igazgatóság

Central Agricultural Office, Veterinary Diagnostic Directorate

adres: 1149 Budapest, Tábornok u. 2.

adres do korespondencji: 1581 Budapest, 146. Pf. 2.

tel. +36 14606300

faks +36 12525177

e-mail: ugyfelszolgalat@nebih.gov.hu

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Centro di referenza nazionale per la malattia di Aujeszky —

Pseudorabbia c/o Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna,

Via Bianchi, 9

25124 Brescia

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

1180 Brussels

LV

Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts „BIOR”

(Institute of Food Safety, Animal Health and Environment BIOR)

Lejupes iela 3

Rīga, LV-1076

tel. +371 7620513

faks +371 7620434

e-mail: bior@bior.lv

MT

National Veterinary Laboratory

Veterinary and Phytosanitary Regulation Department

Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change

Abattior Square, Albert Town, Triq Prince Albert

Marsa, Malta

tel. +356 22925389

NL

Centraal Instituut voor Dierziekte Controle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departement of Swine Diseases

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut

Badawczy

al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

tel. +48 818893000

faks +48 818862595

e-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

1549-011 Lisboa

RO

Laboratorul Național de Referință pentru Herpesviroze

Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală

Str. Dr Staicovici, nr. 6, sector 5

050557 București

tel. +40 374322015

faks +40 214113394

e-mail: office@idah.ro

SE

Statens veterinärmedicinska anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

tel. +46 18674000

faks +46 18674467

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav

Pod dráhami 918

960 86 Zvolen

Slovenska republika

▼B




ZAŁĄCZNIK IV

Kryteria dotyczące informacji, jaka ma być dostarczona w przypadku pojawienia się choroby Aujeszkyego (AD), i planów dotyczących monitorowania i zwalczania tej choroby, jakie mają być przewidziane zgodnie z art. 8 dyrektywy Rady 64/432/EWG

1. Państwo członkowskie: …

2. Data: …

3. Okres sprawozdawczy: …

4. Liczba gospodarstw, gdzie wykryto AD drogą badań klinicznych, serologicznych lub wirusologicznych: …

5. Informacja o szczepieniach na AD, badaniach serologicznych i kategoryzacja gospodarstw (proszę wypełnić załączoną tabelą:



Region

Liczba gospodarstw trzodowych

Liczba gospodarstw trzodowych w ramach programu AD (1)

Liczba gospodarstw trzodowych niezakażonych wirusem AD

(ze szczepieniem) (2)

Liczba gospodarstw trzodowych wolnych od wirusa AD

(bez szczepienia) (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Łącznie

 

 

 

 

(1)   

Program pod kontrolą właściwego organu.

(2)   

Gospodarstwa trzodowe, w których testy serologiczne na AD zostały przeprowadzone z wynikiem ujemnym, zgodnie z oficjalnym programem AD, i gdzie szczepienia były stosowane w ciagu ostatnich 12 miesiec.

(3)   

Gospodarstwa trzodowe, które spełniają warunki art. 1 ust. 3.

6. Dalsze informacje na temat monitoringu serologicznego w ośrodkach sztucznego zapładniania, do celów wywozu, w ramach innego systemu nadzoru itp.: …




ZAŁĄCZNIK V



UCHYLONA DECYZJA I JEJ KOLEJNE ZMIANY

Decyzja Komisji 2001/618/WE

(Dz.U. L 215 z 9.8.2001, s. 48)

 

Decyzja Komisji 2001/746/WE

(Dz.U. L 278 z 23.10.2001, s. 41)

dotyczy tylko odesłania do decyzji 2001/618/WE w art. 1

Decyzja Komisji 2001/905/WE

(Dz.U. L 335 z 19.12.2001, s. 22)

dotyczy tylko odesłania do decyzji 2001/618/WE w art. 2

Decyzja Komisji 2002/270/WE

(Dz.U. L 93 z 10.4.2002, s. 7)

wyłącznie art. 3

Decyzja Komisji 2003/130/WE

(Dz.U. L 52 z 27.2.2003, s. 9)

 

Decyzja Komisji 2003/575/WE

(Dz.U. L 196 z 2.8.2003, s. 41)

 

Decyzja Komisji 2004/320/WE

(Dz.U. L 102 z 7.4.2004, s. 75)

wyłącznie art. 2 i załącznik II

Decyzja Komisji 2005/768/WE

(Dz.U. L 290 z 4.11.2005, s. 27)

 

Decyzja Komisji 2006/911/WE

(Dz.U. L 346 z 9.12.2006, s. 41)

dotyczy tylko odesłania do decyzji 2001/618/WE w art. 1 i pkt 12 załącznika

Decyzja Komisji 2007/603/WE

(Dz.U. L 236 z 8.9.2007, s. 7)

 

Decyzja Komisji 2007/729/WE

(Dz.U. L 294 z 13.11.2007, s. 26)

dotyczy tylko odesłania do decyzji 2001/618/WE w art. 1 i pkt 10 załącznika




ZAŁĄCZNIK VI



Tabela korelacji

Decyzja 2001/618/WE

Niniejsza decyzja

Artykuł 1 lit. a) i b)

Artykuł 1 pkt 1 i 2

Artykuł 1 lit. c) tiret pierwsze do piąte

Artykuł 1 pkt 3 lit. a)–e)

Artykuł 1 lit. d) tiret pierwsze do czwarte

Artykuł 1 pkt 4 lit. a)–d)

Artykuł 2 lit. a) i b)

Artykuł 2 pkt 1 i 2

Artykuł 2 lit. c) tiret pierwsze do trzecie

Artykuł 2 pkt 3 lit. a)–c)

Artykuł 3 lit. a)

Artykuł 3 pkt 1

Artykuł 3 lit. b) tiret pierwsze i drugie

Artykuł 3 pkt 2 lit. a) i b)

Artykuł 3 lit. c) tiret pierwsze do szóste

Artykuł 3 pkt 3 lit. a)–f)

Artykuł 4 lit. a)

Artykuł 4 pkt 1

Artykuł 4 lit. b) tiret pierwsze i drugie

Artykuł 4 pkt 2 lit. a) i b)

Artykuł 4 lit. c) tiret pierwsze do piąte

Artykuł 4 pkt 3 lit. a)–e)

Artykuły 5–8

Artykuły 5–8

Artykuł 9

Artykuł 10

Artykuł 9

Artykuł 11

Artykuł 10

Załączniki I–IV

Załączniki I–IV

Załącznik V

Załącznik VI



( 1 ) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państw członkowskich obejmują „Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej”.

Top