This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025XG01499
Common Military List of the European Union adopted by the Council on 24 February 2025 (equipment covered by Council Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing the control of exports of military technology and equipment) (updating and replacing the Common Military List of the European Union adopted by the Council on 19 February 2024) (CFSP)
Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 24 lutego 2025 r. (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (uaktualnia i zastępuje wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 19 lutego 2024 r.) (WPZiB)
Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 24 lutego 2025 r. (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (uaktualnia i zastępuje wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 19 lutego 2024 r.) (WPZiB)
ST/5414/2025/INIT
Dz.U. C, C/2025/1499, 6.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1499/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
C/2025/1499 |
6.3.2025 |
WSPÓLNY WYKAZ UZBROJENIA UNII EUROPEJSKIEJ
przyjęty przez Radę w dniu 24 lutego 2025 r.
(sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego)
(uaktualnia i zastępuje wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 19 lutego 2024 r (1).)
(WPZiB)
(C/2025/1499)
Uwaga 1 |
Terminy ujęte w cudzysłów („”) zostały zdefiniowane. Należy odwoływać się do „Definicji terminów używanych w niniejszym wykazie” załączonych do niniejszego wykazu. |
Uwaga 2 |
W niektórych przypadkach substancje chemiczne są wymienione za pomocą nazwy oraz numeru CAS. Wykaz ma zastosowanie do substancji chemicznych o takim samym wzorze strukturalnym (w tym hydratów) bez względu na nazwę lub numer CAS. Numery CAS są zamieszczone w celu ułatwienia identyfikacji danej substancji chemicznej lub mieszaniny, bez względu na przyjętą nomenklaturę. Numery CAS nie mogą być jednak używane jako niepowtarzalne identyfikatory, ponieważ niektóre postacie substancji chemicznych wymienionych w niniejszym wykazie, a także ich mieszaniny, są lub mogą być oznaczone odmiennymi numerami CAS. |
Uwaga 3 |
„Unijny wykaz produktów podwójnego zastosowania” odnosi się do załącznika I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821 z dnia 20 maja 2021 r. ustanawiającego unijny system kontroli wywozu, pośrednictwa, pomocy technicznej, tranzytu i transferu produktów podwójnego zastosowania (wersja przekształcona), |
ML1 |
Broń gładkolufowa o kalibrze mniejszym niż 20 mm, inne uzbrojenie i broń automatyczna o kalibrze 12,7 mm (0,50 cala) lub mniejszym oraz wyposażenie, jak następuje, i specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
|
ML2 |
Broń gładkolufowa o kalibrze 20 mm lub większym, inna broń lub uzbrojenie o kalibrze większym od 12,7 mm (0,50 cala), miotacze specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów wojskowych oraz wyposażenie, jak następuje, i specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
|
ML3 |
Amunicja i zapalniki, jak następuje, oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
|
ML4 |
Bomby, torpedy, rakiety, pociski kierowane, inne urządzenia i ładunki wybuchowe oraz związane z nimi wyposażenie i akcesoria, jak następuje, oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
|
ML5 |
Sprzęt kierowania ogniem oraz sprzęt do ostrzegania i alarmowania, a także powiązane z nimi systemy oraz sprzęt testowania, strojenia i zakłócania, jak następuje, specjalnie zaprojektowane do celów wojskowych, a także specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe i wyposażenie:
|
ML6 |
Pojazdy naziemne i ich elementy składowe, jak następuje:
|
ML7 |
Środki chemiczne, „środki biologiczne”, „środki rozpraszania tłumu”, materiały promieniotwórcze oraz związane z nimi sprzęt, elementy składowe i materiały, jak następuje:
|
ML8 |
„Materiały energetyczne” oraz substancje pokrewne, jak następuje:
Uwagi techniczne:
|
ML9 |
Wojenne jednostki pływające (nawodne lub podwodne), specjalny sprzęt morski, wyposażenie, elementy składowe i inne nawodne jednostki pływające, jak następuje:
|
ML10 |
„Statki powietrzne”, „statki powietrzne lżejsze od powietrza”, „bezzałogowe statki powietrzne” („UAV”), statki suborbitalne, silniki i sprzęt do „statków powietrznych”, pokrewne wyposażenie i elementy składowe, jak następuje, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów wojskowych:
|
ML11 |
Sprzęt elektroniczny, „statki kosmiczne” i elementy składowe, niewyszczególnione w innych miejscach we wspólnym wykazie uzbrojenia UE, jak następuje:
|
ML12 |
Systemy broni opartej na energii kinetycznej dużych prędkości oraz pokrewny sprzęt, jak następuje, oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
|
ML13 |
Sprzęt opancerzony lub ochronny, takież konstrukcje oraz ich elementy składowe i akcesoria do nich, jak następuje:
|
ML14 |
'Sprzęt specjalistyczny do szkolenia wojskowego' lub dla symulacji scenariuszy wojskowych, symulatory specjalnie zaprojektowane do treningu użytkowania jakiegokolwiek uzbrojenia wymienionego w ppkt ML1 lub ML2 oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe i akcesoria.
|
ML15 |
Następujący sprzęt do zobrazowywania lub przeciwdziałania, specjalnie zaprojektowany do celów wojskowych, oraz specjalnie zaprojektowane do niego elementy składowe i akcesoria:
|
ML16 |
Odkuwki, odlewy i inne półfabrykaty, które zostały specjalnie zaprojektowane dla obiektów określonych w ppkt od ML1 do ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 lub ML19.
|
ML17 |
Różnorodny sprzęt, materiały i „biblioteki”, jak następuje, oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
Uwaga techniczna
|
ML18 |
Sprzęt do 'produkcji’, obiekty do prowadzenia badań środowiskowych oraz elementy składowe, jak następuje:
Uwaga techniczna Do celów ppkt ML18 termin 'produkcja' obejmuje projektowanie, analizy, wytwarzanie, badania i kontrolę jakości. |
ML19 |
Systemy broni o ukierunkowanej energii (Directed Energy Weapon – DEW), sprzęt pokrewny lub sprzęt do przeciwdziałań, modele badawcze, jak następuje, oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe:
Uwaga techniczna Do celów pkt ML19 „systemy broni” są zaprojektowane w taki sposób, aby uszkodzić lub zniszczyć cel lub spowodować przerwanie wykonywanej misji. |
ML20 |
Sprzęt kriogeniczny lub „nadprzewodzący”, jak następuje, oraz specjalnie zaprojektowane do niego elementy składowe i akcesoria:
|
ML21 |
następujące „oprogramowanie”:
|
ML22 |
następujące „technologie”:
|
DEFINICJE TERMINÓW UŻYWANYCH W NINIEJSZYM WYKAZIE
Poniższe definicje mają zastosowanie do terminów stosowanych w niniejszym wykazie.
Uwaga 1 |
Definicje mają zastosowanie do całego wykazu. Odniesienia mają wyłącznie funkcję informacyjną i nie mają wpływu na stosowanie zdefiniowanych terminów w całym wykazie. |
Uwaga 2 |
Wyrazy i wyrażenia zawarte w niniejszym wykazie definicji przyjmują zdefiniowane znaczenie wyłącznie wtedy, gdy zostały ujęte w „cudzysłów”. W innych przypadkach wyrazy i wyrażenia przyjmują swoje ogólnie przyjęte (słownikowe) znaczenia, o ile w danym fragmencie nie przytoczono definicji konkretnej kontroli. |
ML1, 8, 10, 14 |
„Statek powietrzny” |
Statek powietrzny – stałopłat, statek z obrotowymi skrzydłami, wiropłat (helikopter), statek ze zmiennym wirnikiem lub zmiennopłat. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
„Podstawowe badania naukowe” |
Prace doświadczalne lub teoretyczne prowadzone głównie w celu uzyskania nowej wiedzy o podstawach danego zjawiska lub o obserwowalnych faktach, nienakierowane bezpośrednio na konkretne cele lub zadania praktyczne. |
||||||||||||||||||||||
ML7, 22 |
„Biokatalizatory” |
'Enzymy' do szczególnych reakcji chemicznych lub biochemicznych lub inne związki biologiczne, które przyłączają się do bojowych środków trujących (BST) i przyspieszają ich degradację. Uwaga techniczna 'Enzymy' oznaczają „biokatalizatory” dla konkretnych reakcji chemicznych i biochemicznych. |
||||||||||||||||||||||
ML7 |
„Czynniki biologiczne” |
Patogeny lub toksyny, wyselekcjonowane lub zmodyfikowane (np. tak by zmienić ich czystość, okres trwałości, zjadliwość, cechy rozprzestrzeniania lub odporność na promieniowanie UV), w celu spowodowania strat w ludziach lub zwierzętach, zniszczenia sprzętu lub szkód dla upraw lub środowiska. |
||||||||||||||||||||||
ML4, 10 |
„Cywilne statki powietrzne” |
„Statki powietrzne” wymienione według przeznaczenia w wykazach zaświadczeń o zdatności do lotu opublikowanych przez urzędy lotnictwa cywilnego co najmniej jednego państwa członkowskiego UE lub państwa uczestniczącego w porozumieniu z Wassenaar, latające na cywilnych komercyjnych trasach wewnętrznych i zewnętrznych lub przeznaczone do legalnego użytku cywilnego, prywatnego lub służbowego. |
||||||||||||||||||||||
ML21 |
„Reagowanie na cyberincydenty” |
Proces wymiany niezbędnych informacji na temat cyberincydentu z osobami lub organizacjami odpowiedzialnymi za prowadzenie lub koordynowanie działań zaradczych w celu zaradzenia cyberincydentowi. |
||||||||||||||||||||||
ML17, 21, 22 |
„Rozwój” |
Odnosi się do wszystkich etapów poprzedzających produkcję seryjną, takich jak: projekt, badania projektowe, analizy projektowe, koncepcje projektu, składanie i testowanie prototypów, pilotażowe plany produkcji, dane projektowe, proces przekształcania danych projektowych w produkt, projekt konfiguracji, projekt scalania, rozkłady. |
||||||||||||||||||||||
ML21 |
„Komputer cyfrowy ” |
Sprzęt, który może, w postaci jednej lub kilku zmiennych dyskretnych, pełnić wszystkie poniższe funkcje:
Uwaga techniczna Modyfikacje zapamiętanej sekwencji instrukcji dotyczą wymiany trwałych urządzeń pamięciowych, ale nie fizycznych zmian przewodów lub połączeń. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
„Manipulatory” |
Uchwyty, ‘aktywne jednostki oprzyrządowania’ lub wszelkie inne oprzyrządowanie zamontowane na płycie podstawowej na końcu ramienia manipulacyjnego „robota”. Uwaga techniczna „Aktywne jednostki oprzyrządowania” są to urządzenia służące do stosowania siły nadającej ruch, energii procesowej lub sensorów do danego urządzenia. |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
„Materiały energetyczne” |
Substancje lub mieszaniny reagujące chemicznie, by uwolnić energię wymaganą do ich planowego wykorzystania. „Materiały wybuchowe”, „materiały pirotechniczne” i „materiały miotające” są to podklasy materiałów energetycznych. |
||||||||||||||||||||||
ML6, 13 |
„Porównywalne normy” |
Porównywalne normy krajowe lub międzynarodowe uznane przez co najmniej jedno państwo członkowskie UE lub państwo uczestniczące w porozumieniu z Wassenaar i mające zastosowanie do odpowiedniej pozycji. |
||||||||||||||||||||||
ML8, 18 |
„Materiały wybuchowe” |
Stałe, ciekłe lub lotne substancje lub mieszaniny substancji, które mają detonować przy zastosowaniu jako ładunki podstawowe, dodatkowe lub główne w głowicach, przy zastosowaniu do burzenia i innych zastosowaniach. |
||||||||||||||||||||||
ML13 |
„Materiały włókniste lub włókienkowe” |
Obejmują:
|
||||||||||||||||||||||
ML15 |
„Lampy pierwszej generacji wzmacniające obraz” |
Elektrostatycznie ukierunkowane lampy wykorzystujące światłowody wejściowe i wyjściowe lub szklane płytki, wieloalkaliczne fotokatody (S-20 lub S-25), ale nie wzmacniacze z płytek mikrokanalikowych. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
„Ogniwo paliwowe” |
Urządzenie elektrochemiczne, które przetwarza energię chemiczną bezpośrednio na energię prądu stałego przez zużywanie paliwa ze źródła zewnętrznego. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
„Będące własnością publiczną” |
Oznacza „oprogramowanie” lub „technologię” udostępnione bez żadnych ograniczeń co do ich dalszego rozpowszechniania. Uwaga Ograniczenia wynikające z praw autorskich nie wykluczają uznania „technologii” lub „oprogramowania” za „będące własnością publiczną”. |
||||||||||||||||||||||
ML9, 13, 17, 19 |
„Laser” |
Przedmiot emitujący światło stałe w czasie i przestrzeni, wykorzystujący zjawisko emisji wymuszonej. |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
„Biblioteka” (baza danych parametrów technicznych) |
Zbiór informacji technicznych, do których odwołanie może ulepszyć działanie danych systemów, sprzętu lub podzespołów. |
||||||||||||||||||||||
ML10 |
„Statki powietrzne lżejsze od powietrza” |
Balony i „sterowce”, które do unoszenia się w powietrzu potrzebują gorącego powietrza lub gazów lżejszych od powietrza takich jak hel lub wodór. Uwaga techniczna „Sterowiec” Napędzany statek powietrzny utrzymujący się w powietrzu dzięki zasobowi gazu (zazwyczaj helu, dawniej wodoru), który jest lżejszy od powietrza. |
||||||||||||||||||||||
ML9, 17 |
„Reaktor jądrowy” |
Obejmuje zasadniczo obiekty znajdujące się wewnątrz zbiornika reaktora lub bezpośrednio przymocowane do niego, wyposażenie sterujące poziomem mocy w rdzeniu oraz elementy, które zazwyczaj zawierają chłodziwo pierwotne rdzenia reaktora lub wchodzą z nim w bezpośrednią styczność lub nim sterują. |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
„Prekursory” |
Specjalistyczne związki chemiczne używane w produkcji materiałów wybuchowych. |
||||||||||||||||||||||
ML 21, 22 |
„Produkcja” |
Oznacza wszystkie etapy związane z produkcją, takie jak: projektowanie, wytwarzanie, scalanie, montaż (składanie), kontrola, testowanie, zapewnienie jakości. |
||||||||||||||||||||||
ML8 |
„Materiały miotające” |
Substancje lub mieszaniny reagujące chemicznie i wytwarzające duże ilości gorących gazów w kontrolowanym tempie, by wykonywać działania mechaniczne. |
||||||||||||||||||||||
ML4, 8 |
„Materiały pirotechniczne” |
Mieszaniny stałych lub ciekłych paliw i utleniaczy które, po zapaleniu, przechodzą reakcję chemiczną w tempie kontrolowanym, które ma tworzyć konkretne przedziały czasowe, lub ilości ciepła, hałasu, dymu, widocznego światła lub promieniowania podczerwonego. Substancje piroforyczne są podklasą materiałów pirotechnicznych; nie zawierają utleniaczy, lecz zapalają się samoistnie przy kontakcie z powietrzem. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
„Wymagane” |
Stosowane do „technologii”, odnosi się wyłącznie do tej części „technologii”, która odpowiada konkretnie za osiąganie lub przekraczanie poziomów, cech lub funkcji kontrolowanego działania. Taka „wymagana” „technologia” może być wspólna dla różnych wyrobów. |
||||||||||||||||||||||
ML7 |
„Środki rozpraszania tłumu” |
Substancje, które w oczekiwanych warunkach wykorzystywania do rozpraszania tłumu wywołują szybko u ludzi podrażnienia narządów zmysłów lub obezwładniające skutki fizyczne, które zanikają w krótkim czasie po zakończeniu wystawienia na ich działanie. (Gazy łzawiące są podzbiorem „środków rozpraszania tłumu”.) |
||||||||||||||||||||||
ML17 |
„Robot” |
Mechanizm manipulacyjny, który może działać ciągle lub na odcinkach, może wykorzystywać czujniki i posiada wszystkie następujące cechy:
W powyższej definicji „programowanie dostępne dla użytkownika” oznacza możliwość wprowadzania, modyfikacji lub wymiany „programów” przez użytkownika na innej drodze niż poprzez:
Uwaga Niniejsza definicja nie obejmuje następujących urządzeń:
|
||||||||||||||||||||||
ML11 |
„System nawigacji satelitarnej” |
System obejmujący stacje naziemne, konstelację satelitów i odbiorniki, które umożliwiają obliczanie lokalizacji odbiorników na podstawie sygnałów otrzymywanych z „satelitów”. Obejmuje globalne systemy nawigacji satelitarnej i regionalne systemy nawigacji satelitarnej. Uwaga techniczna 1: „Satelita” „Statek kosmiczny”, inny niż „pojazd kosmiczny”, zaprojektowany do eksploatacji na orbicie wokół Ziemi lub innego ciała niebieskiego; „satelity” obejmują orbitalne stacje kosmiczne. Uwaga techniczna 2: „Statki kosmiczne” Jednostka przeznaczona do eksploatacji, utrzymywania się lub tranzytu przez przestrzeń kosmiczną w postaci „satelitów”, „sond kosmicznych” lub „kapsuł”. Uwaga techniczna 3: „Kapsuła” „Statek kosmiczny” przeznaczony do przewozu ładunków lub pasażerów.
Uwaga techniczna 4: Sonda kosmiczna „Statek kosmiczny” inny niż „satelita” lub „kapsuła”, zaprojektowany tak, aby nie powracał na Ziemię. |
||||||||||||||||||||||
ML 4, 11, 21 |
„Oprogramowanie” |
Zbiór jednego lub więcej „programów” lub „mikroprogramów”, umieszczony na dowolnym materialnym nośniku. Uwaga techniczna 1: „Program” Sekwencja instrukcji do realizacji procesu, mająca postać wykonywalną lub dającą się przekształcić na wykonywalną przez komputer elektroniczny. Uwaga techniczna 2: „Mikroprogram” Sekwencja elementarnych instrukcji, przechowywanych w specjalnej pamięci, realizowanych po wprowadzeniu specjalnej dla niej instrukcji odwołania do rejestru instrukcji. |
||||||||||||||||||||||
ML19 |
„Klasa kosmiczna” |
Dotyczy projektowania, wytwarzania i kwalifikowania za pomocą pomyślnie zaliczonych testów w taki sposób, aby produkty mogły funkcjonować na wysokościach większych niż 100 km od powierzchni Ziemi. Uwaga Ustalenie, że dany przedmiot jest „klasy kosmicznej” na podstawie testowania nie oznacza, że inne przedmioty z tej samej partii produkcyjnej lub serii modeli także są „klasy kosmicznej”, jeżeli nie zostały indywidualnie przetestowane. |
||||||||||||||||||||||
ML10 |
„Statek suborbitalny” |
Jednostka posiadająca korpus przeznaczony do przewozu osób lub ładunku, która jest przeznaczona do:
|
||||||||||||||||||||||
ML20 |
„Nadprzewodzący” |
Odnosi się do materiałów (tj. metali, stopów lub związków), które mogą stracić wszelką oporność elektryczną (tj. które mogą uzyskać nieskończoną przewodność elektryczną i przenosić bardzo wysokie prądy elektryczne bez ciepła Joule'a). Uwaga techniczna „Nadprzewodzący” stan danego materiału jest indywidualnie charakteryzowany przez „temperaturę krytyczną”, krytyczne pole magnetyczne będące funkcją temperatury oraz krytyczną gęstość prądu, która jest jednak funkcją zarówno pola magnetycznego, jak i temperatury. Uwaga „Temperatura krytyczna” (czasem zwana temperaturą przejścia) konkretnego materiału „nadprzewodzącego” jest to temperatura, w której materiał ten traci wszelki opór przed przepływem elektrycznego prądu stałego. |
||||||||||||||||||||||
ML22 |
„Technologia” |
Konkretny rodzaj informacji, niezbędny do „rozwoju”, „produkcji” lub „użytkowania” danego wyrobu. Informacja ta ma postać „danych technicznych” lub „pomocy technicznej”. Określona „technologia” do wspólnego wykazu uzbrojenia UE jest zdefiniowana w punkcie ML22. Uwagi techniczne:
|
||||||||||||||||||||||
ML10 |
„Bezzałogowy statek powietrzny”(„UAV”) |
Każdy „statek powietrzny” zdolny do rozpoczęcia lotu i podtrzymania kontrolowanego lotu i nawigacji bez żadnej obecności ludzi na jego pokładzie. |
||||||||||||||||||||||
ML21 |
„Ujawnianie luk w zabezpieczeniach” |
Proces identyfikacji luki, sprawozdawczości na jej temat i informowania o niej lub proces jej analizowania wraz z osobami lub organizacjami odpowiedzialnymi za prowadzenie lub koordynowanie działań zaradczych w celu wyeliminowania tej luki. |
(1) C/2024/90014, 1.3.2024 oraz C/2024/90014 z 6.3.2024 r.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1499/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)