Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0629

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej

    COM/2016/0629 final - 2016/0306 (NLE)

    Bruksela, dnia 3.10.2016

    COM(2016) 629 final

    2016/0306(NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej


    UZASADNIENIE

    1.KONTEKST WNIOSKU

    Przyczyny i cele wniosku

    Wraz z przystąpieniem Republiki Chorwacji Unia Europejska rozszerzyła unię celną. W związku z tym, zgodnie z regułami Światowej Organizacji Handlu (WTO) (art. XXIV ust. 6 GATT z 1994 r.) Unia Europejska zobowiązana była do rozpoczęcia negocjacji z członkami WTO, którzy mają prawa negocjacyjne w zakresie listy koncesyjnej Chorwacji, w celu ostatecznego uzgodnienia wyrównania. Takie wyrównanie jest należne, jeżeli przyjęcie systemu zewnętrznej taryfy celnej UE powoduje wzrost stawek ponad poziom, do którego dane przystępujące państwo zobowiązało się w ramach WTO.

    W dniu 15 lipca 2013 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 GATT z 1994 r. Komisja prowadziła z mającymi prawa negocjacyjne członkami WTO negocjacje dotyczące wycofania poszczególnych koncesji w związku z wycofaniem listy koncesyjnej Republiki Chorwacji w ramach jej przystąpienia do Unii Europejskiej.

    W wyniku negocjacji z Federacyjną Republiką Brazylii powstał projekt Porozumienia w formie wymiany listów, parafowany w dniu 12 lipca 2016 r. w Genewie („Porozumienie”). W związku z powyższym Komisja Europejska wnioskuje do Rady o zgodę na podpisanie Porozumienia.

    Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki

    Przedmiotowy wniosek jest spójny z unijną praktyką stosowaną przy poprzednich rozszerzeniach UE.

    Spójność z innymi politykami Unii

    Przedmiotowy wniosek jest zgodny z unijną praktyką, która jest spójna z polityką działań zewnętrznych oraz polityką przemysłową i rolną UE.

    2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ

    Podstawa prawna

    Art. 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w związku z art. 218 ust. 5 TFUE w odniesieniu do podpisywania umów międzynarodowych.

    Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych)

    Wniosek jest przedmiotem wyłącznej kompetencji Unii, o której mowa w art. 3 ust. 1 lit. e) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania.

    Proporcjonalność

    Wycofanie koncesji Chorwacji miało wpływ na sytuację Federacyjnej Republiki Brazylii. Wyrównania nie wykraczają poza to, do czego Brazylia jest w tym względzie uprawniona. Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności.

    Wybór instrumentu

    Zgodnie z art. 218 ust. 5 TFUE wymagana jest decyzja Rady w sprawie upoważnienia do podpisania Porozumienia.

    3.KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI

    Konsultacje z zainteresowanymi stronami

    W sprawie treści i postępów negocjacji regularnie konsultowano się z Radą (Komitetem ds. Polityki Handlowej). Parlament Europejski (komisja INTA) został o nich poinformowany.

    4.WPŁYW NA BUDŻET

    Zob. sprawozdanie finansowe.

    5.ELEMENTY FAKULTATYWNE

    Plany wdrażania

    Komisja wnioskuje do Rady o podpisanie, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów z Federacyjną Republiką Brazylii. Równocześnie przedkłada się Radzie oddzielny wniosek dotyczący zawarcia tego Porozumienia.

    Postanowienia Porozumienia są następujące:

    dodaje się 4 766 ton do przydzielonego danemu państwu (Brazylii) kontyngentu taryfowego UE na „kawałki ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.14.10, 0207.14.50 i 0207.14.70, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.

    dodaje się 610 ton do przydzielonego danemu państwu (Brazylii) kontyngentu taryfowego UE na „kawałki indyka, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.27.10, 0207.27.20 i 0207.27.80, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.

    dodaje się 36 000 ton w ramach części erga omnes kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR za tonę.

    dodaje się 78 000 ton do przydzielonego Brazylii kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR za tonę.

    W odniesieniu do 78 000 ton przydzielonych Brazylii w ramach kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, bez uszczerbku dla zobowiązania dotyczącego stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR, UE niezależnie stosuje:

    podczas pierwszych sześciu lat, w trakcie których ilość ta jest dostępna, stawkę celną w ramach kontyngentu nieprzekraczającą 11 EUR za tonę oraz

    w siódmym roku, w trakcie którego ilość ta jest dostępna, stawkę celną w ramach kontyngentu nieprzekraczającą 54 EUR za tonę.

    Komisja przyjmie, na podstawie art. 187 lit. a) rozporządzenia w sprawie wspólnej organizacji rynków rolnych (WORR) (rozporządzenie (WE) nr 1308/2013), rozporządzenia wykonawcze w celu rozszerzenia odpowiednich kontyngentów i zarządzania nimi.

    Opisane środki wdrożenia przygotowywane są równolegle z niniejszym wnioskiem.

    2016/0306 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 5,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)W dniu 15 lipca 2013 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z niektórymi pozostałymi członkami Światowej Organizacji Handlu na podstawie art. XXIV ust. 6 Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT z 1994 r.), w związku z przystąpieniem Republiki Chorwacji do Unii.

    (2)Negocjacje były prowadzone przez Komisję zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi przyjętymi przez Radę.

    (3)Negocjacje te zakończono, a w dniu 12 lipca 2016 r. parafowano Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII GATT z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii.

    (4)Porozumienie powinno zostać podpisane,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Upoważnia się do podpisania, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII GATT z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem zawarcia tego Porozumienia 1 .

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Porozumienia w imieniu Unii.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia r.

       W imieniu Rady

       Przewodniczący

    OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH

    DATA:

    1.

    POZYCJA W BUDŻECIE:

    Rozdział 12 – Cła i inne opłaty celne

    2.

    TYTUŁ:

    Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej.

    3.

    PODSTAWA PRAWNA:

    Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 218.

    4.

    CELE:

    Upoważnienie do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii.

    5.

    SKUTKI FINANSOWE

    BIEŻĄCY ROK BUDŻETOWY 2016
    (mln EUR)

    KOLEJNY ROK BUDŻETOWY 2017

    (mln EUR)

    ROK BUDŻETOWY 2018

    (mln EUR)

    5.0

    WYDATKI

    -    POKRYWANE Z BUDŻETU UE
    (REFUNDACJE/INTERWENCJE)

    -    ORGANY KRAJOWE

    -    INNE




    -




    -




    -

    5.1

    DOCHODY

    -    ZASOBY WŁASNE UE
    (OPŁATY/CŁA)

    -    KRAJOWE




    4,4




    4,4




    4,4

    2016

    2017

    2018

    5.0.1

    SZACOWANE WYDATKI

    5.1.1

    SZACOWANE DOCHODY

    4,4

    4,4

    4,4

    5.2

    METODA OBLICZENIOWA: wielkości pomnożone przez stawkę celną w ramach kontyngentu

    6.0

    CZY PROJEKT MOŻE BYĆ FINANSOWANY ZE ŚRODKÓW PRZEWIDZIANYCH W ODPOWIEDNIM ROZDZIALE BIEŻĄCEGO BUDŻETU?

    NIE

    6.1

    CZY PROJEKT MOŻE BYĆ FINANSOWANY POPRZEZ PRZESUNIĘCIE POMIĘDZY ROZDZIAŁAMI BIEŻĄCEGO BUDŻETU?

    NIE

    6.2

    CZY WYMAGANY BĘDZIE DODATKOWY BUDŻET?

    NIE

    6.3

    CZY TRZEBA BĘDZIE PRZEWIDZIEĆ ŚRODKI W KOLEJNYCH BUDŻETACH?

    NIE

    UWAGI:

    (1) Tekst Porozumienia zostanie opublikowany wraz z decyzją w sprawie jego zawarcia.
    Top

    Bruksela, dnia 3.10.2016

    COM(2016) 629 final

    ZAŁĄCZNIK

    EMPTY

    Wniosek dotyczący decyzji Rady

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej


    POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW

    między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej

    A. List Unii Europejskiej

    Szanowni Państwo,

    W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

    Unia Europejska uwzględni w swojej liście w odniesieniu do obszaru celnego UE28 koncesje zawarte na liście koncesyjnej UE27 z następującymi zmianami:

    dodaje się 4 766 ton do przydzielonego danemu państwu (Brazylii) kontyngentu taryfowego UE na „kawałki ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.14.10, 0207.14.50 i 0207.14.70, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.

    dodaje się 610 ton do przydzielonego danemu państwu (Brazylii) kontyngentu taryfowego UE na „kawałki indyka, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.27.10, 0207.27.20 i 0207.27.80, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.

    dodaje się 36 000 ton w ramach części erga omnes kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR za tonę.

    dodaje się 78 000 ton do przydzielonego Brazylii kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR za tonę.

    W odniesieniu do 78 000 ton przydzielonych Brazylii w ramach kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, bez uszczerbku dla zobowiązania dotyczącego stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR, UE niezależnie stosuje:

    podczas pierwszych sześciu lat, w trakcie których ilość ta jest dostępna, stawkę celną w ramach kontyngentu nieprzekraczającą 11 EUR za tonę oraz

    w siódmym roku, w trakcie którego ilość ta jest dostępna, stawkę celną w ramach kontyngentu nieprzekraczającą 54 EUR za tonę.

    Unia Europejska i Federacyjna Republika Brazylii powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie Porozumienia. Porozumienie wchodzi w życie 14 dni po dniu otrzymania ostatniego powiadomienia.

    Zwracam się do Państwa z prośbą o potwierdzenie zgody Państwa Rządu na powyższe ustalenie. Mam zaszczyt zaproponować, aby w przypadku potwierdzenia zgody Państwa Rządu niniejszy list oraz Państwa potwierdzenie stanowiły łącznie Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii.

    Proszę o przyjęcie wyrazów najwyższego szacunku.

    W imieniu Unii Europejskiej

    B. List od Federacyjnej Republiki Brazylii

    Szanowni Państwo,

    Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Państwa listu z dnia […] r. o następującej treści:

    „W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

    Unia Europejska uwzględni w swojej liście w odniesieniu do obszaru celnego UE28 koncesje zawarte na liście koncesyjnej UE27 z następującymi zmianami:

    dodaje się 4 766 ton do przydzielonego danemu państwu (Brazylii) kontyngentu taryfowego UE na „kawałki ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.14.10, 0207.14.50 i 0207.14.70, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.

    dodaje się 610 ton do przydzielonego danemu państwu (Brazylii) kontyngentu taryfowego UE na „kawałki indyka, zamrożone”, pozycje taryfowe 0207.27.10, 0207.27.20 i 0207.27.80, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.

    dodaje się 36 000 ton w ramach części erga omnes kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR za tonę.

    dodaje się 78 000 ton do przydzielonego Brazylii kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR za tonę.

    W odniesieniu do 78 000 ton przydzielonych Brazylii w ramach kontyngentu taryfowego UE na „surowy cukier trzcinowy, do rafinacji”, pozycje taryfowe 1701.13.10 i 1701.14.10, bez uszczerbku dla zobowiązania dotyczącego stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 98 EUR, UE niezależnie stosuje:

    podczas pierwszych sześciu lat, w trakcie których ilość ta jest dostępna, stawkę celną w ramach kontyngentu nieprzekraczającą 11 EUR za tonę oraz

    w siódmym roku, w trakcie którego ilość ta jest dostępna, stawkę celną w ramach kontyngentu nieprzekraczającą 54 EUR za tonę.

    Unia Europejska i Federacyjna Republika Brazylii powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie Porozumienia. Porozumienie wchodzi w życie 14 dni po dniu otrzymania ostatniego powiadomienia.

    Zwracam się do Państwa z prośbą o potwierdzenie zgody Państwa Rządu na powyższe ustalenie. Mam zaszczyt zaproponować, aby w przypadku potwierdzenia zgody Państwa Rządu niniejszy list oraz Państwa potwierdzenie stanowiły łącznie porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii.”.

    Proszę o przyjęcie wyrazów najwyższego szacunku.

    W imieniu Federacyjnej Republiki Brazylii

    Top