Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0675

    Sprawa C-675/23: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Berlin (Niemcy) w dniu 14 listopada 2023 r. – Staatsanwaltschaft Berlin/M.R.

    Dz.U. C, C/2024/2913, 6.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2913/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2913/oj

    European flag

    Dziennik Urzędowy
    Unii Europejskiej

    PL

    Seria C


    C/2024/2913

    6.5.2024

    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Berlin (Niemcy) w dniu 14 listopada 2023 r. – Staatsanwaltschaft Berlin/M.R.

    (Sprawa C-675/23)

    (C/2024/2913)

    Język postępowania: niemiecki

    Sąd odsyłający

    Landgericht Berlin

    Strony w postępowaniu głównym

    Organ oskarżający: Staatsanwaltschaft Berlin

    Oskarżony: M.R.

    Pytania prejudycjalne

    1)   W przedmiocie art. 6 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2014/41 (1)

    Czy art. 6 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2014/41 stoi na przeszkodzie wydaniu europejskiego nakazu dochodzeniowego (zwanego dalej „END”) w celu przekazania danych telekomunikacyjnych już istniejących w państwie wykonującym (Francji), jeżeli w świetle prawa państwa wydającego (Niemiec) porównywalny krajowy środek kontroli operacyjnej byłby niedopuszczalny, a danych pozyskanych w wyniku jego zastosowania nie można by z tego względu wykorzystać w ramach innego postępowania karnego?

    2)   W przedmiocie art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2014/41

    a)

    Czy art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2014/41 stoi na przeszkodzie wydaniu END w celu przekazania danych z przechwytywania przekazów telekomunikacyjnych już istniejących w państwie wykonującym (Francji) – w szczególności danych o ruchu i danych o lokalizacji, a także nagrań treści komunikatów – jeżeli

    kontrola operacyjna prowadzona przez państwo wykonujące obejmowała wszystkich użytkowników połączenia usługi łączności,

    w ramach END żąda się przekazania danych dotyczących wszystkich połączeń wykorzystywanych na terytorium państwa wydającego,

    ani w momencie zarządzania i wykonywania środka kontroli operacyjnej, ani w momencie wydawania END nie istniały konkretne poszlaki przemawiające za popełnieniem przez tych indywidualnych użytkowników poważnych przestępstw, dających się określić co do rodzaju oraz

    z tego względu w ramach dokonywanej oceny nie istnieją odnoszące się do konkretnego przypadku okoliczności, które podlegałyby ocenie wyłącznie krajowego organu wydającego lub właściwego sądu krajowego?

    b)

    Czy art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2014/41 stoi na przeszkodzie takiemu END, jeżeli integralność danych zgromadzonych w wyniku zastosowania środka kontroli operacyjnej nie może zostać zweryfikowana przez organy w państwie wykonującym ze względu na szeroki wymóg zachowania tajemnicy?

    3)   Skutki prawne uzyskania dowodów w sposób sprzeczny z prawem Unii

    Czy z prawa Unii, a w szczególności z zasady skuteczności, wynika, że naruszenia prawa Unii w trakcie uzyskiwania materiału dowodowego w ramach krajowego postępowania karnego nie mogą pozostać całkowicie bez konsekwencji również w przypadku poważnych przestępstw i w związku z tym muszą być brane pod uwagę na korzyść oskarżonego albo jako okoliczność stojąca na przeszkodzie wykorzystaniu materiału dowodowego, albo na etapie oceny dowodów lub wymierzania kary?


    (1)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. 2014, L 130, s. 1)


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2913/oj

    ISSN 1977-1002 (electronic edition)


    Top