EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007D0025-20201216
Commission Decision of 22 December 2006 as regards certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and movements of pet birds accompanying their owners into the Community (notified under document number C(2006) 6958) (Text with EEA relevance) (2007/25/EC)Text with EEA relevance
Consolidated text: Decyzja Komisji z dnia 22 grudnia 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz przemieszczania do Wspólnoty ptaków domowych towarzyszących swoim właścicielom (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 6958) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/25/WE)Tekst mający znaczenie dla EOG.
Decyzja Komisji z dnia 22 grudnia 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz przemieszczania do Wspólnoty ptaków domowych towarzyszących swoim właścicielom (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 6958) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/25/WE)Tekst mający znaczenie dla EOG.
No longer in force
)
02007D0025 — PL — 16.12.2020 — 011.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
DECYZJA KOMISJI z dnia 22 grudnia 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz przemieszczania do Wspólnoty ptaków domowych towarzyszących swoim właścicielom (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 6958) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 008 z 13.1.2007, s. 29) |
zmieniona przez:
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
nr |
strona |
data |
||
L 344 |
50 |
28.12.2007 |
||
L 4 |
15 |
8.1.2009 |
||
L 291 |
27 |
7.11.2009 |
||
L 316 |
10 |
2.12.2010 |
||
L 123 |
42 |
9.5.2012 |
||
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. |
L 158 |
74 |
10.6.2013 |
|
L 293 |
40 |
5.11.2013 |
||
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2225 z dnia 30 listopada 2015 r. |
L 316 |
14 |
2.12.2015 |
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2410 z dnia 20 grudnia 2017 r. |
L 342 |
13 |
21.12.2017 |
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/1687 z dnia 7 listopada 2018 r. |
L 279 |
36 |
9.11.2018 |
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/2214 z dnia 20 grudnia 2019 r. |
L 332 |
166 |
23.12.2019 |
|
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/2107 z dnia 14 grudnia 2020 r. |
L 425 |
103 |
16.12.2020 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 22 grudnia 2006 r.
dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz przemieszczania do Wspólnoty ptaków domowych towarzyszących swoim właścicielom
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 6958)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/25/WE)
Artykuł 1
Przemieszczanie z państw trzecich
Państwa członkowskie zezwalają na przemieszczanie żywych ptaków domowych z państw trzecich wyłącznie w przypadku, gdy przesyłka składa się z nie więcej niż pięciu ptaków oraz:
ptaki pochodzą z państwa członkowskiego OIE objętego zakresem kompetencji komisji regionalnej wymienionej w załączniku I część A; lub
ptaki pochodzą z państwa członkowskiego OIE objętego zakresem kompetencji komisji regionalnej wymienionej w załączniku I część B pod warunkiem, że:
odbyły 30-dniową izolację przedwywozową w miejscu wyjazdu w państwie trzecim wymienionym w części 1 załącznika I lub części 1 załącznika II do rozporządzenia Komisji (UE) nr 206/2010 ( 1 ); lub
odbędą po przywozie 30-dniową kwarantannę w państwie członkowskim przeznaczenia w miejscu zatwierdzonym zgodnie z art. 6 akapit pierwszy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 139/2013 ( 2 ); lub
w okresie ostatnich sześciu miesięcy, ale nie później niż 60 dni przed wysyłką z państwa trzeciego, zostały zaszczepione, a następnie przynajmniej raz zaszczepione ponownie, przeciwko grypie ptaków podtypu H5 i H7; zastosowana szczepionka lub zastosowane szczepionki musiały zostać zatwierdzone dla danych gatunków zgodnie z instrukcją producenta; lub
pozostawały w izolacji przez okres co najmniej 10 dni poprzedzających wywóz i zostały poddane badaniu na występowanie antygenu lub genomu grypy ptaków H5 i H7 zgodnie z rozdziałem dotyczącym ptasiej grypy w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych, regularnie aktualizowanym przez OIE, przeprowadzonemu na próbce pobranej nie wcześniej niż trzeciego dnia izolacji; oraz
są przemieszczane do gospodarstwa domowego lub innego miejsca pobytu w obrębie Unii i nie można zezwalać na ich wprowadzanie na teren pokazów, targów, wystaw ani innych zgromadzeń ptaków przez okres 30 dni po ich wprowadzeniu na terytorium Unii, z wyjątkiem przemieszczenia do zatwierdzonego miejsca kwarantanny po ich przywozie do Unii, o którym mowa w ppkt (ii).
Artykuł 2
Kontrola weterynaryjna
Artykuł 3
Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do przemieszczania na terytorium Wspólnoty ptaków towarzyszących swoim właścicielom z Andory, ►M6 ————— ◄ Wysp Owczych, Grenlandii, Islandii, Liechtensteinu, Monako, Norwegii, San Marino, Szwajcarii oraz Państwa Watykańskiego.
Artykuł 4
Państwa członkowskie podejmują natychmiastowe środki w celu zastosowania się do niniejszej decyzji, a następnie podają je do wiadomości publicznej. Niezwłocznie informują o nich Komisję.
Artykuł 5
Uchyla się decyzję 2005/759/WE.
Artykuł 6
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia ►M12 31 grudnia 2021 r. ◄
Artykuł 7
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
CZĘŚĆ A
Państwa będące członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) objęte zakresem kompetencji komisji regionalnych OIE, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a):
CZĘŚĆ B
Państwa będące członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) objęte zakresem kompetencji komisji regionalnych OIE, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b):
ZAŁĄCZNIK II
ZAŁĄCZNIK III
DEKLARACJA
Ja, niżej podpisany właściciel ( 4 )/osoba odpowiedzialna za ptaki w imieniu właściciela (4) oświadczam, że:
Ptaki towarzyszą niżej podpisanej osobie i nie są przeznaczone do sprzedaży ani do przekazania ich innemu właścicielowi.
Ptaki pozostają pod opieką niżej podpisanej osoby podczas ich przemieszczania o charakterze niehandlowym.
W okresie między przedwywozową inspekcją weterynaryjną a rzeczywistym terminem wywozu ptaki pozostaną w izolacji uniemożliwiającej kontakt z jakimikolwiek innymi ptakami.
[Ptaki były trzymane w miejscu przez okres co najmniej 30 dni bezpośrednio poprzedzających wysyłkę, bez kontaktu z innymi ptakami.] |
(4) albo |
[Ptaki odbyły 10-dniową izolację przedwywozową.] |
(4) albo |
[Podjąłem/Podjęłam środki w celu przeprowadzenia 30-dniowej kwarantanny poprzywozowej ptaków w miejscu kwarantanny w , jak wskazano w odpowiednim świadectwie; oraz] |
Ptaki muszą być przemieszczane do gospodarstwa domowego lub innego miejsca pobytu w obrębie Unii i nie można ich wprowadzać na teren pokazów, targów, wystaw ani innych zgromadzeń ptaków przez okres 30 dni po ich wprowadzeniu na terytorium Unii, z wyjątkiem przemieszczenia do zatwierdzonego miejsca kwarantanny po ich przywozie do Unii.
|
|
Data i miejsce |
Podpis |
( 1 ) Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1.
( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 139/2013 z dnia 7 stycznia 2013 r. ustanawiające warunki dotyczące zdrowia zwierząt dla przywozu niektórych rodzajów ptaków do Unii i warunki kwarantanny dotyczące takiego przywozu (Dz.U. L 47 z 20.2.2013, s. 1).
( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).
( 4 ) Niepotrzebne skreślić.