This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019M9632
Prior notification of a concentration (Case M.9632 — E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2019/C 398/06
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9632 – E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) 2019/C 398/06
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9632 – E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) 2019/C 398/06
Dz.U. C 398 z 25.11.2019, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 398/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.9632 – E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 398/06)
1.
W dniu 15 listopada 2019 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
|
— |
E.ON SE, europejskie przedsiębiorstwo energetyczne notowane na giełdzie DAX, z siedzibą w Essen, w Niemczech, |
|
— |
Berliner Stadtwerke GmbH („BSW”) z siedzibą w Berlinie, w Niemczech, będące spółką w 100 % zależną od Berliner Wasserbetriebe Anstalt des öffentlichen Rechts („BWB”), |
|
— |
Tegel Energie, nowo utworzona spółka będąca wspólnym przedsiębiorcą z siedzibą w Berlinie, w Niemczech. |
E.ON i BSW przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Tegel Energie.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:|
— |
w przypadku E.ON SE: działalność przedsiębiorstwa koncentruje się na dwóch głównych filarach działalności: (i) sieci dystrybucji energii oraz (ii) rozwiązania dla klientów (w tym detaliczne dostawy energii elektrycznej i gazu), |
|
— |
w przypadku BSW: BSW i BWB są komunalnymi zakładami użyteczności publicznej. BWB prowadzi działalność w zakresie zaopatrzenia w wodę pitną oraz zapewnia usługi w zakresie oczyszczania ścieków. Działalność BSW koncentruje się na budowie i eksploatacji elektrowni wykorzystujących energię ze źródeł odnawialnych, a także detalicznych dostawach energii elektrycznej, |
|
— |
w przypadku Tegel Energie: Tegel Energie będzie konstruować i eksploatować nową sieć ciepłowniczą i chłodniczą, jak również zakład wytwarzania energii dla dwóch nowych obszarów mieszkalnych/handlowych, które powstaną na terenie dzisiejszego lotniska Berlin Tegel. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.9632 – E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail:COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks+32 22964301
|
Adres pocztowy: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).