This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AP0092
Amendments adopted by the European Parliament on 30 March 2023 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 (COM(2022)0150 — C9-0142/2022 — 2022/0099(COD))
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 30 marca 2023 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych zmieniającego dyrektywę (UE) 2019/1937 i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD))
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 30 marca 2023 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych zmieniającego dyrektywę (UE) 2019/1937 i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD))
Dz.U. C 341 z 27.9.2023, p. 17–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. C 341 z 27.9.2023, p. 10–72
(GA)
27.9.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 341/17 |
P9_TA(2023)0092
Rozporządzenie w sprawie gazów fluorowanych
Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 30 marca 2023 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych zmieniającego dyrektywę (UE) 2019/1937 i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(2023/C 341/07)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 4 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 6 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 8
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 9
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 159
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 d (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 e (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 f (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13 g (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 15
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 15 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 20
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 25
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 28 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 29
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 32
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 34 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 37
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 37 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 34
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 39
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 35
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 40
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 36
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 41
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 37
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I, II i III, występujących samodzielnie lub w mieszaninie. |
1. (Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do produktów i urządzeń oraz ich części , które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których działanie jest zależne od tych gazów. |
2. Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do produktów i urządzeń, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których działanie jest częściowo lub w całości zależne od tych gazów. |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 40
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 41
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 27
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 5 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
Do celów przedstawienia takich dowodów importerzy i producenci sporządzają deklarację zgodności i dołączają dokumentację uzupełniającą dotyczącą zakładu produkcyjnego i środków ograniczających przyjętych w celu zapobiegania emisjom trifluorometanu. Producenci i importerzy przechowują deklarację zgodności i dokumentację uzupełniającą przez co najmniej pięć lat po wprowadzeniu do obrotu i udostępniają ją swoim właściwym organom krajowym i Komisji na ich wniosek. |
Do celów przedstawienia takich dowodów importerzy i producenci sporządzają deklarację zgodności i dołączają dokumentację uzupełniającą , która zawiera: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Producenci i importerzy przechowują deklarację zgodności i dokumentację uzupełniającą przez co najmniej pięć lat po wprowadzeniu do obrotu i udostępniają ją swoim właściwym organom krajowym i Komisji na ich wniosek. |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 5 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja może – w drodze aktów wykonawczych – określić szczegółowe warunki dotyczące deklaracji zgodności i dokumentacji uzupełniającej, o których mowa w akapicie drugim. Takie akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z art. 34 ust. 2. |
Komisja określa – w drodze aktów wykonawczych – szczegółowe warunki dotyczące deklaracji zgodności i dokumentacji uzupełniającej, o których mowa w akapicie drugim , oraz ich szczegółowe elementy . Takie akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z art. 34 ust. 2. |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 – ustęp 6 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. Bez uszczerbku dla ust. 1–6 operatorzy dopilnowują, aby fluorek sulfurylu był wychwytywany i odzyskiwany po fumigacji. Operatorzy dopilnowują, by odzysk przeprowadzały odpowiednio wykwalifikowane osoby fizyczne, aby zagwarantować recykling, regenerację lub zniszczenie tych gazów. |
|
Aby przedstawić dowód zniszczenia, operatorzy sporządzają deklarację zgodności i dołączają dokumentację uzupełniającą, która zawiera informacje na temat zakładu, dowód dostępności i stosowania najlepszej dostępnej technologii odzysku w tym zakładzie oraz dowód zastosowania środków w celu odzyskania emisji fluorku sulfurylu. Skuteczność systemu należy zweryfikować naukowo w niezależny sposób. |
|
Jeżeli odzysk nie jest wykonalny z technicznego lub ekonomicznego punktu widzenia, operatorzy stosują alternatywne metody obróbki, chyba że nie są one dostępne. W takim przypadku operator sporządza dokumentację potwierdzającą brak możliwości odzysku fluorku sulfurylu oraz brak alternatywnych metod obróbki. |
|
Operator przechowuje deklarację zgodności i dokumentację przez pięć lat i udostępnia ją właściwym organom państwa członkowskiego i Komisji na ich wniosek. |
Poprawka 45
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Operatorzy urządzeń, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I w ilości co najmniej 5 ton ekwiwalentu CO2 lub fluorowane gazy cieplarniane wymienione w sekcji 1 załącznika II w ilości co najmniej jednego kg, niezawarte w piankach zapewniają, aby urządzenia zostały poddane kontroli szczelności. |
Producenci i operatorzy urządzeń, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I w ilości co najmniej 5 ton ekwiwalentu CO2 lub fluorowane gazy cieplarniane wymienione w sekcji 1 załącznika II w ilości co najmniej jednego kg, niezawarte w piankach zapewniają, aby urządzenia zostały poddane kontroli szczelności , w tym podczas ich produkcji . |
Poprawka 46
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Hermetycznie zamknięte urządzenie, które zawiera fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I w ilości mniejszej niż 10 ton ekwiwalentu CO2 lub fluorowane gazy cieplarniane wymienione w sekcji I załącznika II w ilości mniejszej niż 2 kg nie są poddawane kontroli szczelności, pod warunkiem że urządzenie jest opatrzone etykietą jako hermetycznie zamknięte i zbadany poziom wycieków jego połączonych części jest mniejszy niż 3 gramy rocznie przy ciśnieniu wynoszącym co najmniej jedną czwartą maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia. |
Hermetycznie zamknięte urządzenie w budynkach mieszkalnych , które zawiera fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I w ilości mniejszej niż 10 ton ekwiwalentu CO2 lub fluorowane gazy cieplarniane wymienione w sekcji I załącznika II w ilości mniejszej niż 2 kg nie są poddawane kontroli szczelności, pod warunkiem że urządzenie jest opatrzone etykietą jako hermetycznie zamknięte i zbadany poziom wycieków jego połączonych części jest mniejszy niż 3 gramy rocznie przy ciśnieniu wynoszącym co najmniej jedną czwartą maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia. |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 3 – litera c
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 48
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit 1 – litera e
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 49
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit 1 – litera e a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 50
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Operatorzy urządzeń wymienionych w art. 5 ust. 2 lit. f) i g), zawierających fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I w ilości co najmniej 500 ton ekwiwalentu CO2, które zainstalowano po 1 stycznia 2017 r., zapewniają, aby urządzenia te były wyposażone w system wykrywania wycieków, który alarmuje operatora lub firmę serwisową o każdym wycieku. |
2. Operatorzy urządzeń wymienionych w art. 5 ust. 2 lit. f) i g), zawierających fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I w ilości co najmniej 500 ton ekwiwalentu CO2, które zainstalowano po 1 stycznia 2017 r., zapewniają, aby urządzenia te były wyposażone w system wykrywania wycieków, który alarmuje operatora lub firmę serwisową o każdym wycieku. Do celów art. 5 ust. 2 lit. g) system wykrywania wycieków powinien mieć większą czułość niż przyrząd do monitorowania ciśnienia lub gęstości. |
Poprawka 51
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – litera b
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 52
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 – ustęp 1 – litera c
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 53
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Operatorzy stacjonarnych urządzeń lub agregatów chłodniczych w samochodach ciężarowych chłodniach i przyczepach chłodniach, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane wymienione w sekcji 1 załączników I i II, niezawarte w piankach, zapewniają, aby odzysk tych gazów był prowadzony przez osoby fizyczne posiadające odpowiednie certyfikaty przewidziane w art. 10, w celu zapewnienia recyklingu, regeneracji lub zniszczenia tych gazów. |
Operatorzy stacjonarnych urządzeń lub agregatów chłodniczych w samochodach dostawczych chłodniach, samochodach ciężarowych chłodniach , przyczepach chłodniach i statkach chłodniach, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane wymienione w sekcji 1 załączników I i II, niezawarte w piankach, zapewniają, aby odzysk tych gazów był prowadzony przez osoby fizyczne posiadające odpowiednie certyfikaty przewidziane w art. 10, w celu zapewnienia recyklingu, regeneracji lub zniszczenia tych gazów. |
Poprawka 54
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit 2 – litera b
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 55
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 8
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
8. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 32 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wykazu produktów i urządzeń, w których przypadku odzysk fluorowanych gazów cieplarnianych, wymienionych w sekcji 1 załączników I i II, lub zniszczenie produktów i urządzeń zawierających takie gazy bez wcześniejszego odzysku tych gazów są uważane za osiągalne z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, określając w odpowiednich przypadkach technologie, które należy stosować. |
8. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 32 w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia przez ustanowienie wykazu produktów i urządzeń, w których przypadku odzysk fluorowanych gazów cieplarnianych, wymienionych w załącznikach I i II, lub zniszczenie produktów i urządzeń zawierających takie gazy bez wcześniejszego odzysku tych gazów są uważane za osiągalne z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, określając w odpowiednich przypadkach technologie, które należy stosować. |
Poprawka 56
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 – ustęp 9
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
9. Państwa członkowskie wspierają odzysk, recykling, regenerację i niszczenie fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w sekcji 1 załączników I i II. |
9. Państwa członkowskie wspierają odzysk, recykling, regenerację i niszczenie fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I i II. |
Poprawka 57
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – nagłówek
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Systemy odpowiedzialności producenta |
Systemy rozszerzonej odpowiedzialności producenta |
Poprawka 58
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Bez uszczerbku dla obowiązującego prawodawstwa Unii państwa członkowskie wspierają tworzenie systemów odpowiedzialności producenta w odniesieniu do odzysku fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I i II i ich recyklingu, regeneracji lub niszczenia . |
Bez uszczerbku dla obowiązującego prawodawstwa Unii państwa członkowskie wymagają, aby do 31 grudnia 2027 r. ustanowiono systemy rozszerzonej odpowiedzialności producenta w odniesieniu do odzysku , recyklingu, regeneracji lub niszczenia fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I i II , z uwzględnieniem już obowiązujących systemów odpowiedzialności producenta . |
Poprawka 59
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Do 31 grudnia 2025 r. Komisja przyjmie akty delegowane zgodnie z art. 32, aby uzupełnić niniejsze rozporządzenie, określając minimalne wymogi dotyczące systemów odpowiedzialności producenta, o których mowa w ust. 1, w tym zbierania, odzysku, recyklingu, zakładów unieszkodliwiania, dostarczania urządzeń certyfikowanym technikom, sprawozdawczości i zwiększania wiedzy. |
Poprawka 60
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit 1 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie dopilnowują, aby producenci i importerzy fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I i II pokrywali koszty zgodnie z przepisami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE (*2) dotyczącymi rozszerzonej odpowiedzialności producenta oraz pokrywali co najmniej następujące koszty, o ile ich jeszcze nie uwzględniono: |
Poprawka 61
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit 1 b – litera a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 62
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit 1 b – litera b (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 63
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie informują Komisję o podjętych działaniach. |
skreśla się |
Poprawka 64
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 1 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie, na podstawie minimalnych wymogów, o których mowa w ust. 5, ustanawiają lub dostosowują programy certyfikacji, w tym procedury oceny, a także zapewniają dostęp do szkoleń – obejmujących zarówno umiejętności praktyczne, jak i wiedzę teoretyczną – osobom fizycznym wykonującym następujące zadania związane z wykorzystaniem fluorowanych gazów cieplarnianych, wymienionych w sekcji 1 załączników I i II, oraz innych rozwiązań stanowiących alternatywę dla fluorowanych gazów cieplarnianych: |
1. Państwa członkowskie, na podstawie minimalnych wymogów, o których mowa w ust. 5, ustanawiają lub dostosowują programy certyfikacji, w tym procedury oceny, a także zapewniają dostęp do szkoleń – obejmujących zarówno umiejętności praktyczne, jak i wiedzę teoretyczną – osobom fizycznym wykonującym następujące zadania związane z wykorzystaniem fluorowanych gazów cieplarnianych, wymienionych w załącznikach I i II, oraz innych rozwiązań stanowiących alternatywę dla fluorowanych gazów cieplarnianych: |
Poprawka 65
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostępne były programy szkoleń dla osób fizycznych prowadzących odzysk fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w sekcji 1 załączników I i II z urządzeń klimatyzacyjnych w pojazdach silnikowych wchodzących w zakres stosowania dyrektywy 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (42), zgodnie z ust. 5. |
2. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostępne były programy szkoleń dla osób fizycznych prowadzących odzysk fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w sekcji 1 załączników I i II , a także innych odpowiednich substancji alternatywnych dla fluorowanych gazów cieplarnianych, z urządzeń klimatyzacyjnych w pojazdach silnikowych wchodzących w zakres stosowania dyrektywy 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (42), zgodnie z ust. 5. |
Poprawka 66
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 3 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Programy certyfikacji i szkoleń przewidziane w ust. 1 i 2 obejmują następujące elementy: |
3. Programy certyfikacji i szkoleń przewidziane w ust. 1 i 2 obejmują co najmniej następujące elementy: |
Poprawka 67
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 3 – litera e a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 68
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 6 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. W stosownych przypadkach państwa członkowskie ustanawiają lub przyjmują programy certyfikacji i szkoleń na podstawie ust. 1, 2, 3 i 6 w terminie sześciu miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 69
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Istniejące certyfikaty i zaświadczenia o odbytym szkoleniu wydane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 517/2014 pozostają ważne, zgodnie z warunkami, na których zostały pierwotnie wydane. |
7. Istniejące zaświadczenia o odbytym szkoleniu wydane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 517/2014 pozostają ważne, zgodnie z warunkami, na których zostały pierwotnie wydane. Ważność istniejących certyfikatów może podlegać dodatkowym wymogom, aby uwzględnić rozszerzenie systemu certyfikacji na inne odpowiednie substancje alternatywne dla fluorowanych gazów cieplarnianych. |
Poprawka 70
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 8 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do dnia 1 stycznia [Urząd Publikacji, należy wstawić datę = rok po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] państwa członkowskie powiadamiają Komisję o programach certyfikacji i szkoleń. |
Do dnia 1 stycznia [Urząd Publikacji, należy wstawić datę = rok po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia] państwa członkowskie powiadamiają Komisję o programach certyfikacji i szkoleń oraz o liczbie osób, które uzyskały certyfikat lub przeszły szkolenie dotyczące fluorowanych gazów cieplarnianych i odpowiednich substancji alternatywnych w poszczególnych sektorach. Jeżeli liczba osób certyfikowanych i przeszkolonych w zakresie odpowiednich substancji alternatywnych jest niższa niż próg minimalny, państwa członkowskie dołączają do powiadomienia plan działań, sporządzony w porozumieniu z zainteresowanymi stronami, w tym partnerami społecznymi, w celu zwiększenia od następnego roku kalendarzowego liczby certyfikacji i szkoleń w zakresie odpowiednich substancji alternatywnych. |
Poprawka 71
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 9
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
9. Komisja może ustalić w drodze aktów wykonawczych format powiadomienia, o których mowa w ust. 8. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 34 ust. 2. |
9. Komisja ustala w drodze aktów wykonawczych minimalny próg działań służących zwiększeniu liczby certyfikacji i szkoleń dotyczących odpowiednich alternatyw i format powiadomienia, o których mowa w ust. 8. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 34 ust. 2. |
Poprawka 72
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 – ustęp 10
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
10. Każde przedsiębiorstwo, które zleca czynność , o której mowa w ust. 1, innemu przedsiębiorstwu, podejmuje uzasadnione działania służące upewnieniu się , że to inne przedsiębiorstwo posiada certyfikaty niezbędne do wymaganych czynności, o których mowa w ust. 1. |
10. Przedsiębiorstwo może powierzyć innemu przedsiębiorstwu zadanie , o którym mowa w ust. 1, dopiero po sprawdzeniu , czy to drugie przedsiębiorstwo ma certyfikaty niezbędne do wymaganych czynności, o których mowa w ust. 1. |
Poprawka 160
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego dozwolone jest wprowadzanie do obrotu części wymaganych do naprawy i serwisowania istniejących urządzeń, pod warunkiem że naprawa lub serwisowanie nie powoduje zwiększenia wydajności urządzenia, ilości gazów fluorowanych zawartych w urządzeniu ani zastosowanych gazów fluorowanych. |
Poprawka 74
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Po upływie dwóch lat od poszczególnych terminów wymienionych w załączniku IV dalsze dostarczanie lub udostępnianie innym stronom w Unii, za opłatą lub nieodpłatnie, produktów lub urządzeń wprowadzonych do obrotu zgodnie z prawem przed upływem terminu, o którym mowa w akapicie pierwszym, jest dozwolone tylko wtedy, gdy istnieją dowody na to, że produkt lub urządzenie zostały wprowadzone do obrotu zgodnie z prawem przed upływem odnośnego terminu. |
Po upływie sześciu miesięcy od poszczególnych terminów wymienionych w załączniku IV dalsze dostarczanie lub udostępnianie innym stronom w Unii, za opłatą lub nieodpłatnie, produktów lub urządzeń wprowadzonych do obrotu zgodnie z prawem przed upływem terminu, o którym mowa w akapicie pierwszym, jest dozwolone tylko wtedy, gdy istnieją dowody na to, że produkt lub urządzenie zostały wprowadzone do obrotu zgodnie z prawem przed upływem odnośnego terminu. |
Poprawka 75
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 3 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Oprócz zakazu wprowadzenia do obrotu, o którym mowa w pkt 1 załącznika IV zakazuje się przywozu, wprowadzenia do obrotu, wszelkich późniejszych dostaw lub udostępniania innym podmiotom w Unii za opłatą lub nieodpłatnie, użytkowania lub wywozu pustych, całkowicie lub częściowo napełnionych, nienadających się do ponownego napełnienia pojemników przeznaczonych do fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w sekcji 1 załączników I i II . Takie pojemniki mogą być przechowywane lub transportowane wyłącznie w celu ich późniejszego unieszkodliwienia. Zakaz ten nie ma zastosowania do pojemników wykorzystywanych do celów laboratoryjnych lub analitycznych. |
3. Oprócz zakazu wprowadzenia do obrotu, o którym mowa w pkt 1 załącznika IV zakazuje się przywozu, wprowadzenia do obrotu, wszelkich późniejszych dostaw lub udostępniania innym podmiotom w Unii za opłatą lub nieodpłatnie, użytkowania lub wywozu pustych, całkowicie lub częściowo napełnionych, nienadających się do ponownego napełnienia pojemników przeznaczonych do fluorowanych gazów cieplarnianych. Takie pojemniki mogą być przechowywane lub transportowane wyłącznie w celu ich późniejszego unieszkodliwienia. Zakaz ten nie ma zastosowania do pojemników wykorzystywanych do celów laboratoryjnych lub analitycznych. |
Poprawka 76
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Przedsiębiorstwa wprowadzające do obrotu nadające się do ponownego napełnienia pojemniki na fluorowane gazy cieplarniane przedstawiają deklarację zgodności obejmującą dowody na to, że wprowadzono rozwiązania umożliwiające zwrot tych pojemników w celu ponownego napełnienia. Rozwiązania te zawierają wiążące obowiązki dotyczące przestrzegania przepisów przez podmiot dostarczający te pojemniki użytkownikom końcowym. |
|
Przedsiębiorstwa, o których mowa w akapicie pierwszym, przechowują deklarację zgodności przez co najmniej pięć lat od wprowadzenia do obrotu pojemników nadających się do ponownego napełnienia i na żądanie udostępniają ją właściwym organom państw członkowskich oraz Komisji. Podmioty dostarczające pojemniki użytkownikom końcowym przechowują dowody zgodności z tymi rozwiązaniami przez co najmniej pięć lat po dostarczeniu użytkownikowi końcowemu i na żądanie udostępniają je właściwym organom państw członkowskich oraz Komisji. |
|
Komisja może w drodze aktów wykonawczych uzupełnić niniejsze rozporządzenie przez określenie, jakie informacje musi zawierać deklaracja zgodności. Takie akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z art. 34 ust. 2. |
Poprawka 77
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 4 – akapit 1 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W następstwie uzasadnionego wniosku właściwego organu państwa członkowskiego i uwzględniając cele niniejszego rozporządzenia, Komisja może wyjątkowo, w drodze aktów wykonawczych, zezwolić na zwolnienie trwające maksymalnie cztery lata, umożliwiające wprowadzanie do obrotu produktów i urządzeń wymienionych w załączniku IV , w tym ich części , które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których działanie jest od nich zależne, w przypadku gdy zostanie wykazane, że: |
Bez uszczerbku dla odstępstwa dla części zamiennych, o którym mowa w akapicie 1a, w następstwie uzasadnionego wniosku właściwego organu państwa członkowskiego i uwzględniając cele niniejszego rozporządzenia, Komisja może wyjątkowo, w drodze aktów wykonawczych, zezwolić na zwolnienie trwające maksymalnie cztery lata, umożliwiające wprowadzanie do obrotu produktów i urządzeń wymienionych w załączniku IV, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których działanie jest od nich zależne, w przypadku gdy zostanie wykazane, że: |
Poprawka 78
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 – ustęp 6 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
6a. Przedsiębiorstwa mogą wprowadzać do obrotu i sprzedawać fluorowane gazy cieplarniane luzem, tylko jeżeli: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Wyłącznym przedstawicielem może być przedstawiciel wyznaczony na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady. |
Poprawka 79
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 11a Ograniczenie wywozu niektórych produktów i urządzeń zawierających fluorowane gazy cieplarniane Wywóz produktów i urządzeń, w tym ich części, wymienionych w załączniku IV, z wyłączeniem sprzętu wojskowego, jest zakazany od dnia określonego w tym załączniku, przy dokonaniu w stosownych przypadkach rozróżnienia w zależności od typu lub współczynnika globalnego ocieplenia gazów. |
Poprawka 80
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Produkty lub urządzenia objęte zwolnieniem, o którym mowa w art. 11 ust. 4, muszą być opatrzone odpowiednią etykietą i zawierać informację, że te produkty lub urządzenia mogą być stosowane wyłącznie do celów, do jakich zwolnienie na podstawie tego artykułu zostało przyznane. |
2. Produkty lub urządzenia objęte zwolnieniem, o którym mowa w art. 11 ust. 4, muszą być opatrzone odpowiednią etykietą wskazującą koniec okresu zwolnienia, i zawierać informację, że te produkty lub urządzenia mogą być stosowane wyłącznie do celów, do jakich zwolnienie na podstawie tego artykułu zostało przyznane. |
Poprawka 81
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 3 – akapit 1 – litera c
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 82
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 3 – akapit 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W stosownych przypadkach zmodernizowane produkty lub urządzenia zawierające fluorowane gazy cieplarniane opatruje się ponownie etykietą, podając aktualne informacje, o których mowa w niniejszym ustępie. |
Poprawka 83
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 5 (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. W stosownych przypadkach ponownie napełnione pojemniki na fluorowane gazy cieplarniane opatruje się ponownie etykietą, podając aktualne informacje, o których mowa w ust. 3 akapit pierwszy. |
Poprawka 84
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 10
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
10. Fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załącznikach I i II oraz wprowadzane do obrotu w celu trawienia materiałów półprzewodnikowych lub czyszczenia komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników muszą być opatrzone etykietą ze wskazaniem, że zawartość pojemnika może być zastosowana wyłącznie do tego celu. |
skreśla się |
Poprawka 85
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 13 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów etykieta, o której mowa w ust. 7– 11 , musi być opatrzona wskazaniem „wyłączone z kontyngentu na podstawie rozporządzenia (UE) nr…/… [Urząd Publikacji: należy dodać odesłanie do rozporządzenia]”. |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów etykieta, o której mowa w ust. 7– 9 oraz 11 , musi być opatrzona wskazaniem „wyłączone z kontyngentu na podstawie rozporządzenia (UE) nr…/… [Urząd Publikacji: należy dodać odesłanie do rozporządzenia]”. |
Poprawka 86
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 – ustęp 13 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W razie braku wymogów dotyczących etykietowania, o których mowa w akapicie pierwszym i w ust. 7–11, wodorofluorowęglowodory podlegają wymogom systemu kontyngentów zgodnie z art. 16 ust. 1. |
W razie braku wymogów dotyczących etykietowania, o których mowa w akapicie pierwszym i w ust. 7– 9 oraz 11 , wodorofluorowęglowodory podlegają wymogom systemu kontyngentów zgodnie z art. 16 ust. 1. |
Poprawka 152
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Od 1 stycznia 2024 r. zabrania się stosowania fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I o współczynniku globalnego ocieplenia wynoszącym co najmniej 2 500 , do serwisowania lub konserwacji urządzeń chłodniczych. |
Od dnia 1 stycznia 2024 r. zabrania się następujących zastosowań: serwisowania lub konserwacji urządzeń klimatyzacyjnych i pomp ciepła, ruchomych i stacjonarnych urządzeń chłodniczych i agregatów chłodniczych za pomocą fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I, o współczynniku ocieplenia globalnego wynoszącym co najmniej 2 500 . |
|
Od dnia 1 stycznia 2030 r. zabrania się następujących zastosowań: serwisowania lub konserwacji stacjonarnych urządzeń chłodniczych , z wyłączeniem agregatów chłodniczych, za pomocą fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I, o współczynniku ocieplenia globalnego co najmniej 150 . |
Poprawka 88
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do sprzętu wojskowego lub urządzeń przeznaczonych do zastosowań służących schładzaniu produktów do temperatur poniżej – 50 °C. |
Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do sprzętu wojskowego lub urządzeń przeznaczonych do zastosowań służących schładzaniu produktów leczniczych do temperatur poniżej – 50 °C lub urządzeń przeznaczonych do zastosowań służących schładzaniu elektrowni jądrowych . |
Poprawka 89
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 3 – litera a
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 90
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 3 – litera a a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 91
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 3 – litera b
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 92
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 3 – akapit 3 – litera b a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 156
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Od 1 stycznia 2026 r. stosowanie desfluranu jako wziewnego środka znieczulającego jest zabronione , z wyjątkiem sytuacji , gdy takie zastosowanie jest ściśle wymagane, a z przyczyn medycznych nie można zastosować żadnego innego środka znieczulającego. Użytkownik przedstawia na żądanie właściwemu organowi państwa członkowskiego i Komisji dowody dotyczące uzasadnienia medycznego . |
4. Od 1 stycznia 2026 r. stosowanie desfluranu jako wziewnego środka znieczulającego jest zabronione i dopuszczalne tylko w przypadku , gdy takie zastosowanie jest ściśle wymagane, a z przyczyn medycznych nie można zastosować żadnego innego środka znieczulającego lub gdy zapewniono jego stosowanie w połączeniu z systemem wychwytywania . Zakład opieki zdrowotnej przechowuje dowody dotyczące uzasadnienia medycznego i przedstawia je na żądanie właściwemu organowi państwa członkowskiego i Komisji. |
Poprawka 94
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 – ustęp 4 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4a. Od 1 stycznia 2030 r. zabrania się stosowania fluorku sulfurylu do fumigacji po zbiorach oraz do impregnacji drewna i produktów drewnianych do ochrony przed szkodnikami, chyba że takie zastosowanie jest ściśle wymagane do uzyskania świadectwa fitosanitarnego i nie można zastosować innych metod. |
Poprawka 95
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 2 – litera e
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreśla się |
Poprawka 96
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 3 – akapit 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja stale monitoruje unijny rynek dostaw półprzewodników. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 32 w celu zmiany ust. 2 niniejszego artykułu i wyłączenia z systemu kontyngentów określonego w ust. 1 niniejszego artykułu materiałów półprzewodnikowych lub komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze półprzewodników, jeżeli stwierdzi, że w wyniku włączenia sektora półprzewodników do systemu kontyngentów wodorofluorowęglowodorów występują niedobory lub zakłócenia dostaw na unijny rynek materiałów półprzewodnikowych lub komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych. |
Poprawka 97
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 4 – akapit 1 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W następstwie uzasadnionego wniosku właściwego organu państwa członkowskiego i uwzględniając cele niniejszego rozporządzenia, Komisja może wyjątkowo, w drodze aktów wykonawczych, zezwolić na zwolnienie trwające maksymalnie cztery lata, wyłączające z wymogu dotyczącego kontyngentów ustanowionego w ust. 1 wodorofluorowęglowodory do użycia w szczególnych zastosowaniach lub szczególne kategorie produktów lub urządzeń, w przypadku gdy we wniosku zostanie wykazane, że: |
W następstwie uzasadnionego wniosku właściwego organu państwa członkowskiego lub agencji UE i uwzględniając cele niniejszego rozporządzenia, Komisja może wyjątkowo, w drodze aktów wykonawczych, zezwolić na zwolnienie trwające maksymalnie cztery lata, wyłączające z wymogu dotyczącego kontyngentów ustanowionego w ust. 1 wodorofluorowęglowodory do użycia w szczególnych zastosowaniach lub szczególne kategorie produktów lub urządzeń, w przypadku gdy we wniosku zostanie wykazane, że: |
Poprawka 98
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 – ustęp 4 – akapit 1 – litera a
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 99
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 5 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Warunkiem przydziału kontyngentów jest zapłacenie kwoty należnej, która wynosi trzy euro za każdą tonę ekwiwalentu dwutlenku węgla w ramach kontyngentu, który ma zostać przydzielony. Importerów i producentów powiadamia się za pośrednictwem portalu fluorowanych gazów cieplarnianych o całkowitej kwocie należnej za obliczony dla nich przydział maksymalnego kontyngentu na następny rok kalendarzowy oraz o terminie dokonania płatności. Komisja może – w drodze aktów wykonawczych – określić warunki i szczegółowe ustalenia dotyczące płatności należnej kwoty. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 34 ust. 2. |
Warunkiem przydziału kontyngentów jest zapłacenie kwoty należnej, która wynosi pięć euro za każdą tonę ekwiwalentu dwutlenku węgla w ramach kontyngentu, który ma zostać przydzielony w latach 2024–2026, a następnie zwiększa się co trzy lata, aby zapewnić stały dochód, w świetle stopniowego zmniejszenia kontyngentów określonego w załączniku VII . Importerów i producentów powiadamia się za pośrednictwem portalu fluorowanych gazów cieplarnianych o całkowitej kwocie należnej za obliczony dla nich przydział maksymalnego kontyngentu na następny rok kalendarzowy oraz o terminie dokonania płatności. Komisja może – w drodze aktów wykonawczych – określić warunki i szczegółowe ustalenia dotyczące płatności należnej kwoty. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 34 ust. 2. |
Poprawka 100
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 32 w celu zmiany ust. 5 w odniesieniu do kwot należnych za przydział kontyngentów oraz mechanizmu przydziału pozostałych kontyngentów, jeżeli jest to konieczne, aby zapobiec poważnym zakłóceniom na rynku wodorofluorowęglowodorów lub jeżeli mechanizm nie spełnia swojego celu i powoduje niepożądane lub niezamierzone skutki. |
6. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 32 w celu zmiany ust. 5 w odniesieniu do kwot należnych za przydział kontyngentów oraz mechanizmu przydziału pozostałych kontyngentów, jeżeli jest to konieczne, aby zapobiec poważnym zakłóceniom na rynku wodorofluorowęglowodorów lub jeżeli mechanizm nie spełnia swojego celu i powoduje niepożądane lub niezamierzone skutki , w tym dla zdrowia publicznego i użytkowników inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem . |
Poprawka 101
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 6 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. Do dnia… [rok po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku Komisja, w porozumieniu z odpowiednimi zainteresowanymi stronami, ocenia wpływ zmniejszenia kontyngentów HFC na unijny rynek pomp ciepła i przedkłada sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
|
Komisja przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 32 w celu zmiany załącznika VII i zezwolenia na ograniczoną ilość dodatkowych kontyngentów na wprowadzanie HFC do obrotu w Unii, które mają być stosowane w pompach ciepła, do 2029 r., jeżeli z oceny, o której mowa w akapicie pierwszym, wynika, że stopniowe zmniejszenie kontyngentów HFC określone w załączniku VII powoduje zakłócenia na unijnym rynku pomp ciepła w stopniu zagrażającym osiągnięciu celów RePowerEU w zakresie wprowadzania pomp ciepła. |
|
W sprawozdaniu, o którym mowa w akapicie pierwszym, Komisja przedstawia uzasadnienie swojej decyzji o przyjęciu lub nieprzyjęciu aktów delegowanych, o których mowa w akapicie drugim. |
|
W przypadku przyjęcia przez Komisję aktów delegowanych, o których mowa w akapicie drugim, dodatkowe kontyngenty są rozdzielane wśród producentów i importerów na podstawie ich wniosków złożonych na portalu fluorowanych gazów cieplarnianych, do których dołączyli dowody, w postaci umów sprzedaży, że kontyngenty zostaną wykorzystane na pompy ciepła. |
Poprawka 102
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 17 – ustęp 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
7. Dochody wygenerowane z kwoty z tytułu przydziału kontyngentu stanowią zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 5 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/1046. Dochody te przeznacza się na program LIFE i dział 7 wieloletnich ram finansowych (Europejska administracja publiczna), aby pokryć koszty personelu zewnętrznego zajmującego się zarządzaniem przydziałem kontyngentów, usługami informatycznymi i systemami wydawania licencji w celu wdrożenia niniejszego rozporządzenia i zapewnienia przestrzegania Protokołu. Wszelkie dochody pozostające po pokryciu tych kosztów wprowadza się do budżetu ogólnego. |
7. Dochody wygenerowane z kwoty z tytułu przydziału kontyngentu stanowią zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 5 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/1046. Dochody te przeznacza się na program LIFE i dział 7 wieloletnich ram finansowych (Europejska administracja publiczna): |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Wszelkie dochody pozostające po pokryciu tych kosztów wprowadza się do budżetu ogólnego. |
Poprawka 103
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Kontyngenty przydziela się wyłącznie producentom lub importerom, którzy mają siedzibę na terytorium Unii lub którzy wyznaczyli wyłącznego przedstawiciela mającego siedzibę na terytorium Unii, który ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów niniejszego rozporządzenia. Wyłącznym przedstawicielem może być przedstawiciel wyznaczony na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (43). |
1. Kontyngenty przydziela się wyłącznie producentom lub importerom, którzy mają siedzibę na terytorium Unii lub którzy wyznaczyli wyłącznego przedstawiciela mającego siedzibę na terytorium Unii, który ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów niniejszego rozporządzenia i odbywa się to zgodnie z wymogami tytułu II rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006. Wyłącznym przedstawicielem może być przedstawiciel wyznaczony na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (43). |
Poprawka 104
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne i pompy ciepła napełnione wodorofluorowęglowodorami są wprowadzane do obrotu wyłącznie w przypadku, gdy wodorofluorowęglowodory, którymi napełnione są te urządzenia, są wliczone do systemu kontyngentów, o którym mowa w niniejszym rozdziale. |
1. Urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne , inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem i pompy ciepła napełnione wodorofluorowęglowodorami są wprowadzane do obrotu wyłącznie w przypadku, gdy wodorofluorowęglowodory, którymi napełnione są te urządzenia, są wliczone do systemu kontyngentów, o którym mowa w niniejszym rozdziale. |
Poprawka 105
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przy wprowadzaniu do obrotu fabrycznie napełnionych urządzeń, o których mowa w ust. 1, producenci i importerzy urządzeń zapewniają, aby przestrzeganie ust. 1 było w pełni udokumentowane, i sporządzają w tym względzie deklarację zgodności. |
Przy wprowadzaniu do obrotu fabrycznie napełnionych urządzeń lub produktów , o których mowa w ust. 1, producenci i importerzy urządzeń lub produktów zapewniają, aby przestrzeganie ust. 1 było w pełni udokumentowane, i sporządzają w tym względzie deklarację zgodności. |
Poprawka 106
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Sporządzając deklarację zgodności, producenci i importerzy urządzeń przyjmują odpowiedzialność za przestrzeganie niniejszego ustępu i ust. 1. |
Sporządzając deklarację zgodności, producenci i importerzy urządzeń lub produktów przyjmują odpowiedzialność za przestrzeganie niniejszego ustępu i ust. 1. |
Poprawka 107
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Producenci i importerzy urządzeń przechowują tę dokumentację oraz deklarację zgodności przez co najmniej pięć lat po wprowadzeniu danego urządzenia do obrotu oraz udostępniają je na żądanie właściwych organów państw członkowskich i Komisji. |
Producenci i importerzy urządzeń lub produktów przechowują tę dokumentację oraz deklarację zgodności przez co najmniej pięć lat po wprowadzeniu danego urządzenia lub produktu do obrotu oraz udostępniają je na żądanie właściwych organów państw członkowskich i Komisji. |
Poprawka 108
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 3 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zawarte w urządzeniach, o których mowa w ust. 1, nie zostały wprowadzone do obrotu przed napełnieniem urządzeń, importerzy tych urządzeń zapewniają, aby do 30 kwietnia [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, dokładność dokumentacji, deklaracji zgodności i prawdziwość ich sprawozdań na podstawie art. 26 była potwierdzana w odniesieniu do poprzedniego roku kalendarzowego na wystarczającym poziomie pewności przez niezależnego audytora zarejestrowanego w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych. |
W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zawarte w urządzeniach lub produktach , o których mowa w ust. 1, nie zostały wprowadzone do obrotu przed napełnieniem urządzeń, importerzy tych urządzeń lub produktów zapewniają, aby do 30 kwietnia [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, dokładność dokumentacji, deklaracji zgodności i prawdziwość ich sprawozdań na podstawie art. 26 była potwierdzana w odniesieniu do poprzedniego roku kalendarzowego na wystarczającym poziomie pewności przez niezależnego audytora zarejestrowanego w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych. |
Poprawka 109
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Importerzy urządzeń, o których mowa w ust. 1, którzy nie mają siedziby w Unii, wyznaczają wyłącznego przedstawiciela mającego siedzibę na terytorium Unii, który ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów niniejszego rozporządzenia. Wyłącznym przedstawicielem może być przedstawiciel wyznaczony na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006. |
5. Importerzy urządzeń lub produktów , o których mowa w ust. 1, którzy nie mają siedziby w Unii, wyznaczają wyłącznego przedstawiciela mającego siedzibę na terytorium Unii, który ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów niniejszego rozporządzenia. Wyłącznym przedstawicielem może być przedstawiciel wyznaczony na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006. |
Poprawka 110
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 – ustęp 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do przedsiębiorstw wprowadzających do obrotu wodorofluorowęglowodory w ilości mniejszej niż 100 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla rocznie, zawartych w urządzeniach, o których mowa w ust. 1. |
6. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do przedsiębiorstw wprowadzających do obrotu wodorofluorowęglowodory w ilości mniejszej niż 100 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla rocznie, zawartych w urządzeniach lub produktach , o których mowa w ust. 1. |
Poprawka 111
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 20 – ustęp 4 – akapit 1 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przedsiębiorstwa muszą posiadać ważną rejestrację w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych przed przywozem lub wywozem fluorowanych gazów cieplarnianych oraz produktów i urządzeń zawierających fluorowane gazy cieplarniane lub których funkcjonowanie jest zależne od tych gazów, z wyjątkiem przypadków czasowego składowania oraz następujących działań: |
Przedsiębiorstwa muszą posiadać ważną rejestrację w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych przed przywozem lub wywozem fluorowanych gazów cieplarnianych oraz produktów i urządzeń zawierających fluorowane gazy cieplarniane lub których funkcjonowanie jest zależne od tych gazów, z wyjątkiem następujących działań: |
Poprawka 112
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 20 – ustęp 4 – akapit 1 – litera c
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 113
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 20 – ustęp 7 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
Komisja i właściwe organy państw członkowskich zapewniają poufność danych zawartych w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych. |
Komisja i właściwe organy państw członkowskich zapewniają , że następujące dane zawarte w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych są dostępne publicznie: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Poprawka 114
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przywóz i wywóz fluorowanych gazów cieplarnianych oraz produktów i urządzeń zawierających te gazy lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów , z wyjątkiem przypadków czasowego składowania, podlega obowiązkowi przedstawienia organom celnym ważnego pozwolenia zgodnie z art. 20 ust. 4. |
Przywóz i wywóz fluorowanych gazów cieplarnianych oraz produktów i urządzeń zawierających te gazy lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów podlega obowiązkowi przedstawienia organom celnym ważnego pozwolenia zgodnie z art. 20 ust. 4. |
Poprawka 115
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 22 – akapit 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego niniejszego artykułu i od art. 20 Komisja w drodze aktów wykonawczych ustala uproszczone zasady wydawania pozwoleń na portalu fluorowanych gazów cieplarnianych w przypadku czasowego składowania zdefiniowanego w art. 5 pkt 17) rozporządzenia (UE) nr 952/2013. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 34. |
Poprawka 116
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – akapit 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Importerzy fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w sekcji 1 załączników I i II , przywożonych w pojemnikach nadających się do ponownego napełnienia udostępniają organom celnym w momencie składania zgłoszenia celnego dotyczącego dopuszczenia do swobodnego obrotu deklarację zgodności zawierającą dowody potwierdzające obowiązujące ustalenia dotyczące zwrotu pojemnika do ponownego napełnienia. |
6. Importerzy fluorowanych gazów cieplarnianych, przywożonych w pojemnikach nadających się do ponownego napełnienia udostępniają organom celnym w momencie składania zgłoszenia celnego dotyczącego dopuszczenia do swobodnego obrotu deklarację zgodności zawierającą dowody potwierdzające obowiązujące ustalenia dotyczące zwrotu pojemnika do ponownego napełnienia. |
Poprawka 117
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 12 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Organy celne konfiskują lub zajmują pojemniki nienadające się do ponownego napełnienia, z których korzystanie jest zabronione na mocy niniejszego rozporządzenia, w celu ich unieszkodliwienia zgodnie z art. 197 i 198 rozporządzenia (UE) nr 952/2013. Ponadto organy nadzoru rynku wycofują takie pojemniki z obrotu lub odzyskują je zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlament Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (45). |
Organy celne konfiskują lub zajmują pojemniki nienadające się do ponownego napełnienia, z których korzystanie jest zabronione na mocy niniejszego rozporządzenia, w celu ich unieszkodliwienia zgodnie z art. 197 i 198 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 , i je niszczą . Ponadto organy nadzoru rynku wycofują takie pojemniki z obrotu lub odzyskują je zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlament Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 (45). |
Poprawka 118
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 – ustęp 12 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W odniesieniu do innych substancji oraz produktów i urządzeń objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia można zastosować alternatywne środki w celu zapobieżenia przywozowi, dalszym dostawom lub wywozowi, które są niezgodne z prawem, w szczególności w przypadku wodorofluorowęglowodorów wprowadzanych do obrotu luzem lub w napełnionych nimi produktach i urządzeniach z naruszeniem wymogów dotyczących kontyngentów i upoważnień określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
W odniesieniu do innych substancji oraz produktów i urządzeń objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia organy celne zajmują lub konfiskują fluorowane gazy cieplarniane przywożone lub wywożone z naruszeniem niniejszego rozporządzenia i zgodnie z [dyrektywą w sprawie przestępstw przeciwko środowisku 2021/0422(COD)] w celu zapobieżenia przywozowi, dalszym dostawom lub wywozowi, które są niezgodne z prawem, w szczególności w przypadku wodorofluorowęglowodorów wprowadzanych do obrotu luzem lub w napełnionych nimi produktach i urządzeniach z naruszeniem wymogów dotyczących kontyngentów i upoważnień określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
Poprawka 119
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 24 – akapit -1 (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-1. Do 30 czerwca 2025 r. Komisja publikuje sprawozdanie oceniające potencjalne ryzyko nielegalnego handlu i określające dodatkowe środki mające na celu zmniejszenie tego ryzyka związanego z przemieszczaniem fluorowanych gazów cieplarnianych oraz produktów i urządzeń, które zawierają takie gazy lub których działanie jest od nich zależne, objętych procedurą czasowego składowania lub procedurą celną, w tym procedurą składowania celnego lub wolnego obszaru celnego lub znajdujących się w tranzycie przez obszar celny Unii, w tym metod śledzenia gazów wprowadzonych do obrotu, takich jak kody QR. |
Poprawka 120
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 1 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każdy producent, importer i eksporter , który w poprzednim roku kalendarzowym wyprodukował, przywiózł lub wywiózł więcej niż jedną tonę metryczną lub 100 ton ekwiwalentu CO2 wodorofluorowęglowodorów lub innych fluorowanych gazów cieplarnianych, przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. Niniejszy ustęp ma także zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw otrzymujących kontyngenty na podstawie art. 21 ust. 1. |
Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku każdy producent, importer i eksporter fluorowanych gazów cieplarnianych, przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. Niniejszy ustęp ma także zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw otrzymujących kontyngenty na podstawie art. 21 ust. 1. |
Poprawka 121
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które w poprzednim roku kalendarzowym zniszczyło więcej niż jedną tonę metryczną lub 100 ton ekwiwalentu CO2 wodorofluorowęglowodorów lub innych fluorowanych gazów cieplarnianych , przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. |
2. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które w poprzednim roku kalendarzowym zniszczyło fluorowane gazy cieplarniane , przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. |
Poprawka 122
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które w poprzednim roku kalendarzowym zastosowało jako substrat co najmniej 1 000 ton ekwiwalentu CO2 fluorowanych gazów cieplarnianych określonych w załączniku I, przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. |
3. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku każde przedsiębiorstwo, które w poprzednim roku kalendarzowym zastosowało jako substrat fluorowane gazy cieplarniane określone w załączniku I, przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. |
Poprawka 123
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które w poprzednim roku kalendarzowym wprowadziło do obrotu co najmniej 100 ton ekwiwalentu CO2 wodorofluorowęglowodorów lub co najmniej 500 ton ekwiwalentu CO2 innych fluorowanych gazów cieplarnianych zawartych w produktach lub urządzeniach, przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten roku kalendarzowy. |
4. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku każde przedsiębiorstwo, które w poprzednim roku kalendarzowym wprowadziło do obrotu fluorowane gazy cieplarniane zawarte w produktach lub urządzeniach, przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten roku kalendarzowy. |
Poprawka 124
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które zregenerowało ilości przekraczające jedną tonę metryczną lub 100 ton ekwiwalentu CO2 fluorowanych gazów cieplarnianych , przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. |
6. Do 31 marca [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które zregenerowało fluorowane gazy cieplarniane , przedkłada Komisji sprawozdanie zawierające dane określone w załączniku IX w odniesieniu do każdej z tych substancji za ten rok kalendarzowy. |
Poprawka 125
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Do 30 kwietnia [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] każdy importer urządzeń, który wprowadził do obrotu fabrycznie napełnione urządzenia, o których mowa w art. 19, zawierające co najmniej 1 000 ton ekwiwalentu CO2 wodorofluorowęglowodorów , w przypadku gdy te wodorofluorowęglowodory nie zostały wprowadzone do obrotu przed napełnieniem nimi urządzeń, przedkłada Komisji sprawozdanie weryfikacyjne wydane na podstawie art. 19 ust. 3. |
7. Do 30 kwietnia [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] każdy importer urządzeń, który wprowadził do obrotu fabrycznie napełnione urządzenia, o których mowa w art. 19, zawierające wodorofluorowęglowodory , w przypadku gdy te wodorofluorowęglowodory nie zostały wprowadzone do obrotu przed napełnieniem nimi urządzeń, przedkłada Komisji sprawozdanie weryfikacyjne wydane na podstawie art. 19 ust. 3. |
Poprawka 126
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 26 – ustęp 8 – akapit 1 – wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Do 30 kwietnia [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które na podstawie ust. 1 składa sprawozdanie z wprowadzenia do obrotu w poprzednim roku kalendarzowym co najmniej 1 000 ton ekwiwalentu CO2 wodorofluorowęglowodorów, zapewnia dodatkowo, by prawdziwość tego sprawozdania została potwierdzona – na wystarczającym poziomie pewności – przez niezależnego audytora. Audytor ten musi być zarejestrowany na portalu fluorowanych gazów cieplarnianych oraz: |
Do 30 kwietnia [Urząd Publikacji Unii Europejskiej: należy wstawić rok rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia], a następnie co roku, każde przedsiębiorstwo, które na podstawie ust. 1 składa sprawozdanie z wprowadzenia do obrotu w poprzednim roku kalendarzowym wodorofluorowęglowodorów, zapewnia dodatkowo, by prawdziwość tego sprawozdania została potwierdzona – na wystarczającym poziomie pewności – przez niezależnego audytora. Audytor ten musi być zarejestrowany na portalu fluorowanych gazów cieplarnianych oraz: |
Poprawka 127
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 27 – akapit 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Do 31 grudnia 2024 r. Komisja przyjmuje akt delegowany w sprawie wspólnych ogólnych ram, które państwa członkowskie stosują do projektowania scentralizowanych systemów elektronicznych. |
Poprawka 128
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 29 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Właściwe organy państw członkowskich przeprowadzają kontrole w celu ustalenia, czy przedsiębiorstwa wypełniają swoje zobowiązania wynikające z niniejszego rozporządzenia. |
1. Właściwe organy państw członkowskich przeprowadzają regularne kontrole w celu ustalenia, czy przedsiębiorstwa wypełniają swoje zobowiązania wynikające z niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 129
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 29 – ustęp 3 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Kontrole, o których mowa w ust. 1 i 2, obejmują kontrole na miejscu w zakładach przeprowadzane z odpowiednią częstotliwością oraz weryfikację stosownej dokumentacji i urządzeń. |
Kontrole, o których mowa w ust. 1 i 2, obejmują kontrole na miejscu w zakładach przeprowadzane z odpowiednią częstotliwością oraz weryfikację stosownej dokumentacji i urządzeń, a także kontrole platform internetowych, które sprzedają luzem fluorowane gazy lub produkty i urządzenia, które zawierają takie gazy . |
Poprawka 130
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 29 – ustęp 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Każde państwo członkowskie może , na wniosek innego państwa członkowskiego, przeprowadzić kontrole przedsiębiorstw prowadzących działalność na terytorium tego państwa członkowskiego i podejrzewanych o udział w nielegalnym przemieszczaniu gazów oraz produktów i urządzeń objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia. Państwo członkowskie składające wniosek jest informowane o wyniku kontroli. |
5. Każde państwo członkowskie, na wniosek innego państwa członkowskiego, przeprowadza kontrole przedsiębiorstw prowadzących działalność na terytorium tego państwa członkowskiego i podejrzewanych o udział w nielegalnym przemieszczaniu gazów oraz produktów i urządzeń objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia. Państwo członkowskie składające wniosek jest informowane o wyniku kontroli. |
Poprawka 131
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 29 – ustęp 7 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7a. Do 1 kwietnia każdego roku państwa członkowskie przekazują Komisji roczne podsumowanie danych zebranych z dzienników. Komisja publikuje roczne podsumowanie i ocenę danych otrzymanych od państw członkowskich. |
Poprawka 132
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 31 – ustęp 5 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku niezgodnych z prawem produkcji, przywozu, wywozu, wprowadzania do obrotu lub stosowania fluorowanych gazów cieplarnianych lub produktów i urządzeń, które zawierają takie gazy lub których działanie jest od nich zależne, państwa członkowskie przewidują maksymalne administracyjne kary pieniężne wynoszące co najmniej pięciokrotność wartości rynkowej danych gazów lub produktów i urządzeń. W przypadku powtarzających się naruszeń w okresie pięciu lat państwa członkowskie przewidują maksymalne administracyjne kary pieniężne wynoszące co najmniej ośmiokrotność wartości danych gazów lub produktów i urządzeń. |
W przypadku niezgodnych z prawem produkcji, przywozu, wywozu, wprowadzania do obrotu lub stosowania fluorowanych gazów cieplarnianych lub produktów i urządzeń, które zawierają takie gazy lub których działanie jest od nich zależne, państwa członkowskie ustanawiają minimalne administracyjne kary pieniężne wynoszące co najmniej czterokrotność wartości rynkowej danych gazów lub produktów i urządzeń oraz maksymalne administracyjne kary pieniężne wynoszące co najmniej sześciokrotność wartości rynkowej danych gazów lub produktów i urządzeń. W przypadku powtarzających się naruszeń w okresie pięciu lat państwa członkowskie przewidują minimalne administracyjne kary pieniężne wynoszące co najmniej siedmiokrotność wartości danych gazów lub produktów i urządzeń oraz maksymalne administracyjne kary pieniężne wynoszące co najmniej dziesięciokrotność wartości danych gazów lub produktów i urządzeń w łańcuchu wartości niższego szczebla . |
Poprawka 133
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 32 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 8, art. 12 ust. 17, art. 16 ust. 3, art. 17 ust. 6, art. 24, art. 25 ust. 2 i art. 35, powierza się Komisji na czas nieokreślony [od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia]. |
2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 8, art. 9 ust. 1a, art. 12 ust. 17, art. 16 ust. 3 akapit pierwszy , art. 16 ust. 3 akapit drugi, art. 17 ust. 6 , art. 17 ust. 6a , art. 24, art. 25 ust. 2 , art. 27 akapit trzeci, art. 35 ust. 1, art. 35 ust. 1a i art. 35 ust. 1b , powierza się Komisji na czas nieokreślony [od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia]. |
Poprawka 134
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 32 – ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 8, art. 12 ust. 17, art. 16 ust. 3 , art. 17 ust. 6, art. 24 , art. 25 ust. 2 i art. 35, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. |
3. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 8 ust. 8, art. 9 ust. 1a, art. 12 ust. 17, art. 16 ust. 3 akapit pierwszy, art. 16 ust. 3 akapit drugi , art. 17 ust. 6, art. 17 ust. 6a , art. 24, art. 25 ust. 2 , art. 27 akapit trzeci, art. 35 ust. 1, art. 35 ust. 1a oraz art. 35 ust. 1b , może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. |
Poprawka 135
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 32 – ustęp 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 8, art. 12 ust. 17, art. 16 ust. 3, art. 17 ust. 6, art. 24, art. 25 ust. 2 i art. 35 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. |
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 8, art. 9 ust. 1a, art. 12 ust. 17, art. 16 ust. 3, art. 16 ust. 3 akapit drugi , art. 17 ust. 6, art. 17 ust. 6 a , art. 24, art. 25 ust. 2 , art. 27 akapit trzeci, art. 35 ust. 1, art. 35 ust. 1a i art. 35 ust. 1b wchodzi w życie, tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyrażą sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformują Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. |
Poprawka 136
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 33 – akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
Komisja ustanawia forum konsultacyjne w celu przekazywania opinii i wiedzy fachowej w związku z wykonywaniem niniejszego rozporządzenia. Regulamin forum konsultacyjnego jest ustalany przez Komisję i publikowany. |
Komisja ustanawia forum konsultacyjne w celu przekazywania opinii i wiedzy fachowej w związku z wykonywaniem niniejszego rozporządzenia. Forum konsultacyjne zapewnia zrównoważony udział: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Forum konsultacyjne blisko współpracuje z odpowiednimi agencjami UE. Regulamin forum konsultacyjnego jest ustalany przez Komisję i publikowany. |
Poprawka 137
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – akapit 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja stale monitoruje rozwój technologii i rynku w odniesieniu do stosowania fluorowanych gazów cieplarnianych i ich naturalnych substancji alternatywnych w Unii. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 32, aby zmienić niniejsze rozporządzenie i zaostrzyć zakaz wprowadzania do obrotu fluorowanych gazów cieplarnianych o wysokim GWP, jeżeli znajdzie dowody na pojawienie się lub przyspieszenie stosowania fluorowanych gazów cieplarnianych o niskim GWP lub naturalnych substancji alternatywnych w produktach i urządzeniach wprowadzanych do obrotu w Unii. |
Poprawka 138
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – akapit 1 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 32 w celu zmiany załączników I, II i III polegającej na przeniesieniu fluorowanych gazów cieplarnianych z załącznika III do załącznika I lub II lub wprowadzeniu fluorowanych gazów cieplarnianych do załącznika I lub II, jeżeli posiada dowody na wprowadzanie do obrotu fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku III lub fluorowanych gazów cieplarnianych niewymienionych, odpowiednio, w załączniku I, II lub III. |
Poprawka 139
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – akapit 1 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Nie później niż trzy miesiące po przyjęciu nowej wersji rozporządzenia REACH Komisja ocenia, czy niniejsze rozporządzenie jest z nim spójne. W stosownych przypadkach ocenie Komisji towarzyszy wniosek ustawodawczy w sprawie zmiany rozporządzenia, jeżeli stwierdzi ona, że niniejsze rozporządzenie nie jest spójne z potencjalnymi nowymi ograniczeniami stosowania PFAS, które wprowadza to rozporządzenie. |
Poprawka 140
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Komisja publikuje sprawozdanie z wdrażania niniejszego rozporządzenia do 1 stycznia 2033 r. |
Komisja publikuje sprawozdanie z wdrażania niniejszego rozporządzenia do 1 stycznia 2027 r. , w tym z wpływu rozporządzenia na sektor zdrowia, zwłaszcza dostępność inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych, a także z wpływu na rynek urządzeń chłodniczych stosowanych w połączeniu z akumulatorami . |
Poprawka 141
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 35 – akapit 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Europejski Naukowy Komitet Doradczy ds. Zmiany Klimatu ustanowiony na mocy art. 10a rozporządzenia (WE) nr 401/2009 może z własnej inicjatywy udzielać porad naukowych i wydawać sprawozdania na temat spójności niniejszego rozporządzenia z celami rozporządzenia (WE) nr 401/2009 i międzynarodowymi zobowiązaniami Unii wynikającymi z porozumienia paryskiego. |
Poprawka 142
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I – sekcja 3
Tekst proponowany przez Komisję
Sekcja 3: Inne związki perfluorowane |
||||
|
Heksafluorek siarki |
SF6 |
25 200 |
18 300 |
Poprawka
Sekcja 3: Pozostałe związki (per-)fluorowane i fluorowane ketony |
||||
|
Heksafluorek siarki |
SF6 |
25 200 |
18 300 |
|
Heptafluoroizobutanonitryl (2,3,3,3-tetrafluoro-2-(trifluorometylo)-propanonitryl) |
Iso-C3F7CN |
2 750 |
4 580 |
|
1,1,1,3,4,4,4-heptafluoro-3-(trifluorometylo)butan-2-on |
CF3C(O)CF(CF3)2 |
0,29 (2) |
(*) |
Poprawka 143
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – sekcja 1 – wiersz 37
Tekst proponowany przez Komisję
1,1,1,3,4,4,4-heptafluoro-3-(trifluorometylo)butan-2-on |
CF3C(O)CF(CF3)2 |
0,29 (3) |
(*) |
Poprawka
skreśla się
Poprawka 144
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III – sekcja 1 – wiersz 4
Tekst proponowany przez Komisję
Heptafluoroizobutanonitryl (2,3,3,3-tetrafluoro-2-(trifluorometylo)-propanonitryl) |
Iso-C3F7CN |
2 750 |
4 580 |
Poprawka
skreśla się
Poprawki 145, 153 odpowiednia część 1, 157 odpowiednia część 1, 153 odpowiednia część 2, 153 odpowiednia część 3 i 153 odpowiednia część 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – tabela
Tekst proponowany przez Komisję
Produkty i urządzenia W stosownych przypadkach współczynnik globalnego ocieplenia (GWP) mieszanin zawierających fluorowane gazy cieplarniane oblicza się zgodnie z załącznikiem VI, jak określono w art. 3 pkt 1 |
Data wprowadzenia zakazu |
|||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||
|
zawierające PFC |
4 lipca 2007 r. |
||||
zawierające HFC-23 |
1 stycznia 2016 r. |
|||||
zawierające inne fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I, lub których działanie jest od nich zależne, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to wymagane do spełnienia norm bezpieczeństwa |
1 stycznia 2024 r. |
|||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||
|
4 lipca 2008 r. |
|||||
|
4 lipca 2006 r. |
|||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||
|
4 lipca 2008 r. |
|||||
|
4 lipca 2009 r. |
|||||
|
1 stycznia 2015 r. |
|||||
|
|
1 stycznia 2020 r. |
||||
|
1 stycznia 2022 r. |
|||||
|
1 stycznia 2024 r. |
|||||
|
1 stycznia 2025 r. |
|||||
|
1 stycznia 2020 r. |
|||||
|
1 stycznia 2024 r. |
|||||
|
1 stycznia 2022 r. |
|||||
|
1 stycznia 2020 r. |
|||||
|
1 stycznia 2025 r. |
|||||
|
1 stycznia 2025 r. |
|||||
|
1 stycznia 2027 r. |
|||||
|
|
1 stycznia 2020 r. |
||||
|
1 stycznia 2023 r. |
|||||
|
1 stycznia 2018 r. |
|||||
|
1 stycznia 2024 r. |
|||||
|
1 stycznia 2024 r. |
|||||
|
|
1 stycznia 2026 r. |
||||
|
1 stycznia 2030 r. |
|||||
|
1 stycznia 2028 r. |
|||||
|
1 stycznia 2031 r. |
Poprawka
Produkty i urządzenia W stosownych przypadkach współczynnik globalnego ocieplenia (GWP) mieszanin zawierających fluorowane gazy cieplarniane oblicza się zgodnie z załącznikiem VI, jak określono w art. 3 pkt 1 |
Data wprowadzenia zakazu |
|||||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||||
|
zawierające PFC |
4 lipca 2007 r. |
||||||
zawierające HFC-23 |
1 stycznia 2016 r. |
|||||||
zawierające inne fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I, lub których działanie jest od nich zależne, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to wymagane do spełnienia norm bezpieczeństwa |
1 stycznia 2024 r. |
|||||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||||
|
4 lipca 2008 r. |
|||||||
|
4 lipca 2006 r. |
|||||||
|
4 lipca 2007 r. |
|||||||
|
4 lipca 2008 r. |
|||||||
|
4 lipca 2009 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2015 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2025 r. |
|||||||
|
|
1 stycznia 2020 r. |
||||||
|
1 stycznia 2022 r. |
|||||||
zawierające fluorowane gazy cieplarniane |
1 stycznia 2024 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2025 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2020 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2025 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2027 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2022 r. |
|||||||
|
w samochodach dostawczych lub na statkach, który zawiera fluorowane gazy cieplarniane lub którego działanie jest od nich uzależnione. |
1 stycznia 2027 r. |
||||||
w pojazdach ciężarowych, przyczepach i kontenerach chłodniczych, który zawiera fluorowane gazy cieplarniane lub którego działanie jest od nich uzależnione. |
1 stycznia 2029 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2020 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2026 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2028 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2028 r. |
|||||||
|
|
1 stycznia 2020 r. |
||||||
|
1 stycznia 2023 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2030 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2018 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2030 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2024 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2024 r. |
|||||||
|
|
1 stycznia 2026 r. |
||||||
|
1 stycznia 2028 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2028 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2031 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2029 r. |
|||||||
|
1 stycznia 2027 r. |
Poprawka 146
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik IV – punkt 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 147
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – akapit 1 – litera d
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 148
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – akapit 1 – litera d a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 149
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik V – tytuł
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Metoda obliczania całkowitego GWP mieszaniny, o której mowa w art. 3 pkt 1 |
Metoda obliczania całkowitego GWP mieszaniny, o której mowa w art. 3 pkt 2 |
Poprawka 150
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VII
Tekst proponowany przez Komisję
Lata |
Maksymalna ilość w tonach ekwiwalentu dwutlenku węgla |
2024 – 2026 |
41 701 077 |
2027 – 2029 |
17 688 360 |
2030 – 2032 |
9 132 097 |
2033 – 2035 |
8 445 713 |
2036 – 2038 |
6 782 265 |
2039 – 2041 |
6 136 732 |
2042 – 2044 |
5 491 199 |
2045 – 2047 |
4 845 666 |
2048 i kolejne lata |
4 200 133 |
Poprawka
Lata |
Maksymalna ilość w tonach ekwiwalentu dwutlenku węgla |
2024 – 2026 |
41 701 077 |
2027 – 2029 |
20 888 360 |
2030 – 2032 |
9 132 097 |
2033 – 2035 |
8 445 713 |
2036 – 2038 |
6 782 265 |
2039 – 2041 |
4 138 941 |
2042 – 2044 |
3 247 259 |
2045 – 2047 |
1 623 629 |
2048 - 2049 |
811 814 |
2050 i kolejne lata |
0 |
Poprawka 151
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik VIII – punkt 1 – akapit 2 – tiret 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
(1) Sprawa została odesłana do komisji właściwej w celu przeprowadzenia negocjacji międzyinstytucjonalnych na podstawie art. 59 ust. 4 akapit czwarty Regulaminu (A9-0048/2023).
(1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1119 z dnia 30 czerwca 2021 r. ustanawiające ramy na potrzeby osiągnięcia neutralności klimatycznej i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 401/2009 i rozporządzenie (UE) 2018/1999 (Europejskie prawo o klimacie) (Dz.U. L 243 z 9.7.2021, s. 1).
(26) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195).
(26) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195).
(30) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (Dz.U. L 197 z 24.7.2012, s. 38).
(30) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (Dz.U. L 197 z 24.7.2012, s. 38).
(36) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1937 z dnia 23 października 2019 r. w sprawie ochrony osób zgłaszających naruszenia prawa Unii (Dz.U. L 305 z 26.11.2019, s. 17).
(36) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1937 z dnia 23 października 2019 r. w sprawie ochrony osób zgłaszających naruszenia prawa Unii (Dz.U. L 305 z 26.11.2019, s. 17).
(37) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(37) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(38) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
(38) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
(*1) Dyrektywa 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. dotycząca emisji z systemów klimatyzacji w pojazdach silnikowych oraz zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 12).
(*2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy (Dz.U. L 312 z 22.11.2008, s. 3).
(42) Dyrektywa 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. dotycząca emisji z systemów klimatyzacji w pojazdach silnikowych oraz zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 12).
(42) Dyrektywa 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. dotycząca emisji z systemów klimatyzacji w pojazdach silnikowych oraz zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 12).
(43) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1)
(43) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1)
(45) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).
(45) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1).
(2) Ren i in. (2019). „Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone” [„Perflouorowany butanon i pentanon w atmosferze oraz ich oddziaływanie”]. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871
(3) Ren i in. (2019). „Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone” [„Perflouorowany butanon i pentanon w atmosferze oraz ich oddziaływanie”]. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871