This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0139-20040218
Consolidated text: Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
02004R0139 — PL — 18.02.2004 — 000.007
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 024 z 29.1.2004, s. 1) |
sprostowane przez:
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 139/2004
z dnia 20 stycznia 2004 r.
w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw
(rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Artykuł 1
Zakres
Koncentracja ma wymiar wspólnotowy, jeżeli:
łączny światowy obrót wszystkich zainteresowanych przedsiębiorstw wynosi więcej niż 5 000 mln EUR; oraz
łączny obrót przypadający na Wspólnotę, każdego z co najmniej dwóch zainteresowanych przedsiębiorstw, wynosi więcej niż 250 mln EUR,
chyba że każde z zainteresowanych przedsiębiorstw uzyskuje więcej niż dwie trzecie swoich łącznych obrotów przypadających na Wspólnotę w jednym i tym samym Państwie Członkowskim.
Koncentracja, która nie osiąga progów ustanowionych w ust. 2, ma wymiar wspólnotowy, w przypadku gdy:
łączny światowy obrót wszystkich zainteresowanych przedsiębiorstw wynosi więcej niż 2 500 mln EUR;
w każdym z co najmniej trzech Państw Członkowskich łączny obrót wszystkich zainteresowanych przedsiębiorstw wynosi więcej niż 100 mln EUR;
w każdym z co najmniej trzech Państw Członkowskich ujętych dla celów lit. b) łączny obrót każdego z co najmniej dwóch zainteresowanych przedsiębiorstw wynosi więcej niż 25 mln EUR; oraz
łączny obrót przypadający na Wspólnotę każdego z co najmniej dwóch zainteresowanych przedsiębiorstw wynosi więcej niż 100 mln EUR,
chyba że każde z zainteresowanych przedsiębiorstw uzyskuje więcej niż dwie trzecie swoich łącznych obrotów przypadających na Wspólnotę w jednym i tym samym Państwie Członkowskim.
Artykuł 2
Ocena koncentracji
Dokonując tej oceny, Komisja uwzględnia:
potrzebę zachowania i rozwoju skutecznej konkurencji na wspólnym rynku, z punktu widzenia między innymi struktury wszystkich danych rynków oraz rzeczywistej lub potencjalnej konkurencji ze strony przedsiębiorstw zlokalizowanych we Wspólnocie lub poza nią;
pozycję rynkową zainteresowanych przedsiębiorstw oraz ich siłę ekonomiczną i finansową, możliwości dostępne dla dostawców i użytkowników, ich dostęp do zaopatrzenia lub rynków, wszelkie prawne lub inne bariery wejścia na rynek, trendy podaży i popytu w stosunku do właściwych dóbr i usług, interesy konsumentów pośrednich i końcowych oraz rozwój postępu technicznego i gospodarczego, pod warunkiem że dokonuje się on z korzyścią dla konsumentów i nie stanowi przeszkody dla konkurencji.
Dokonując tej oceny, Komisja bierze pod uwagę w szczególności, czy:
Artykuł 3
Definicja koncentracji
Uznaje się, że koncentracja występuje w przypadku, gdy trwała zmiana kontroli wynika z:
łączenia się dwóch lub więcej wcześniej samodzielnych przedsiębiorstw lub części przedsiębiorstw; lub
przejęcia, przez jedną lub więcej osób już kontrolujących co najmniej jedno przedsiębiorstwo albo przez jedno lub więcej przedsiębiorstw, bezpośredniej lub pośredniej kontroli nad całym lub częścią jednego lub więcej innych przedsiębiorstw, czy to wartościowych drodze zakupu papierów wartościowych lub aktywów, czy to w drodze umowy lub w jakikolwiek inny sposób.
Podstawę kontroli stanowią prawa, umowy lub jakiekolwiek inne środki, które oddzielnie bądź wspólnie i uwzględniając okoliczności faktyczne lub prawne, dają możliwość wywierania decydującego wpływu na przedsiębiorstwo, w szczególności przez:
własność lub prawo użytkowania całego lub części aktywów przedsiębiorstwa;
prawa lub umowy przyznające decydujący wpływ na skład, głosowanie lub decyzje organów przedsiębiorstwa.
Kontrolę przejmują osoby lub przedsiębiorstwa, które:
są posiadaczami praw lub uprawnionymi do nich na mocy odpowiednich umów; lub
nie będąc ani posiadaczami takich praw, ani uprawnionymi do nich na mocy odpowiednich umów, mają uprawnienia wykonywania wypływających z nich praw.
Uznaje się, że koncentracja nie występuje w przypadku, gdy:
instytucje kredytowe lub inne instytucje finansowe, bądź też firmy ubezpieczeniowe, których normalna działalność obejmuje transakcje i obrót papierami wartościowymi, prowadzone na własny rachunek lub na rachunek innych, czasowo posiadają papiery wartościowe nabyte w przedsiębiorstwie w celu ich odsprzedaży, pod warunkiem że nie wykonują one praw głosu w stosunku do tych papierów wartościowych w celu określenia zachowań konkurencyjnych przedsiębiorstwa lub pod warunkiem że wykonują te prawa wyłącznie w celu przygotowania zbycia całości lub części tego przedsiębiorstwa lub jego aktywów, bądź zbycia tych papierów wartościowych oraz pod warunkiem że wszelkie takie zbycie następuje w ciągu jednego roku od daty nabycia; okres ten może być przedłużony przez Komisję działającą na wniosek, w przypadku gdy takie instytucje lub firmy udowodnią, że zbycie nie było w zasadzie możliwe w ciągu tego okresu;
kontrolę przejmuje osoba upoważniona przez władze publiczne zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego dotyczącym likwidacji, upadłości, niewypłacalności, umorzenia długów, postępowania układowego lub analogicznych postępowań;
działania określone w ust. 1 lit. b) przeprowadzane są przez holdingi finansowe, określone w art. 5 ust. 3 czwartej dyrektywy Rady 78/660/EWG z dnia 25 lipca 1978 r. ustanowionej w oparciu o art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu, w sprawie rocznych sprawozdań finansowych niektórych rodzajów spółek ( 1 ), jednakże pod warunkiem że prawa głosu w odniesieniu do holdingu wykonywane są, w szczególności w stosunku do mianowania członków organów zarządzających lub nadzorczych przedsiębiorstw, w których mają one udziały, wyłącznie w celu zachowania pełnej wartości tych inwestycji, a nie ustalania, bezpośrednio lub pośrednio, zachowania konkurencyjnego tych przedsiębiorstw.
Artykuł 4
Uprzednie zgłoszenie koncentracji i odesłanie na wniosek zgłaszających stron poprzedzające zgłoszenie
Zgłoszenia można również dokonać, gdy zainteresowane przedsiębiorstwa przedstawiają Komisji szczerą intencję zawarcia umowy lub, w przypadku publicznej oferty przejęcia, gdy podały do publicznej wiadomości zamiar wprowadzenia takiej oferty, pod warunkiem że zamierzona umowa lub oferta doprowadziłaby do koncentracji o wymiarze wspólnotowym.
Dla celów niniejszego rozporządzenia zwrot „zgłoszona koncentracja” obejmuje również zamierzone koncentracje zgłoszone zgodnie z akapitem drugim. Dla celów ust. 4 i 5 niniejszego artykułu zwrot „koncentracja” obejmuje zamierzone koncentracje w rozumieniu akapitu drugiego.
Komisja niezwłocznie przekazuje ten wniosek do wszystkich Państw Członkowskich. Państwo Członkowskie wymienione w uzasadnionym wniosku powinno, w terminie 15 dni od otrzymania wniosku, wyrazić zgodę lub sprzeciw wobec wniosku o odesłanie sprawy. W przypadku gdy Państwo Członkowskie nie podejmie takiej decyzji w tym terminie, uważa się tym samym, iż wyraziło zgodę.
O ile Państwo Członkowskie nie wyrazi sprzeciwu, Komisja, jeśli uzna, iż istnieje taki odrębny rynek, oraz iż koncentracja może mieć znaczący wpływ na konkurencję na tym rynku, może zdecydować o odesłaniu sprawy, w całości lub w części, do właściwych władz tego Państwa Członkowskiego, mając na względzie stosowanie przepisów krajowego prawa tego Państwa dotyczącego konkurencji.
Decyzja o tym, czy odesłać sprawę zgodnie z trzecim akapitem, zostaje podjęta w terminie 25 dni roboczych, począwszy od dnia otrzymania przez Komisję uzasadnionego wniosku. Komisja informuje o swojej decyzji pozostałe Państwa Członkowskie i zainteresowane osoby lub przedsiębiorstwa. Jeżeli Komisja nie podejmie decyzji w tym terminie, uznaje się tym samym, iż decyzja o odesłaniu sprawy została podjęta zgodnie z wnioskiem złożonym przez zainteresowane osoby lub przedsiębiorstwa.
Jeżeli Komisja zdecyduje lub uznaje się, iż podjęła decyzję, stosownie do akapitu trzeciego i czwartego, o odesłaniu całej sprawy, nie dokonuje się żadnego zgłoszenia zgodnie z ust. 1 i stosuje się przepisy krajowego prawa dotyczącego konkurencji. Artykuł 9 ust. 6–9 stosuje się mutatis mutandis.
Komisja niezwłocznie przesyła wniosek do wszystkich Państw Członkowskich.
Każde Państwo Członkowskie uprawnione do badania koncentracji zgodnie z przepisami jego krajowego prawa dotyczącego konkurencji może w terminie 15 dni roboczych od otrzymania uzasadnionego wniosku wyrazić swój sprzeciw wobec wniosku o odesłanie sprawy.
W przypadku gdy jedno takie Państwo Członkowskie wyraziło swój sprzeciw zgodnie z akapitem trzecim w terminie 15 dni roboczych, sprawa nie zostaje odesłana. Komisja niezwłocznie informuje wszystkie Państwa Członkowskie i zainteresowane osoby lub przedsiębiorstwa o każdym przypadku takiego sprzeciwu.
W przypadku gdy żadne Państwo Członkowskie nie wyraziło swojego sprzeciwu zgodnie z akapitem trzecim w terminie 15 dni roboczych, uznaje się, że koncentracja ma wymiar wspólnotowy i zgłoszona zostaje do Komisji zgodnie z ust.1i 2. W takich sytuacjach żadne Państwo Członkowskie nie stosuje wobec koncentracji przepisów krajowego prawa dotyczącego konkurencji.
Artykuł 5
Obliczanie obrotu
Obrót uzyskany we Wspólnocie lub w Państwie Członkowskim obejmuje produkty sprzedawane i usługi świadczone przedsiębiorstwom lub konsumentom, w zależności od przypadku, we Wspólnocie lub w tym Państwie Członkowskim.
Jednakże dwie transakcje lub więcej, w rozumieniu akapitu pierwszego, które mają miejsce na przestrzeni dwóch lat między tymi samymi osobami lub przedsiębiorstwami, traktowane są jako jedna i ta sama koncentracja zachodząca w dniu zawarcia ostatniej transakcji.
Zamiast obrotu stosowane są następujące:
dla instytucji kredytowych i innych instytucji finansowych suma kolejnych pozycji dochodu, jak określono w dyrektywie Rady 86/635/EWG ( 2 ), po odjęciu podatku od wartości dodanej lub innych podatków bezpośrednio odnoszących się do tych pozycji, w odpowiednim przypadku:
dochody z oprocentowania lub podobne dochody;
dochody z papierów wartościowych:
pobierane prowizje;
zysk netto z operacji finansowych;
inne dochody z działalności.
Obrót instytucji kredytowej lub finansowej we Wspólnocie lub Państwie Członkowskim obejmuje pozycje wpływów, zdefiniowane powyżej, uzyskanych przez oddział lub filię tej instytucji powstałej we Wspólnocie lub danym Państwie Członkowskim, w zależności od przypadku;
dla zakładów ubezpieczeń wartość brutto składek, która obejmuje wszystkie kwoty otrzymane i należne z tytułu umów ubezpieczeniowych zawartych przez lub w imieniu zakładów ubezpieczeń, łącznie z wydatkami na składki reasekuracyjne i po odjęciu podatków i opłat parafiskalnych lub obciążeń naliczanych od indywidualnych składek lub od całkowitej wielkości składek; w odniesieniu do art. 1 ust. 2 lit. b) i ust. 3 lit. b), c) i d) oraz ostatniej części art. 1 ust. 2 i 3, uwzględnia się składki brutto wniesione odpowiednio przez stałych rezydentów Wspólnoty i rezydentów jednego Państwa Członkowskiego.
Bez uszczerbku dla ust. 2 łączny obrót zainteresowanych przedsiębiorstw w rozumieniu niniejszego rozporządzenia obliczany jest poprzez dodanie odpowiednio następujących obrotów:
zainteresowanego przedsiębiorstwa;
tych przedsiębiorstw, w stosunku do których zainteresowane przedsiębiorstwo, pośrednio lub bezpośrednio:
posiada więcej niż połowę kapitału lub aktywów; lub
dysponuje więcej niż połową głosów; lub
ma uprawnienia do mianowania więcej niż połowy członków rady nadzorczej, organu zarządzającego lub organów upoważnionych do reprezentacji prawnej przedsiębiorstw; lub
ma prawo do zarządzania sprawami przedsiębiorstwa;
tych przedsiębiorstw, które posiadają w zainteresowanym przedsiębiorstwie prawa i uprawnienia wymienione w lit. b);
tych przedsiębiorstw, w których przedsiębiorstwo określone w lit. c) posiada prawa i uprawnienia wymienione w lit. b);
tych przedsiębiorstw, w których dwa przedsiębiorstwa lub więcej określone w lit. a) – d) mają wspólnie prawa i uprawnienia wymienione w lit. b).
W przypadku gdy zainteresowane przedsiębiorstwa mają wspólnie prawa i uprawnienia wymienione w ust. 4 lit. b), w obliczaniu łącznego obrotu zainteresowanych przedsiębiorstw, do celów niniejszego rozporządzenia;
nie uwzględnia się obrotu wynikającego ze sprzedaży produktów lub świadczenia usług między wspólnym przedsiębiorstwem i każdym z zainteresowanych przedsiębiorstw lub z jakimkolwiek innym przedsiębiorstwem powiązanym z jednym z nich, jak określono w ust. 4 lit. b) – e);
uwzględnia się obrót wynikający ze sprzedaży produktów i świadczenia usług między wspólnym przedsiębiorstwem i jakimikolwiek przedsiębiorstwami trzecimi. Obrót ten rozdziela się równo między zainteresowane przedsiębiorstwa.
Artykuł 6
Badanie zgłoszenia i wszczęcie postępowania
Komisja bada zgłoszenie niezwłocznie po jego otrzymaniu.
W przypadku gdy stwierdza ona, że zgłaszana koncentracja nie wchodzi w zakres niniejszego rozporządzenia, fakt ten odnotowywany jest w formie decyzji.
W przypadku gdy stwierdza ona, że chociaż zgłaszana koncentracja podlega zakresowi niniejszego rozporządzenia, ale nie wzbudza poważnych wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem, podejmuje decyzję o niezgłoszeniu sprzeciwu i stwierdza, że jest ona zgodna ze wspólnym rynkiem.
Decyzję stwierdzającą zgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem uznaje się za uwzględniającą ograniczenia, które są bezpośrednio związane i konieczne dla dokonania koncentracji.
Jeżeli, bez uszczerbku dla przepisów ust. 2, Komisja stwierdza, że zgłaszana koncentracja podlega zakresowi niniejszego rozporządzenia i wzbudza poważne wątpliwości co do zgodności ze wspólnym rynkiem, podejmuje decyzję o wszczęciu postępowania. Bez uszczerbku dla przepisów art. 9 takie postępowanie zostaje zakończone na mocy decyzji, o której mowa w art. 8 ust. 1–4, chyba że zainteresowane przedsiębiorstwa udowodniły Komisji, iż odstąpiły od koncentracji.
Komisja może załączyć do swojej decyzji, na mocy ust. 1 lit. b), warunki i obowiązki zmierzające do zapewnienia, iż zainteresowane przedsiębiorstwa wywiązały się ze złożonych wobec Komisji zobowiązań zapewniających zgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem.
Komisja może odwołać swoją decyzję podjętą zgodnie z ust. 1 lit. a) lub b), w przypadku gdy:
decyzję podjęto w oparciu o nieprawidłowe informacje, za które odpowiedzialne jest jedno z przedsiębiorstw lub które zostały uzyskane w wyniku oszustwa;
lub
zainteresowane przedsiębiorstwa naruszyły zobowiązanie załączone do decyzji.
Artykuł 7
Zawieszenie koncentracji
Ustęp 1 nie stanowi przeszkody we wprowadzeniu publicznej oferty przejęcia lub serii transakcji w obrocie papierami wartościowymi, łącznie z tymi wymienialnymi na inne papiery wartościowe dopuszczonymi do obrotu na rynku, takim jak giełda papierów wartościowych, dzięki czemu kontrola jest przejmowana przez różnych sprzedających, w rozumieniu art. 3, pod warunkiem że:
koncentracja została niezwłocznie zgłoszona Komisji zgodnie z art. 4; oraz
nabywca nie wykonuje prawa głosu związanego z papierami wartościowymi, o których mowa, lub robi to tylko dla utrzymania pełnej wartości swych inwestycji na podstawie odstępstwa udzielonego przez Komisję zgodnie z ust. 3.
Niniejszy artykuł nie wpływa jednakże na ważność transakcji w obrocie papierami wartościowymi łącznie z tymi wymienialnymi na inne papiery wartościowe, dopuszczonymi do obrotu na rynku takim jak giełda papierów wartościowych, chyba że kupujący i sprzedający wiedzieli lub powinni byli wiedzieć, że transakcja dokonana została z naruszeniem ust. 1.
Artykuł 8
Kompetencje decyzyjne Komisji
Decyzja uznająca koncentrację za zgodną ze wspólnym rynkiem obejmuje również ograniczenia bezpośrednio związane i niezbędne dla dokonania koncentracji.
Komisja może do swej decyzji załączyć warunki i obowiązki zmierzające do zapewnienia, że zainteresowane przedsiębiorstwa spełniają zobowiązania podjęte wobec Komisji zapewniające, iż koncentracja jest zgodna ze wspólnym rynkiem.
Decyzja uznająca koncentrację za zgodną ze wspólnym rynkiem obejmuje również ograniczenia bezpośrednio związane i niezbędne dla dokonania koncentracji.
W przypadku gdy Komisja stwierdza, że koncentracja:
została już dokonana i że koncentracja została uznana za niezgodną ze wspólnym rynkiem; lub
została dokonana z naruszeniem warunku załączonego do decyzji podjętej zgodnie z ust. 2, i stwierdzono, iż w przypadku braku takiego warunku koncentracja spełniłaby kryterium ustanowione w art. 2 ust. 3 lub, w przypadkach, o których mowa w art. 2 ust. 4, nie spełniłaby kryteriów ustanowionych w art. 81 ust. 3 Traktatu,
Komisja może:
W przypadkach, o których mowa w lit. a) punkcie pierwszym, środki określone w tym punkcie mogą zostać nałożone poprzez decyzję zgodnie z ust. 3 lub poprzez osobną decyzję.
Komisja może przedsięwziąć pośrednie środki niezbędne w celu odbudowy lub utrzymania warunków skutecznej konkurencji, w przypadku gdy koncentracja:
została już dokonana z naruszeniem art. 7, oraz decyzja odnośnie do zgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem nie została jeszcze podjęta;
została już dokonana z naruszeniem warunku dołączonego do decyzji zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. b) lub ust. 2 niniejszego artykułu;
została już dokonana i jest uznana za niezgodną ze wspólnym rynkiem.
Komisja może odwołać swoją decyzję podjętą zgodnie z ust. 1 lub 2 w przypadku, gdy:
stwierdzenie zgodności jest oparte na nieprawidłowych informacjach, za które odpowiedzialne jest jedno z przedsiębiorstw lub które zostały uzyskane w wyniku oszustwa; lub
zainteresowane przedsiębiorstwa naruszyły obowiązek przewidziany w decyzji.
Komisja może podjąć decyzję na podstawie ust. 1 lub 3, nie będąc związana terminem określonym w art. 10 ust. 3, w przypadku gdy:
stwierdzi, iż koncentracja została dokonana
z naruszeniem warunku przewidzianego w decyzji zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. b); lub
z naruszeniem warunku przewidzianego w decyzji zgodnie z ust. 2 oraz zgodnie z art. 10 ust. 2, kiedy stwierdzono, iż w przypadku braku warunku koncentracja mogłaby rodzić poważne wątpliwości co do zgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem; lub
decyzja została odwołana stosownie do ust. 6.
Artykuł 9
Odesłanie do właściwych władz Państw Członkowskich
W ciągu 15 dni roboczych od daty otrzymania kopii zgłoszenia Państwo Członkowskie, z własnej inicjatywy lub na prośbę Komisji, może powiadomić Komisję, która zawiadamia zainteresowane przedsiębiorstwa, o tym, że:
koncentracja grozi znaczącym zakłóceniem konkurencji na rynku tego Państwa Członkowskiego, który ma wszelkie cechy odrębnego rynku; lub
koncentracja zakłóciłaby konkurencję na rynku tego Państwa Członkowskiego, który ma wszelkie cechy odrębnego rynku i nie stanowi on znacznej części wspólnego rynku.
Jeżeli Komisja uzna, uwzględniając rynek produktów i usług, o których mowa, oraz referencyjny rynek geograficzny, w rozumieniu ust. 7, że istnieje taki odrębny rynek i występuje takie zagrożenie:
zajmuje się samodzielnie daną sprawą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; lub
przekazuje sprawę, w całości lub w części, właściwym władzom danego Państwa Członkowskiego w celu zastosowania prawa krajowego tego państwa dotyczącego konkurencji.
Jeżeli jednakże Komisja uważa, że taki odrębny rynek lub zagrożenie nie istnieje, podejmuje decyzję w tym względzie, którą kieruje do danego Państwa Członkowskiego, i samodzielnie zajmuje się sprawą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
W przypadku gdy Państwo Członkowskie powiadamia Komisję, zgodnie z ust. 2 lit. b), iż koncentracja zakłóca konkurencję na odrębnym rynku na jego terytorium, który nie stanowi znacznej części wspólnego rynku, Komisja odsyła całość lub część sprawy dotyczącej odrębnego rynku, którego dotyczy, jeśli uzna, iż taki wpływ odrębny rynek faktycznie ma miejsce.
Decyzja o odesłaniu lub nie, zgodnie z ust. 3, zostaje podjęta w przypadku, gdy:
na zasadzie ogólnej w okresie przewidzianym w art. 10 ust. 1 akapit drugi w przypadku, gdy Komisja nie wszczęła postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. b); lub
w terminie najpóźniej 65 dni roboczych od zgłoszenia koncentracji, w przypadku gdy Komisja wszczęła postępowanie na mocy art. 6 ust. 1 lit. c), bez podejmowania działań przygotowawczych w celu przyjęcia niezbędnych środków zgodnie z art. 8 ust. 2, 3 lub 4 w celu utrzymania lub przywrócenia skutecznej konkurencji na danym rynku.
Właściwe władze danego Państwa Członkowskiego, w ciągu 45 dni roboczych po odesłaniu sprawy przez Komisję, zawiadamiają zainteresowane przedsiębiorstwa o wynikach wstępnej oceny koncentracji i o proponowanych działaniach na przyszłość, o ile takie zaproponuje. Dane Państwo Członkowskie może wyjątkowo zawiesić ten termin, jeżeli stosowne informacje nie zostały mu przekazane przez zainteresowane przedsiębiorstwa, jak stanowi krajowe prawo danego państwa dotyczące konkurencji.
W przypadku gdy zgłoszenie jest wymagane stosownie do zapisów prawa krajowego, okres 45 dni roboczych rozpoczyna się od dnia roboczego po dniu, w którym właściwe władze danego Państwa Członkowskiego otrzymały kompletne zgłoszenie.
Artykuł 10
Terminy wszczęcia postępowania i podjęcia decyzji
Termin ten może zostać przedłużony do 35 dni roboczych, jeżeli Komisja otrzyma wniosek od Państwa Członkowskiego zgodnie z art. 9 ust. 2 lub jeżeli zainteresowane przedsiębiorstwo, stosownie do art. 6 ust. 2, złoży zobowiązanie zapewniające zgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem.
Terminy ustanowione w punkcie pierwszym są również wydłużone, jeśli strony dokonujące zgłoszenia skierują wniosek o przedłużenie nie później niż 15 dni roboczych od dnia rozpoczęcia postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c). Strony dokonujące zgłoszenia mogą złożyć tylko jeden taki wniosek. Również terminy ustanowione w pierwszym akapicie mogą zostać przedłużone przez Komisję za zgodą stron dokonujących zgłoszenia, w każdej chwili począwszy od dnia rozpoczęcia postępowania. Całkowity czas przedłużenia lub przedłużeń wynikających z niniejszego akapitu nie może przekroczyć 20 dni roboczych.
Akapit pierwszy ma również zastosowanie w stosunku do okresu, o którym mowa w art. 9 ust. 4 lit. b).
Koncentracja zostaje poddana ponownie zbadaniu pod kątem bieżącej sytuacji na rynku.
Strony zgłaszające niezwłocznie dokonują nowego zgłoszenia lub uzupełniają pierwotne zgłoszenie, jeżeli pierwotne zgłoszenie stanie się niekompletne ze względu na zmiany zaistniałe w warunkach rynkowych lub dostarczonych informacjach. W przypadku gdy zmiany takie nie wystąpią, strony niezwłocznie potwierdzają ten fakt.
Okresy ustanowione w ust. 1 liczone są od dnia następującego po dniu otrzymania kompletnej informacji zamieszczonej w nowym zgłoszeniu, uzupełniającym zgłoszeniu lub certyfikacji w rozumieniu akapitu trzeciego.
Akapity drugi i trzeci mają również zastosowanie odnośnie do przypadków przewidzianych w art. 6 ust. 4 i art. 8 ust. 7.
Artykuł 11
Wniosek o udzielenie informacji
W przypadku gdy rozmowa nie jest przeprowadzana w pomieszczeniach Komisji lub przez telefon lub za pośrednictwem innego urządzenia elektronicznego, Komisja uprzednio informuje o tym fakcie właściwe władze Państwa Członkowskiego, na którego terytorium ma miejsce taka rozmowa. Na wniosek właściwych władz danego Państwa Członkowskiego urzędnicy tych władz mogą wspierać urzędników lub inne osoby upoważnione przez Komisję do przeprowadzania takiej rozmowy.
Artykuł 12
Inspekcje przeprowadzane przez władze Państw Członkowskich
Artykuł 13
Uprawnienia Komisji do przeprowadzenia inspekcji
W tym celu urzędnicy i inne osoby upoważnione przez Komisję do przeprowadzania inspekcji są uprawnione do:
wstępu do wszystkich pomieszczeń, na teren i do środków przedsiębiorstw lub związków przedsiębiorstw;
badania ksiąg i innych rejestrów handlowych, niezależnie od formy, w jakiej są przechowywane;
pobrania lub żądania kopii lub wypisów z ksiąg lub rejestrów handlowych;
oplombowania wszelkich pomieszczeń przedsiębiorstwa i ksiąg lub rejestrów handlowych na okres i w stopniu niezbędnym do przeprowadzenia inspekcji;
wymagania od przedstawiciela lub członka personelu przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw wyjaśnień odnośnie do pewnych faktów i dokumentów dotyczących głównego przedmiotu sprawy oraz celu inspekcji i notowania ich wypowiedzi.
Artykuł 14
Grzywny
Komisja może w formie decyzji nałożyć na osoby określone w art. 3 ust. 1 lit. b), przedsiębiorstwa lub związki przedsiębiorstw, grzywny w wysokości nieprzekraczającej 1 % łącznego obrotu danego przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw, w rozumieniu art. 5, w przypadku gdy umyślnie lub nieumyślnie:
udzielają one informacji nieprawidłowych lub wprowadzających w błąd przy wnioskowaniu, certyfikacji, zgłoszeniu lub uzupełnieniu ich, zgodnie z art. 4, art. 10 ust. 5 lub art. 22 ust. 3;
udzielają one informacji nieprawidłowych lub wprowadzających w błąd w odpowiedzi na wniosek zgodnie z art. 11 ust. 2;
udzielają one informacji nieprawidłowych, niekompletnych lub wprowadzających w błąd w odpowiedzi na wniosek złożony poprzez decyzję podjętą zgodnie z art. 11 ust. 3 lub nie podają informacji w wyznaczonym terminie;
okazują wymagane księgi lub inne rejestry handlowe związane z działalnością w niekompletny sposób w trakcie inspekcji zgodnie z art. 13 lub odmawiają podporządkowania się inspekcji zarządzonemu przez decyzję podjętą zgodnie z art. 13 ust. 4;
w odpowiedzi na pytanie zadane zgodnie z art. 13 ust. 2 lit. e):
zostały złamane plomby założone przez urzędników lub inne osoby towarzyszące upoważnione przez Komisję zgodnie z art. 13 ust. 2 lit. d).
Komisja może w formie decyzji nałożyć na osoby, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. b), lub na zainteresowane przedsiębiorstwa grzywny nieprzekraczające 10 % łącznego obrotu zainteresowanego przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 5, w przypadku gdy umyślnie lub nieumyślnie:
nie zgłaszają one koncentracji zgodnie z art. 4 lub 22 ust. 3 przed jej dokonaniem, chyba że są one wyraźnie do tego upoważnione na mocy art. 7 ust. 2 lub na mocy decyzji podjętej zgodnie z art. 7 ust. 3;
dokonują one koncentracji z naruszeniem art. 7;
dokonują one koncentracji uznanej za niezgodną ze wspólnym rynkiem na mocy decyzji podjętej zgodnie z art. 8 ust. 3 lub nie stosują się do innych środków zarządzonych decyzją podjętą zgodnie z art. 8 ust. 4 lub 5;
nie wywiązują się one z warunku lub obowiązku nałożonego decyzją podjętą zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. b), art. 7 ust. 3 lub art. 8 ust. 2 akapit drugi.
Artykuł 15
Okresowe kary pieniężne
Komisja może w drodze decyzji nałożyć na osoby określone w art. 3 ust. 1 lit. b), przedsiębiorstwa lub związki przedsiębiorstw okresowe kary pieniężne w wysokości nieprzekraczającej 5 % średniego łącznego obrotu dziennego zainteresowanego przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw, w rozumieniu art. 5 za każdy roboczy dzień zwłoki liczony od dnia podanego w decyzji, w celu przymuszenia do:
udzielenia kompletnych i prawidłowych informacji wymaganych decyzją wydaną zgodnie z art. 11 ust. 3;
poddania się inspekcji zarządzonej decyzją wydaną zgodnie z art. 13 ust. 4.
spełnienia obowiązku nałożonego decyzją podjętą zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. b), art. 7 ust. 3 lub art. 8 ust. 2, akapit drugi; lub
stosowania się do wszelkich środków zarządzonych decyzją podjętą zgodnie z art. 8 ust. 4 lub 5.
Artykuł 16
Kontrola dokonywana przez Trybunał Sprawiedliwości
Trybunał Sprawiedliwości posiada nieograniczoną jurysdykcję w rozumieniu art. 229 Traktatu w odniesieniu do kontroli decyzji, w których Komisja ustanowiła grzywnę lub okresowe kary pieniężne; może on uchylić, zmniejszyć lub zwiększyć nałożoną grzywnę lub okresowe kary pieniężne.
Artykuł 17
Tajemnica zawodowa
Artykuł 18
Wysłuchanie stron i osób trzecich
Artykuł 19
Współpraca z władzami Państw Członkowskich
Artykuł 20
Publikacja decyzji
Artykuł 21
Zastosowanie rozporządzenia i właściwość
Akapit pierwszy pozostaje bez uszczerbku dla wszelkich kompetencji Państwa Członkowskiego do przeprowadzenia jakichkolwiek postępowań koniecznych dla stosowania art. 4 ust. 4, art. 9 ust. 2 lub po odesłaniu, zgodnie z art. 9 ust. 3 akapit pierwszy lit. b), lub art. 9 ust. 5, do podjęcia środków bezwzględnie koniecznych dla stosowania art. 9 ust. 8.
Bezpieczeństwo publiczne, pluralizm środków przekazu oraz zasady ostrożnościowe uważa się za uzasadnione interesy w rozumieniu akapitu pierwszego.
Każdy inny rodzaj interesu publicznego musi zostać zgłoszony Komisji przez zainteresowane Państwo Członkowskie i jest uznawany przez Komisję po ocenie jego zgodności z zasadami ogólnymi i innymi przepisami prawa wspólnotowego, zanim mogą zostać podjęte środki określone powyżej. Komisja powiadamia zainteresowane Państwo Członkowskie o swojej decyzji w ciągu 25 dni roboczych od dnia tego zgłoszenia.
Artykuł 22
Odesłania do Komisji
Wniosek taki składany jest najpóźniej w ciągu 15 dni roboczych od daty zgłoszenia koncentracji lub, jeżeli zgłoszenie nie jest wymagane, powiadomienia danego Państwa Członkowskiego w inny sposób.
Każde inne Państwo Członkowskie ma prawo przyłączenia się do pierwotnego wniosku w ciągu 15 roboczych dni od daty poinformowania go przez Komisję o pierwotnym wniosku.
Wszelkie krajowe terminy odnoszące się do koncentracji są zawieszone dopóki, zgodnie z procedurą określoną w niniejszym artykule, nie zostanie podjęta decyzja, gdzie należy przeprowadzić zbadanie koncentracji. Natychmiast po poinformowaniu Komisji i zainteresowanych przedsiębiorstw przez Państwo Członkowskie, że nie zamierza przyłączyć się do wniosku, zawieszenie terminów krajowych zostaje odwołane.
Komisja informuje wszystkie Państwa Członkowskie i zainteresowane przedsiębiorstwa o swojej decyzji. Może wnioskować o dokonanie zgłoszenia zgodnie z art. 4.
Państwo Członkowskie lub Państwa po złożeniu wniosku nie stosują do koncentracji krajowych przepisów prawnych dotyczącego konkurencji.
W przypadku gdy zgodnie z art. 4 zgłoszenie nie jest wymagane, okres ustanowiony w art. 10 ust. 1, w którym można wszcząć postępowanie, rozpoczyna się w dniu roboczym następującym po dniu, w którym Komisja poinformowała zainteresowane przedsiębiorstwa o decyzji zbadania koncentracji zgodnie z ust. 3.
Artykuł 23
Przepisy wykonawcze
Komisja jest uprawniona do ustanawiania zgodnie z procedurą, o której mowa w akapicie 2:
przepisów wykonawczych dotyczących formy, treści i innych szczegółów zgłoszeń oraz wniosków stosownie do art. 4;
przepisów wykonawczych dotyczących terminów stosownie do art. 4 ust. 4, art. 7, 9, 10 i 22;
procedury i terminów składania i wykonywania zobowiązań stosownie do art. 6 ust. 2 i art. 8 ust. 2;
przepisów wykonawczych dotyczących wysłuchań stosownie do art. 18.
Komisję wspiera Komitet Doradczy, złożony z przedstawicieli Państw Członkowskich.
Przed opublikowaniem projektu przepisów wykonawczych i przed przyjęciem takich przepisów Komisja konsultuje się z Komitetem Doradczym.
Konsultacje odbywają się na wspólnym posiedzeniu zwołanym na zaproszenie Komisji, która mu przewodzi. Razem z zaproszeniem wysyłany jest projekt przepisów wykonawczych, które mają zostać ustanowione. Posiedzenie ma miejsce nie wcześniej niż 10 dni po wysłaniu zaproszenia.
Komitet Doradczy wydaje opinię w sprawie projektu przepisów wykonawczych, jeżeli konieczne poprzez poddanie pod głosowanie. Komisja uwzględnia opinię Komitetu w możliwie najwyższym stopniu.
Artykuł 24
Stosunki z państwami trzecimi
Artykuł 25
Uchylenie
Artykuł 26
Wejście w życie i przepisy przejściowe
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje od dnia 1 maja 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
ZAŁĄCZNIK
Tabela korelacji
|
Rozporządzenie (EWG) nr 4064/89 |
Niniejsze rozporządzenie |
|
artykuł 1 ust. 1, 2 i 3 |
artykuł 1 ust. 1, 2 i 3 |
|
artykuł 1 ust. 4 |
artykuł 1 ust. 4 |
|
artykuł 1 ust. 5 |
artykuł 1 ust. 5 |
|
artykuł 2 ust. 1 |
artykuł 2 ust. 1 |
|
— |
artykuł 2 ust. 2 |
|
artykuł 2 ust. 2 |
artykuł 2 ust. 3 |
|
artykuł 2 ust. 3 |
artykuł 2 ust. 4 |
|
artykuł 2 ust. 4 |
artykuł 2 ust. 5 |
|
artykuł 3 ust. 1 |
artykuł 3 ust. 1 |
|
artykuł 3 ust. 2 |
artykuł 3 ust. 4 |
|
artykuł 3 ust. 3 |
artykuł 3 ust. 2 |
|
artykuł 3 ust. 4 |
artykuł 3 ust. 3 |
|
— |
artykuł 3 ust. 4 |
|
artykuł 3 ust. 5 |
artykuł 3 ust. 5 |
|
artykuł 4 ust. 1 pierwsze zdanie |
artykuł 4 ust. 1 akapit pierwszy |
|
artykuł 4 ust. 1 drugie zdanie |
— |
|
— |
artykuł 4 ust. 1 akapit drugi i trzeci |
|
artykuł 4 ust. 2 i 3 |
artykuł 4 ust. 2 i 3 |
|
— |
artykuł 4 ust. 4 - 6 |
|
artykuł 5 ust. 1 - 3 |
artykuł 5 ust. 1 - 3 |
|
artykuł 5 ust. 4, słowa wstępne |
artykuł 5 ust. 4, słowa wstępne |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. a) |
artykuł 5 ust. 4 lit. a) |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. b), słowa wstępne |
artykuł 5 ust. 4 lit. b), słowa wstępne |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. b), pierwsze tiret |
artykuł 5 ust. 4 lit. b)i) |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. b), drugie tiret |
artykuł 5 ust. 4 lit. b)ii) |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. b), trzecie tiret |
artykuł 5 ust. 4 lit. b)iii) |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. b), czwarte tiret |
artykuł 5 ust. 4 lit. b)iv) |
|
artykuł 5 ust. 4 lit. c), d) i e) |
artykuł 5 ust. 4 lit. c), d) i e) |
|
artykuł 5 ust. 5 |
artykuł 5 ust. 5 |
|
artykuł 6 ust. 1, słowa wstępne |
artykuł 6 ust. 1, słowa wstępne |
|
artykuł 6 ust. 1 lit. a) i b) |
artykuł 6 ust. 1 lit. a) i b) |
|
artykuł 6 ust. 1 lit. c) |
artykuł 6 ust. 1 lit. c), pierwsze zdanie |
|
artykuł 6 ust. 2 - 5 |
artykuł 6 ust. 2 - 5 |
|
artykuł 7 ust. 1 |
artykuł 7 ust. 1 |
|
artykuł 7 ust. 3 |
artykuł 7 ust. 2 |
|
artykuł 7 ust. 4 |
artykuł 7 ust. 3 |
|
artykuł 7 ust. 5 |
artykuł 7 ust. 4 |
|
artykuł 8 ust. 1 |
artykuł 6 ust. 1 lit. c), drugie zdanie |
|
artykuł 8 ust. 2 |
artykuł 8 ust. 1 i 2 |
|
artykuł 8 ust. 3 |
artykuł 8 ust. 3 |
|
artykuł 8 ust. 4 |
artykuł 8 ust. 4 |
|
— |
artykuł 8 ust. 5 |
|
artykuł 8 ust. 5 |
artykuł 8 ust. 6 |
|
artykuł 8 ust. 6 |
artykuł 8 ust. 7 |
|
— |
artykuł 8 ust. 8 |
|
artykuł 9 ust. 1 - 9 |
artykuł 9 ust. 1 - 9 |
|
artykuł 9 ust. 10 |
— |
|
artykuł 10 ust. 1 i 2 |
artykuł 10 ust. 1 i 2 |
|
artykuł 10 ust. 3 |
artykuł 10 ust. 3 akapit pierwszy, pierwsze zdanie |
|
— |
artykuł 10 ust. 3 akapit pierwszy, drugie zdanie |
|
— |
artykuł 10 ust. 3 akapit drugi |
|
artykuł 10 ust. 4 |
artykuł 10 ust. 4 akapit pierwszy |
|
— |
artykuł 10 ust. 4, akapit drugi |
|
artykuł 10 ust. 5 |
artykuł 10 ust. 5, akapit pierwszy i czwarty |
|
— |
artykuł 10 ust. 5, akapit drugi, trzeci i piąty |
|
artykuł 10 ust. 6 |
artykuł 10 ust. 6 |
|
artykuł 11 ust. 1 |
artykuł 11 ust. 1 |
|
artykuł 11 ust. 2 |
— |
|
artykuł 11 ust. 3 |
artykuł 11 ust. 2 |
|
artykuł 11 ust. 4 |
artykuł 11 ust. 4 pierwsze zdanie |
|
— |
artykuł 11 ust. 4 drugie i trzecie zdanie |
|
artykuł 11 ust. 5 pierwsze zdanie |
— |
|
artykuł 11 ust. 5 drugie zdanie |
artykuł 11 ust. 3 |
|
artykuł 11 ust. 6 |
artykuł 11 ust. 5 |
|
— |
artykuł 11 ust. 6 i 7 |
|
artykuł 12 |
artykuł 12 |
|
artykuł 13 ust. 1 akapit pierwszy |
artykuł 13 ust. 1 |
|
artykuł 13 ust. 1 drugi akapit, słowa wstępne |
artykuł 13 ust. 2 słowa wstępne |
|
artykuł 13 ust. 1 drugi akapit, lit. a) |
artykuł 13 ust. 2 lit. b) |
|
artykuł 13 ust. 1 drugi akapit, lit. b) |
artykuł 13 ust. 2 lit. c) |
|
artykuł 13 ust. 1 drugi akapit, lit. c) |
artykuł 13 ust. 2 lit. e) |
|
artykuł 13 ust. 1 drugi akapit, lit. d) |
artykuł 13 ust. 2 lit. a) |
|
— |
artykuł 13 ust. 2 lit. d) |
|
artykuł 13 ust. 2 |
artykuł 13 ust. 3 |
|
artykuł 13 ust. 3 |
artykuł 13 ust. 4 zdanie pierwsze i drugie |
|
artykuł 13 ust. 4 |
artykuł 13 ust. 4 zdanie trzecie |
|
artykuł 13 ust. 5 |
artykuł 13 ust. 5, zdanie pierwsze |
|
— |
artykuł 13 ust. 5, zdanie drugie |
|
artykuł 13 ust. 6 pierwsze zdanie |
artykuł 13 ust. 6 |
|
artykuł 13 ust. 6 drugi zdanie |
— |
|
— |
artykuł 13 ust. 7 i 8 |
|
artykuł 14 ust. 1 słowa wstępne |
artykuł 14 ust. 1 słowa wstępne |
|
artykuł 14 ust. 1 lit. a) |
artykuł 14 ust. 2 lit. a) |
|
artykuł 14 ust. 1 lit. b) |
artykuł 14 ust. 1 lit. a) |
|
artykuł 14 ust. 1 lit. c) |
artykuł 14 ust. 1 lit. b) i c) |
|
artykuł 14 ust. 1 lit. d) |
artykuł 14 ust. 1 lit. d) |
|
— |
artykuł 14 ust. 1 lit. e) i f) |
|
artykuł 14 ust. 2 słowa wstępne |
artykuł 14 ust. 2 słowa wstępne |
|
artykuł 14 ust. 2 lit. a) |
artykuł 14 ust. 2 lit. d) |
|
artykuł 14 ust. 2 lit. b) i c) |
artykuł 14 ust. 2 lit. b) i c) |
|
artykuł 14 ust. 3 |
artykuł 14 ust. 3 |
|
artykuł 14 ust. 4 |
artykuł 14 ust. 4 |
|
artykuł 15 ust. 1 słowa wstępne |
artykuł 15 ust. 1 słowa wstępne |
|
artykuł 15 ust. 1 lit. a) i b) |
artykuł 15 ust. 1 lit. a) i b) |
|
artykuł 15 ust. 2 słowa wstępne |
artykuł 15 ust. 1 słowa wstępne |
|
artykuł 15 ust. 2 lit. a) |
artykuł 15 ust. 1 lit. c) |
|
artykuł 15 ust. 2 lit. b) |
artykuł 15 ust. 1 lit. d) |
|
artykuł 15 ust. 3 |
artykuł 15 ust. 2 |
|
artykuł 16 - 20 |
artykuł 16 - 20 |
|
artykuł 21 ust. 1 |
artykuł 21 ust. 2 |
|
artykuł 21 ust. 2 |
artykuł 21 ust. 3 |
|
artykuł 21 ust. 3 |
artykuł 21 ust. 4 |
|
artykuł 22 ust. 1 |
artykuł 21 ust. 1 |
|
artykuł 22 ust. 3 |
— |
|
— |
artykuł 22 ust. 1 - 3 |
|
artykuł 22 ust. 4 |
artykuł 22 ust. 4 |
|
artykuł 22 ust. 5 |
— |
|
— |
artykuł 22 ust. 5 |
|
artykuł 23 |
artykuł 23 ust. 1 |
|
— |
artykuł 23 ust. 2 |
|
artykuł 24 |
artykuł 24 |
|
— |
artykuł 25 |
|
artykuł 25 ust. 1 |
artykuł 26 ust. 1, akapit pierwszy |
|
— |
artykuł 26 ust. 1, akapit drugi |
|
artykuł 25 ust. 2 |
artykuł 26 ust. 2 |
|
artykuł 25 ust. 3 |
artykuł 26 ust. 3 |
|
— |
Załącznik |
( 1 ) Dz.U. L 222 z 14.8.1978, str. 11. Dyrektywa zmieniona ostatnio dyrektywą 2003/51/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 178 z 17.7.2003, str. 16).
( 2 ) Dz.U. L 372 z 31.12.1986, str. 1. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2003/51/WE Parlamentu Europejskiego i Rady.
( 3 ) Dz.U. L 1 z 4.1.2003, str. 1.
( 4 ) Dz.U. L 175 z 23.7.1968, str. 1. Rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 1/2003 (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, str. 1).
( 5 ) Dz.U. L 378 z 31.12.1986, str. 4. Rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 1/2003.
( 6 ) Dz.U. L 374 z 31.12.1987, str. 1. Rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 1/2003.