This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0769
Case C-769/19: Order of the Court (Tenth Chamber) of 14 January 2021 — (request for a preliminary ruling from the Spetsializiran nakazatelen sad — Bulgaria) — Criminal procedure against UC, TD (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2012/13/EU — Right to information in criminal proceedings — Article 6 — Right of suspects or accused persons to be informed of their rights — Second paragraph of Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Dealing with a case in a reasonable time — National legislation providing for the discontinuance of judicial proceedings in the case of a finding of deficiencies in the bill of indictment by the court — Remission of the matter to the public prosecutor’s office for a new bill of indictment to be drawn up — Admissibility)
Sprawa C-769/19: Postanowienie Trybunału (dziesiąta izba) z dnia 14 stycznia 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Spetsializiran nakazatelen sad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko UC, TD [Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem – Współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych – Dyrektywa 2012/13/UE – Prawo do informacji w postępowaniu karnym – Artykuł 6 – Prawa osób podejrzanych lub oskarżonych do informacji dotyczących przysługujących im praw – Artykuł 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej – Rozpatrzenie sprawy w rozsądnym terminie – Ustawodawstwo krajowe przewidujące umorzenie postępowania sądowego w wypadku stwierdzenia przez sąd wady formalnej aktu oskarżenia – Przekazanie sprawy prokuratorowi w celu sporządzenia nowego aktu oskarżenia – Dopuszczalność]
Sprawa C-769/19: Postanowienie Trybunału (dziesiąta izba) z dnia 14 stycznia 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Spetsializiran nakazatelen sad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko UC, TD [Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem – Współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych – Dyrektywa 2012/13/UE – Prawo do informacji w postępowaniu karnym – Artykuł 6 – Prawa osób podejrzanych lub oskarżonych do informacji dotyczących przysługujących im praw – Artykuł 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej – Rozpatrzenie sprawy w rozsądnym terminie – Ustawodawstwo krajowe przewidujące umorzenie postępowania sądowego w wypadku stwierdzenia przez sąd wady formalnej aktu oskarżenia – Przekazanie sprawy prokuratorowi w celu sporządzenia nowego aktu oskarżenia – Dopuszczalność]
Dz.U. C 138 z 19.4.2021, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 138/14 |
Postanowienie Trybunału (dziesiąta izba) z dnia 14 stycznia 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Spetsializiran nakazatelen sad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko UC, TD
(Sprawa C-769/19) (1)
(Odesłanie prejudycjalne - Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem - Współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych - Dyrektywa 2012/13/UE - Prawo do informacji w postępowaniu karnym - Artykuł 6 - Prawa osób podejrzanych lub oskarżonych do informacji dotyczących przysługujących im praw - Artykuł 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej - Rozpatrzenie sprawy w rozsądnym terminie - Ustawodawstwo krajowe przewidujące umorzenie postępowania sądowego w wypadku stwierdzenia przez sąd wady formalnej aktu oskarżenia - Przekazanie sprawy prokuratorowi w celu sporządzenia nowego aktu oskarżenia - Dopuszczalność)
(2021/C 138/18)
Język postępowania: bułgarski
Sąd odsyłający
Spetsializiran nakazatelen sad
Strony w postępowaniu karnym
UC, TD
przy udziale: Spetsializirana prokuratura
Sentencja
Artykuł 6 ust. 1, 3 i 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/13/UE z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie prawa do informacji w postępowaniu karnym, art. 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, a także zasadę pierwszeństwa prawa Unii oraz prawo do poszanowania godności ludzkiej należy interpretować w ten sposób, że nie stoją one na przeszkodzie ustawodawstwu krajowemu, które – w sytuacji gdy wniesiono akt oskarżenia dotknięty wadami, ponieważ jego treść jest niejasna, niepełna lub sprzeczna – nie umożliwia prokuratorowi w żadnym wypadku naprawienia tych wad, poprzez ich usunięcie na rozprawie wstępnej, na której stwierdzono ich istnienie, i nakłada na sąd obowiązek umorzenia postępowania sądowego oraz przekazania sprawy prokuratorowi w celu sporządzenia nowego aktu oskarżenia.