This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0422
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL 4th Annual Report on Immigration and Asylum (2012)
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Czwarte sprawozdanie roczne na temat imigracji i azylu (za 2012 r.)
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Czwarte sprawozdanie roczne na temat imigracji i azylu (za 2012 r.)
/* COM/2013/0422 final */
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Czwarte sprawozdanie roczne na temat imigracji i azylu (za 2012 r.) /* COM/2013/0422 final */
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY Czwarte sprawozdanie roczne na temat
imigracji i azylu (za 2012 r.) I. Wprowadzenie W 2012 r. liczba
wniosków azylowych wzrosła o blisko 10%, a wzrost ten wynikał częściowo z
konfliktu w Syrii, wymagającego ze strony UE środków zarówno w zakresie pomocy
humanitarnej[1]
jak i ochrony. Jest to dowód na to, jak ważne jest faktyczne ukończenie
tworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego, pozwalającego zapewnić
jednolity status ochrony w całej UE. Kryzys gospodarczy spowodował, że dla
przywódców europejskich najważniejszymi kwestiami były w dalszym ciągu
zapewnienie ożywienia koniunktury i wzrostu gospodarczego. Choć stopa
bezrobocia utrzymywała się na bardzo wysokim poziomie, wiele państw członkowskich
borykało się z problemem niedoboru pracowników i umiejętności w niektórych
sektorach. Według danych Eurostatu odsetek ludności UE w wieku produkcyjnym (grupa
wiekowa 15-64 lata) przypadający na ogół ludności UE osiągnął swój najwyższy
poziom w 2006 r. Współczynnik obciążenia demograficznego osiągnął 26,8% w 2012
r.[2] i oczekuje się, że do 2060
r. wzrośnie on gwałtownie do poziomu 52,6%[3].
W takich okolicznościach dobrze zorganizowana migracja może odegrać pozytywną
rolę w pobudzaniu wzrostu i rozwiązywaniu problemu niedoborów na rynku pracy. W 2012 r.
przedstawiono wnioski dotyczące kluczowych inicjatyw, poddano je negocjacjom
i ukończono je, co jest dowodem na dynamiczne kształtowanie polityki w
dziedzinie migracji i azylu, a także na rosnące zapotrzebowanie na spójną
odpowiedź UE. Kontynuowano negocjacje w celu ustanowienia mechanizmów
finansowania obejmujących okres po 2013 r. w drodze rozporządzenia
ustanawiającego Fundusz Migracji i Azylu[4],
w odniesieniu do wniosków dotyczących przekształcenia rozporządzenia Eurodac[5], a także dyrektyw w sprawie
procedur azylowych[6],
w sprawie pracowników sezonowych[7]
i przeniesień wewnątrz przedsiębiorstwa[8].
Do innych ważnych
wydarzeń należy zaliczyć rozpoczęcie działalności przez Europejską Agencję ds.
Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni
Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości[9],
odpowiadającą w szczególności za system informacyjny Schengen drugiej generacji
(SIS II), wizowy system informacyjny (VIS) oraz Eurodac. Globalne podejście do
kwestii migracji i mobilności (GPMM)[10]
nadal stanowiło nadrzędne ramy zewnętrznej polityki UE w dziedzinie migracji i
azylu. W 2012 r. wiele uwagi poświęcono również roli wspólnej polityki wizowej
w pobudzaniu wzrostu gospodarczego w UE. Niniejsze
sprawozdanie opiera się głównie na ocenach politycznych Komisji i towarzyszy mu
dokument roboczy służb Komisji dotyczący stanu faktycznego[11], uzupełniony załącznikiem
zawierającym dane statystyczne na temat zmian zarówno na szczeblu UE, jak i
państw członkowskich, zebrane za pośrednictwem Europejskiej Sieci Migracyjnej
(ESM)[12].
Dokument roboczy zawiera także sprawozdanie na temat rozwoju sieci oficerów
łącznikowych ds. imigracji[13]. II. Obraz sytuacji w
dziedzinie migracji w UE w 2012 r.[14] Według danych Eurostatu, w dniu 1 stycznia
2012 r. łączna liczba ludności w UE wyniosła 503,7 mln. W porównaniu z 2011 r.
oznacza to wzrost o 1,3 mln, co odpowiada rocznej stopie wynoszącej +2,6 na
1000 mieszkańców, na którą składa się przyrost naturalny w wysokości 0,4 mln (+0,8
‰) oraz saldo migracji (obejmujące korektę statystyczną) w wysokości 0,9 mln
(+1,8 ‰)[15].
W UE zamieszkuje 20,7 mln obywateli państw trzecich, co stanowi ok. 4,1 %
ogółu ludności UE; liczba ta przekracza liczbę obywateli UE zamieszkujących w
innym państwie członkowskim (13,6 mln lub 2,7% ogółu ludności UE)[16]. W 2011 r. obywatelom państw
trzecich wydano prawie 2,5 mln pierwszych dokumentów pobytowych[17]; zezwolenia wydane z przyczyn
rodzinnych stanowiły 30% ogólnej liczby zezwoleń, zezwolenia z tytułu prowadzenia
działalności zarobkowej – 26%, 21% z nich wydano w celu podjęcia studiów,
a 23% z różnych innych przyczyn (np. związanych z ochroną, zamieszkiwaniem
bez prawa do pracy). Najwięcej zezwoleń na pobyt w 2011 r. wydano obywatelom
Ukrainy (ok. 204 000), Stanów Zjednoczonych (ok. 189 000), Indii (ok.
179 000), Chin (ok. 153 000) i Maroka (ok. 120 000). O ile łączna liczba wniosków azylowych była
dużo niższa od rekordowej liczby 425 tys. wniosków, jakie złożono w 2001 r., w
2012 r. liczba osób ubiegających się o azyl wzrosła w porównaniu z 2011 r. o
9,7 %, do poziomu nieco ponad 330 000, przede wszystkim w wyniku
zwiększonego napływu osób ubiegających się o azyl z Syrii (łącznie około
23 510 w 2012 lub 7 % w porównaniu z 7 885[18] w 2011 r.). Wiele osób
ubiegających się o azyl pochodziło również z Afganistanu (8 % całkowitej
liczby wnioskodawców), Federacji Rosyjskiej (7 %), Pakistanu (6 %)
oraz Serbii (6%). Niektóre państwa członkowskie odnotowały również wzrost
liczby bezzasadnych wniosków od obywateli Serbii, byłej jugosłowiańskiej
republiki Macedonii oraz, do pewnego stopnia, Bośni i Hercegowiny po
liberalizacji reżimu wizowego. Jeżeli chodzi o ochronę przyznaną w 2012 r.,
łącznie 71 580 osób ubiegających się o azyl uzyskało ochronę w pierwszej
instancji (uchodźcy (37 245), ochrona uzupełniająca (27 920) lub
humanitarna (6 415)), co stanowi ok. 27 % podjętych decyzji[19]. W 2012 r.
odnotowano niewielki wzrost liczby małoletnich bez opieki ubiegających się
o ochronę międzynarodową w UE – z 12 350 w 2011 r. do ponad
12 610 w 2012 r.[20],
przy czym Niemcy, Szwecja, Belgia i Austria przyjęły blisko 70 % ogólnej
liczby wnioskodawców. Małoletni bez opieki pochodzą głównie z Afganistanu
(5 350), Somalii (850), Gwinei (430) i Pakistanu (415). Choć w dalszym ciągu statystyki dotyczące
nielegalnych migrantów są niekompletne lub ze względu na naturę zjawiska, które
próbują opisać – niezbyt wiarygodne, nielegalni migranci w dalszym ciągu
stanowią znaczącą grupę migrantów do UE. Można wykorzystywać wskaźniki, takie
jak liczba przypadków odmowy, zatrzymania i odesłania, chociaż również z wieloma
zastrzeżeniami. W 2012 r.[21]
ok. 316 060 osobom odmówiono wjazdu do UE, co oznacza spadek o 8 % w
porównaniu z rokiem 2011, przy czym zdecydowanej większości z nich (63%)
odmówiono wjazdu do Hiszpanii, w szczególności na zewnętrznych granicach
lądowych tego państwa. Także w 2012 r. zatrzymano ok. 427 195[22] osób (spadek w porównaniu z
2011 r., gdy zatrzymano 468 840 osób), a w 2012 r. państwa członkowskie
zastosowały procedurę powrotu wobec 186 630 obywateli państw trzecich[23] (około 4% mniej niż w 2011
r.). Kwartalne sprawozdania Frontexu[24]
w odpowiednim czasie dostarczały również decydentom politycznym informacji o
sytuacji na granicach zewnętrznych UE. W okresie referencyjnym 2008-2010 profil ofiar
handlu ludźmi według płci i wieku przedstawiał się następująco: 68 % –
kobiety, 17 % – mężczyźni, 12 % – dziewczęta i 3 % – chłopcy.
Większość potwierdzonych i domniemanych ofiar handlu ludźmi była sprzedawana do
celów wykorzystania seksualnego (62 %). Drugą najczęstszą formą handlu
ludźmi jest handel do pracy przymusowej (25 %); inne formy, takie jak
handel w celu pobrania organów, w celach wyzyskiwania do działalności
przestępczej oraz sprzedaż dzieci stanowią mniejszy odsetek (14 %)[25]. Zgodnie z dostarczonymi przez
ESM danymi dla kilku państw członkowskich w 2012 r. 736 obywateli państw
trzecich[26]
otrzymało dokumenty pobytowe jako ofiary handlu ludźmi, z kolei według
wstępnych danych z kilku państw członkowskich aresztowano 4 351 handlarzy
ludźmi[27],
a 627[28]
otrzymało wyroki skazujące. III. Migracja jako czynnik
wzrostu gospodarczego Liczba ludności UE w wieku produkcyjnym (15-64
lata) w 2012 r. wyniosła 335,4 mln i według najnowszych prognoz Eurostatu[29] w ciągu następnych 50 lat ma
spaść do poziomu 290,6 mln w 2060 r. Biorąc pod uwagę starzenie się
społeczeństwa oraz zakładając, że migracja utrzyma się średnio na
dotychczasowym poziomie, współczynnik obciążenia demograficznego wzrośnie z
26,8% w 2012 r. do 52,6% w roku 2060. Gdyby napływ migrantów był mniejszy,
wskaźnik ten byłby jeszcze wyższy[30].
UE już doświadcza skutków, jakie starzenie się społeczeństwa ma dla wydajności,
konkurencyjności i wzrostu. Dobrze zorganizowana migracja, jakkolwiek nie jest
panaceum na ten wspólny problem, może przyczynić się do jego rozwiązania. W
trakcie nieformalnych spotkań Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw
Wewnętrznych (WSiSW), jak również w Parlamencie Europejskim toczą się dyskusje
polityczne nad sposobem skuteczniejszego zarządzania migracją, tak aby
przyczyniała się ona do zwiększania wzrostu gospodarczego[31]. III.1. Strategie rozwiązania problemu niedoborów
występujących na rynku pracy Istnieje kilka
wzajemnie uzupełniających się strategii pozwalających zmniejszyć niedobory
w niektórych sektorach rynku pracy. Należy do nich dalszy rozwój
instrumentów w zakresie pośrednictwa pracy[32],
rozszerzenie wieku produkcyjnego, zwiększenie współczynników aktywności
zawodowej, podnoszenie kwalifikacji obecnej siły roboczej, zapewnianie
zatrudnienia osobom będącym obecnie bez pracy oraz zwiększona mobilność
pracowników wewnątrz UE[33].
W ramach takiej spójnej strategii należy poświęcić większą uwagę kwestii
lepszego wykorzystania umiejętności obywateli państw trzecich już obecnych na
terytorium UE[34],
a także dobremu zarządzaniu migracją ekonomiczną, we współpracy z państwami
trzecimi[35].
W „pakiecie dotyczącym zatrudnienia”[36],
który stanowi dla UE i państw członkowskich średnioterminowy program działań na
rzecz wspierania ożywienia gospodarczego sprzyjającego tworzeniu miejsc pracy
oraz osiągnięcia celów strategii „Europa 2020” na rzecz zatrudnienia i
inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu
społecznemu uznano, że migracja ekonomiczna będzie miała kluczowe znaczenie dla
rynku pracy w UE w perspektywie długoterminowej. Jest to zgodne z wytycznymi
dotyczącymi polityki zatrudnienia, w których wezwano państwa członkowskie UE do
zadbania o to, aby każdy obywatel przez całe swoje życie miał przed sobą
otwarte możliwości, co doprowadzi do zmniejszenia ubóstwa i wykluczenia
społecznego bowiem pozwoli na zniesienie przeszkód w uczestnictwie w rynku
pracy dla osób najbardziej oddalonych od rynku pracy, w tym legalnych migrantów[37]. W ramach
europejskiego semestru 2012 trzy państwa członkowskie (BE, DK, NL) rozpoczęły
wdrażanie dotyczących je zaleceń w zakresie integracji migrantów na rynku
pracy. W ramach europejskiego semestru 2013 Komisja uruchomiła również inicjatywę
rozwoju umiejętności i lepszego dostosowania kształcenia i szkoleń do
potrzeb rynku pracy[38],
która może się również przyczynić do integracji obywateli państw trzecich. W 2012 r. podjęto szereg inicjatyw
poświęconych kwestii wkładu, jaki migranci mogą wnieść w pobudzanie wzrostu
gospodarczego[39].
Społeczno-gospodarczy wkład migrantów jest dobrze udokumentowany i dowody
wskazują, że migranci mogą raczej stanowić uzupełnienie dla pracowników UE niż
ich zastępować oraz że przyczyniają się oni do większej elastyczności rynku
pracy i pobudzenia innowacyjności[40]. Potencjał
migrantów jako przedsiębiorców[41]
i inwestorów zyskuje coraz większe uznanie. W swoim planie działania na
rzecz przedsiębiorczości do 2020 r.[42]
Komisja zaproponowała rozważenie inicjatyw na rzecz przyciągnięcia
przedsiębiorców migrantów i ułatwienia prowadzenia działalności gospodarczej
migrantom już obecnym na terytorium UE lub na nie przybywającym, a także
przeanalizowanie możliwości przedstawienia nowych wniosków legislacyjnych
pozwalających usunąć przeszkody prawne dla zakładania przedsiębiorstw oraz
możliwości wydawania wykwalifikowanym przedsiębiorcom migrantom stałych
zezwoleń. Można podać
praktyczne przykłady sektorów, w których pomimo kryzysu i ogólnego spadku
popytu na pracę występują niedobory[43].
Poważny niedobór wykwalifikowanej siły roboczej został zidentyfikowany w
dziedzinie technologii informacyjnych (IT), w której popyt na specjalistów IT
wzrastać ma w skali roku o ok. 3 %, a popyt na pracowników przewyższa
podaż[44].
Obecnie wyraźne są również niedobory w sektorach opieki zdrowotnej i inżynierii[45]. Unijna polityka migracyjna
powinna ułatwiać przedsiębiorstwom zatrudnianie właściwych osób. W przeciwnym
razie przedsiębiorstwa mogłyby zdecydować o przeniesieniu działalności z UE, co
z kolei miałoby negatywne skutki dla gospodarki UE[46]. III.2. Przyciągnięcie i utrzymanie talentów UE musi w coraz większym stopniu konkurować z
innymi krajami, na przykład Kanadą, Stanami Zjednoczonymi i Szwajcarią, aby
przyciągnąć utalentowanych pracowników[47].
Europa musi pozostać atrakcyjnym miejscem docelowym[48], gwarantując równocześnie
bezpieczeństwo i zapobiegając nadużyciom. Dialog z resztą świata w kontekście
globalnego podejścia do kwestii migracji i mobilności (GPMM) może przyczynić
się do ułatwienia migracji w ramach całościowego podejścia do wszystkich
aspektów zarządzania migracjami[49]. Unijne przepisy w dziedzinie migracji
przyczyniają się do przyciągnięcia niektórych kategorii migrantów. Jednym z
przykładów jest dyrektywa w sprawie niebieskiej karty UE z 2009 r.[50] umożliwiająca obywatelom
państw trzecich wjazd i pobyt w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym
wysokich kwalifikacji. Trwa obecnie ocena transpozycji tej dyrektywy przez
państwa członkowskie, która pozwoli oszacować, w jakim stopniu osiągnęła ona
postawione przed nią cele. Pierwsze dane statystyczne dotyczące jej wdrożenia
powinny być dostępne w 2013 r., a Komisja opublikuje odnośne sprawozdanie w
połowie 2014 r. Komisja otrzymała od kilku państw członkowskich zgłoszenia
dotyczące transpozycji dyrektywy w sprawie jednego zezwolenia[51] i zachęca pozostałe państwa
członkowskie do dotrzymania terminu transpozycji (koniec 2013 r.). Konieczne są
dalsze wysiłki ze strony współprawodawców w celu osiągnięcia porozumienia
co do dyrektyw dotyczących pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa[52] oraz pracowników sezonowych[53]; w 2012 r. osiągnięto postępy
w negocjacjach dotyczących tych dyrektyw. Portal imigracyjny
UE[54] to ważne narzędzie lepszego
informowania potencjalnych migrantów o istniejących możliwościach i warunkach
legalnej migracji. W ostatnim kwartale 2012 r. portal odnotowywał średnio około
7 000 odwiedzin na miesiąc. Portal dostępny jest obecnie w języku
francuskim i angielskim, powstają nowe wersje językowe[55]. Aby uczynić UE bardziej atrakcyjnym miejscem
docelowym dla najbardziej utalentowanych studentów i naukowców oraz aby
pobudzić badania, rozwój i innowacyjność, Komisja przyjęła wniosek w sprawie
przekształcenia przepisów dotyczących warunków wjazdu, pobytu i praw naukowców,
studentów i osób z innych grup, będących obywatelami państw trzecich[56]. Celem wniosku było zaradzenie
szeregowi niedociągnięć poprzez wprowadzenie bardziej przejrzystych warunków
przyjęcia i gwarancji proceduralnych oraz zwiększanie spójności z unijnymi
programami mobilności, takimi jak programy stypendialne Erasmus Mundus i Marie
Curie. Proponuje się zagwarantowanie studentom większych możliwości
poszukiwania pracy w trakcie i po zakończeniu studiów. Jego celem jest również
zapewnienie lepszej ochrony oraz rozwiązanie kwestii niektórych praw do bycia
traktowanym na równi z obywatelami danego państwa. We wniosku Komisji dotyczącym rozporządzenia
ustanawiającego Europejski Ochotniczy Korpus Pomocy Humanitarnej[57] przewidziano, że obywatele
państw trzecich posiadający długoterminowy dokument pobytowy także mogą
zgłaszać chęć zostania wolontariuszami UE niosącymi pomoc (EU Aid Volunteer). Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej
wydał dwa wyroki[58]
dotyczące wykładni dyrektywy w sprawie rezydentów długoterminowych[59]. Jeden wyrok odnosi się do
kwestii prawa do równego traktowania w odniesieniu do dodatków mieszkaniowych
przyznawanych obywatelom państw trzecich objętym zakresem dyrektywy. Trybunał
stwierdził ponadto, że państwo członkowskie nie może nakładać nadmiernych i
nieproporcjonalnych opłat za przyznawanie dokumentów pobytowych obywatelom
państw trzecich. III.3. Inteligentniejsze
kontrole wizowe i graniczne w celu przyczynienia się do wzrostu Kolejnym sposobem zwiększenia atrakcyjności UE
dla migrantów jest ułatwianie obywatelom państw trzecich przekraczania granic w
celu wjazdu do UE. W dniu 28 lutego 2013 r. Komisja przyjęła „pakiet
dotyczący inteligentnych granic”, składający się z wniosków w sprawie „systemu
wjazdu/wyjazdu”[60]
„programu rejestrowania podróżnych”[61],
a także kolejnych zmian kodeksu granicznego Schengen, w celu przyspieszenia,
ułatwienia i usprawnienia procedur kontroli granicznej dla obcokrajowców
podróżujących do UE. W 2012 r. ponownie wzrosła liczba wiz Schengen
wydawanych na całym świecie – z 12,7 mln w 2011 r. do 14,2 mln, co jasno
wskazuje, że wdrożenie kodeksu wizowego[62]
przynosi rezultaty. W 2012 r. Komisja określiła[63], w jaki sposób
inteligentniejsza polityka wizowa, poprzez ułatwianie możliwości podróżowania,
w szczególności dla turystów, mogłaby przyczynić się do osiągnięcia celów
wzrostu określonych w strategii „Europa 2020”. Sprawozdaniu na temat wdrażania
kodeksu wizowego towarzyszyć będzie ponadto wniosek dotyczący wprowadzenia
zmian mających zagwarantować, aby polityka wizowa UE sprzyjała wzrostowi
gospodarczemu i wymianie kulturalnej poprzez ułatwianie podróży do UE
pełnoprawnym podróżnym, takim jak przedsiębiorcy, turyści, studenci i młodzież,
przy jednoczesnym dalszym zapewnieniu wysokiego poziomu bezpieczeństwa dla UE.
Zostanie przeprowadzona odpowiednia ocena skutków. W 2012 r. kontynuowano
wdrażanie wizowego systemu informacyjnego (VIS), uruchamiając go w dwóch kolejnych
regionach (Bliski Wschód i region Zatoki Perskiej). Większa liczba
wniosków wizowych przetwarzana jest zatem obecnie w systemie VIS, co pozwala na
przyspieszenie tego procesu i bardziej skuteczne rozwiązywanie problemu
kradzieży tożsamości[64].
Komisja prowadzi obecnie badanie rozpoznawania odcisków palców dzieci w wieku
poniżej 12 lat, aby naukowo określić, czy istnieje limit wieku dla pobierania
odcisków palców. III.4. Umożliwianie integracji w naszych
społeczeństwach UE musi zapewnić wprowadzenie skutecznych
środków na rzecz promowania integracji, które obejmować będą zarówno migrantów,
jak i społeczności, w których żyją[65].
Istotne znaczenie dla integracji ma dostęp do edukacji, usług społecznych i
zdrowotnych. W 2012 r. państwa członkowskie rozpoczęły proces wdrażania
dyrektywy dotyczącej jednego zezwolenia z 2011 r., która daje obywatelom państw
trzecich objętym jej zakresem prawo do bycia traktowanym na równi z obywatelami
UE, na przykład w zakresie warunków pracy i wynagrodzenia, kształcenia i
szkolenia zawodowego oraz zabezpieczenia społecznego. Poza ich wkładem w gospodarkę i innowacyjność
UE, nie należy zapominać o pozytywnej roli samych migrantów. Bogata
różnorodność kulturowa i społeczna UE oraz tolerancja powinny nadal stanowić
pozytywny przykład. Jednakże wzrost liczby przypadków przemocy na tle
ksenofobicznym wobec migrantów w całej UE jest powodem do niepokoju. Dzięki
sprawnie prowadzonej polityce migracyjnej i integracyjnej UE może aktywnie
przyczyniać się do zwalczania postaw ksenofobicznych, np. poprzez wspieranie
dialogu i lepszego zrozumienia i zaufania pomiędzy różnymi społecznościami. Jeśli porównać
sytuację obywateli państw trzecich z sytuacją ogółu społeczeństwa UE, to widać,
że można zrobić więcej, aby migranci już przebywający na terytorium UE byli
dobrze zintegrowani i mogli wykorzystywać w pełni swój potencjał w warunkach, w
których ich prawa podstawowe są w pełni przestrzegane i mogą oni przyczyniać
się do dobrobytu naszych społeczeństw. Według
sprawozdania dotyczącego zatrudnienia i kwestii społecznych w Europie za 2012
rok[66]
w przypadku obywateli państw trzecich odnotowuje się wyższe stopy bezrobocia
(21,3%, podczas gdy średnia UE wynosi 10,5%). W przypadku obywateli państw
trzecich stwierdzono także większe prawdopodobieństwo posiadania nadmiernych
kwalifikacji w porównaniu z odpowiednikami krajowymi i większe zagrożenie
ubóstwem lub wykluczeniem społecznym[67].
W grupie wiekowej 25-54 lat zagrożenie ubóstwem i wykluczeniem społecznym w
przypadku osób urodzonych za granicą jest średnio o 10 punktów procentowych
wyższe w porównaniu do pozostałych mieszkańców w całej UE. Znaczące są również
różnice pod względem zagrożenia ubóstwem w następstwie transferu socjalnego
pomiędzy migrantami a obywatelami UE, wynoszą one 8 punktów procentowych.
Ponadto dzieci ze środowisk migracyjnych są bardziej zagrożone wczesnym
zakończeniem nauki[68].
Inne badanie wykazało, że w porównaniu z innymi młodymi ludźmi, wśród młodzieży
wywodzącej się z imigracji dużo więcej osób zalicza się do kategorii NEET
(młodzież niekształcąca się, niepracująca ani nieszkoląca się)[69]. Mając na uwadze to wyzwanie,
w listopadzie 2012 r. Rada przyjęła konkluzje, w których przedstawiono
niezbędne priorytetowe działania pozwalające zapewnić uczestnictwo i integrację
społeczną młodych ludzi, ze szczególnym uwzględnieniem osób wywodzących się z
migracji[70]. Pakiet dotyczący
inwestycji społecznych zapewnia państwom członkowskim UE wytyczne i wsparcie
dla ich wysiłków na rzecz usunięcia przeszkód utrudniających niedostatecznie
reprezentowanym pracownikom, w tym migrantom, uczestnictwo w rynku pracy, oraz
wzywa je do podjęcia działań mających na celu wyeliminowanie dyskryminacji w
miejscu pracy, poprawę systemów uznawania umiejętności i kwalifikacji oraz
ułatwienie migrantom dostępu do edukacji (w szczególności szkolnictwa
wyższego), służb zatrudnienia (w tym informacji o wolnych miejscach pracy),
usług finansowych, świadczeń w zakresie zabezpieczenia społecznego i pomocy
społecznej[71]. Łączenie rodzin
także odgrywa istotną rolę w ułatwianiu i promowaniu integracji. W następstwie
publicznych konsultacji z zainteresowanymi stronami przeprowadzonych w związku
z zieloną księgą w sprawie łączenia rodzin z 2011 r.[72] Komisja przygotowuje wytyczne
w celu zapewnienia efektywnego, przejrzystego i jasnego wdrażania przepisów
w dziedzinie łączenia rodzin na poziomie UE. Wytyczne te mają zostać
opublikowane do końca 2013 r. i dotyczyć będą konieczności zrównoważenia
podstawowego prawa do życia rodzinnego z koniecznością zagwarantowania, że
prawo to jest faktycznie i konsekwentnie stosowane zgodnie z przepisami
dyrektywy[73]. III.5. Perspektywa zewnętrzna Migracja jest
coraz istotniejszą kwestią na szczeblu międzynarodowym.
W ramach GPMM, które stanowi nadrzędne ramy zewnętrznej polityki UE w
dziedzinie migracji, Unia podjęła szereg inicjatyw zarówno na poziomie
regionalnym, jak i globalnym. Ułatwianie
migracji i mobilności powinno przyczyniać się do wzrostu gospodarczego i
konkurencyjności UE. Znaczenie powiązań między kwestami migracji i rozwoju
zostało także jasno uznane w ramach regulujących unijną politykę rozwoju —
„Programie działań na rzecz zmian”. Oprócz istniejących partnerstw na rzecz
mobilności, w 2012 r. odbyły się negocjacje z Marokiem i Tunezją na temat
nowych partnerstw na rzecz mobilności, w tym na temat ułatwiania mobilności
oraz lepszego zarządzania legalną migracją[74].
UE rozpoczęła także wstępne rozmowy z Azerbejdżanem. Zainicjowano zorganizowany
dialog na temat migracji, mobilności i bezpieczeństwa z Jordanią, który może
prowadzić do zawarcia partnerstwa na rzecz mobilności. Podobne dialogi zostaną
nawiązane z innymi krajami południowego regionu Morza Śródziemnego, kiedy
pozwoli na to sytuacja polityczna. Rozważa się wykorzystanie innych ram
współpracy – „wspólnych programów w obszarze migracji i mobilności” do
współpracy z krajami priorytetowymi niesąsiadującymi z UE, takimi jak Indie. W 2012 r. UE zaangażowała się także w wiele
regionalnych i sub-regionalnych procesów dialogu oraz współpracy, obejmujących
wszystkie istotne dla obu stron zagadnienia i kwestie z dziedziny migracji i
mobilności. Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 29 maja 2012 r.[75] na południu priorytetem jest
partnerstwo Afryka-UE w dziedzinie migracji, mobilności i zatrudnienia
oraz Proces Rabacki[76],
na wschodzie – Proces Praski[77]
i panel Partnerstwa Wschodniego ds. migracji i azylu, a także dialog w
kwestiach migracji między UE a Ameryką Łacińską i Karaibami oraz dialog z
krajami położonymi wzdłuż jedwabnego szlaku w ramach procesu budapeszteńskiego[78]. Nie należy
zapominać, że kraje pochodzenia mogą również korzystać z dobrze zarządzanych
legalnych kanałów wjazdu do UE. Przekazy pieniężne pozostają ważnym źródłem
przychodów prywatnych dla wielu rodzin w państwach trzecich; w 2011 r.
osiągnęły one wartość 28,5 miliarda EUR, co stanowi wzrost o 3 % w
stosunku do roku 2010[79].
W ostatnich latach Komisja i państwa członkowskie podjęły szereg inicjatyw
dotyczących przekazów pieniężnych i wprowadzono pewne usprawnienia, wciąż
jednak pozostaje dużo do zrobienia[80].
Diaspory przyczyniają się do rozwoju ich państw pochodzenia również na wiele
innych sposobów, w tym poprzez transfer umiejętności i promowanie inwestycji. Na poziomie
globalnym UE bierze aktywny udział w pracach przygotowawczych mających zapewnić
owocny przebieg zbliżającej się drugiej rundy dialogu ONZ na wysokim szczeblu
w sprawie migracji międzynarodowej i rozwoju, która odbędzie się w ramach
68. sesji Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych w dniach 3-4 października
2013 r. W komunikacie „Maksymalizacja
wpływu migracji na rozwój – Wkład UE do dialogu ONZ na wysokim szczeblu i
kolejne kroki w kierunku zacieśnienia związku między rozwojem a migracją”[81] zajęto się szerzej kwestią
powiązań między migracją i rozwojem i przedstawiono wspólne stanowisko UE wraz
z kluczowymi przesłaniami na rzecz zacieśnienia współpracy na skalę światową. IV. Odpowiadanie na
wyzwania w zakresie ochrony międzynarodowej IV.1. Ukończenie wspólnego europejskiego systemu
azylowego Europa pozostaje ważnym miejscem docelowym dla
osób, które rzeczywiście potrzebują ochrony. W celu uzyskania jednolitego
statusu ochrony w całej UE Parlament Europejski, Rada i Komisja intensywnie
współpracowały przez cały rok 2012, aby przygotować niezbędny pakiet
instrumentów na potrzeby drugiej fazy tworzenia wspólnego europejskiego systemu
azylowego. Po przyjęciu w 2011 r. zmienionej dyrektywy w sprawie kwalifikowania[82], w 2012 r. osiągnięto
porozumienie polityczne co do przekształcenia rozporządzenia dublińskiego[83] oraz dyrektywy w sprawie
warunków przyjmowania[84].
Zmiany do dyrektywy w sprawie warunków przyjmowania są szczególnie ważne,
ponieważ w ich ramach wprowadzono — po raz pierwszy — szczegółowe zasady
dotyczące zatrzymania osób ubiegających się o azyl, w tym wyczerpujący
restrykcyjny wykaz przesłanek takiego zatrzymania oraz ścisłe wymogi dotyczące
warunków przetrzymywania. Zmiany wprowadzone do rozporządzenia dublińskiego
przyczynią się do zwiększenia zarówno jego skuteczności, jak i aspektów
ochronnych, zwłaszcza jeśli chodzi o prawo do odwołania się od decyzji o
przekazaniu i utrzymanie jedności rodziny. W marcu 2013 r. osiągnięto
porozumienie polityczne co do ostatnich dwóch aktów prawnych tworzących wspólny
europejski system azylowy — przekształcenia dwóch instrumentów: dyrektywy w
sprawie procedur azylowych[85]
i rozporządzenia Eurodac w sprawie biometrycznej bazy danych do porównywania
odcisków palców[86].
Zmieniona dyrektywa w sprawie procedur azylowych umożliwi sprawiedliwsze i
szybsze podejmowanie decyzji w sprawie udzielenia azylu, których jakość będzie
wyższa, specyficzne potrzeby osób wymagających szczególnej troski będą lepiej
uwzględniane, a w szczególności zwiększy się ochrona małoletnich bez opieki
i ofiar tortur. Zmienione rozporządzenie Eurodac umożliwi ponadto organom
ścigania dostęp do unijnej bazy danych odcisków palców osób ubiegających się o
azyl w ściśle określonych okolicznościach, w celu zapobiegania najpoważniejszym
przestępstwom, takim jak zabójstwa i akty terroryzmu, wykrywania ich lub
prowadzenia dochodzeń w tych sprawach. Kiedy wspomniane
środki z zakresu wspólnego europejskiego systemu azylowego zostaną skutecznie
wdrożone, UE wyposażona będzie w kompleksowy system azylowy, obejmujący wspólne
procedury i jednolity status dla osób, którym udzielono azylu lub ochrony
uzupełniającej w całej UE, a także dostateczne środki zapobiegające nadużyciom.
Środki te mają również zapewnić poszanowanie podstawowych praw osób
ubiegających się o azyl, w szczególności zasady non-refoulement oraz
prawa do skutecznego środka prawnego. IV.2. Promowanie praktycznej współpracy i solidarności
wewnątrzunijnej W 2012 r.
prowadzono ożywioną debatę na temat wewnątrzunijnej solidarności w dziedzinie
azylu na poziomie UE – strategiczne dokumenty zostały przyjęte przez Parlament
Europejski[87]
i Radę[88],
a opinie wydał zarówno Komitet Regionów[89]
jak i Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny[90].
Poparcie zyskały ogólne założenia strategii Komisji określone w komunikacie
dotyczącym solidarności wewnątrz UE w dziedzinie azylu[91]. Strategia oparta jest na
wzmacnianiu wzajemnego zaufania i równoległym rozwoju różnorodnych narzędzi,
które będą mogły stanowić odpowiedź na różne potrzeby i sytuacje państw
członkowskich. Narzędzia te i mechanizmy w praktyce mogą przynieść rezultaty
jedynie przy pełnym zaangażowaniu organów państw członkowskich oraz
Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO). W 2012 r. zaangażowanie państw członkowskich w
działania na rzecz solidarności trzykrotnie zostało poddane próbie – w
kontekście wdrażania krajowego planu działania Grecji w dziedzinie azylu i
migracji[92],
przy okazji konfliktu w Syrii i przy relokacji osób korzystających z ochrony
międzynarodowej w obrębie UE, zwłaszcza w ramach projektu EUREMA II. Wszystkie
te trzy okazje wykazały konieczność sprawniejszego wprowadzania w życie
podjętych zobowiązań w zakresie solidarności. Kwestia
wprowadzania w życie była tematem spotkania ekspertów poświęconego kwestii
solidarności wewnątrzunijnej, które odbyło się na początku 2013 r. Spotkanie
potwierdziło, że praktyczna współpraca między organami krajowymi może zostać
jeszcze bardziej zacieśniona. Na przykład okazało się, że pomimo powszechnie
uznanej wysokiej jakości programu szkoleń dla pracowników służb azylowych,
tylko część państw członkowskich korzystała z niego w szerokim zakresie.
Jednocześnie eksperci z kilku państw członkowskich wyrazili gotowość do
zwiększenia na szczeblu UE kontroli krajowych procedur azylowych w kontekście
wzmacniania wzajemnego zaufania poprzez spójną transpozycję nowych przepisów w
dziedzinie azylu. Jeśli chodzi o zapobieganie sytuacjom kryzysowym i zarządzanie
kryzysowe, podczas spotkania określono kluczowe wyzwania, takie jak obowiązki w
zakresie koordynacji działań solidarnościowych na poziomie UE i planowanie
awaryjne na wypadek sytuacji kryzysowych w dziedzinie azylu. IV.2.1. Sprawnie funkcjonujący Europejski
Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO) Europejski Urząd
Wsparcia w dziedzinie Azylu[93]
odgrywa kluczową rolę we wdrażaniu wspólnego europejskiego systemu azylowego, w
szczególności poprzez zacieśnianie praktycznej współpracy i koordynację wsparcia
operacyjnego między państwami członkowskimi[94].
EASO osiągnął pełną niezależność finansową we wrześniu 2012 r. i główne
praktyczne środki współpracy w dziedzinie azylu, którymi wcześniej zarządzała
Komisja, zostały przekazane agencji w 2012 r. Wspierając w dalszym ciągu
wdrażanie planu działania UE w dziedzinie migracji i azylu w Grecji,
zorganizowano, tym razem w Luksemburgu, drugie oddelegowanie zespołów wsparcia
w dziedzinie azylu EASO, które udzieliły pomocy w szkoleniu nowo zatrudnionych
pracowników. EASO coraz częściej występuje jako podmiot udzielający informacji,
aby umożliwić podejmowanie działań zapobiegawczych oraz rozwiązywanie
specyficznych problematycznych kwestii, zanim przerodzą się one w sytuacje
kryzysowe. Aby wykonywać swoje zadania, agencja potrzebuje zasobów państw
członkowskich; zachęca się je również do zwiększenia wsparcia i wkładu w
pozostałe prowadzone przez EASO projekty, takie jak program szkoleń dla
pracowników służb azylowych, czy działania w krajach pochodzenia. W 2013 r., kiedy
agencja stanie się kluczowym partnerem we wprowadzaniu w życie nowych
przepisów, partnerstwo pomiędzy Komisją Europejską a EASO ulegnie dalszemu
zacieśnieniu. Urząd zostanie po raz pierwszy poddany ocenie w 2013 r., zgodnie
z komunikatem w sprawie solidarności wewnątrz UE[95]. Komisja będzie także
współpracować z EASO, aby w całości przyjęte zostały środki przewidziane we
wspólnym oświadczeniu w sprawie zdecentralizowanych agencji UE[96]. IV.2.2. Wsparcie w dziedzinie azylu dla
Grecji Komisja wraz z Europejskim Urzędem Wsparcia w
dziedzinie Azylu i innymi zainteresowanymi stronami podjęła działania na rzecz
wsparcia Grecji w usprawnianiu jej systemu azylowego. Obejmowały one misje w
terenie, ukierunkowane finansowanie, a także oddelegowanie zespołów wsparcia w
dziedzinie azylu EASO oraz ekspertów ds. wdrażania funduszy UE. Do sukcesów należy zaliczyć powołanie nowych,
niezależnych służb azylowych oraz wdrożenie środków służących likwidowaniu
zaległości w rozpatrywaniu spraw, takich jak komitety odwoławcze i specjalna
grupa zadaniowa. Za pośrednictwem Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców na
wsparcie tych działań przekazano środki finansowe w wysokości łącznie ok.
19,95 mln EUR na lata 2011-2013, z czego około 3,2 mln EUR w samym
2013 r.[97] Komisja z oczywistym zadowoleniem przyjmuje
wspomniane wydarzenia, jednak uważa, że wciąż istnieją braki i konieczne będą
dalsze działania, w szczególności w zakresie poszanowania praw człowieka w
zakładach karnych, ułatwiania dostępu do procedury azylowej oraz zwiększenia dostępności
otwartych ośrodków recepcyjnych. Komisja będzie nadal współpracować z władzami
greckimi, aby określić priorytety, a następnie ułatwić szybką realizację planu
działania. Niezbędne jest również nieustające wsparcie i solidarność innych
państw członkowskich UE. Konieczność zachowania czujności w tym względzie
potwierdzają konsekwencje, jakie dla całego europejskiego systemu azylowego ma
wyrok wielkiej izby Trybunału Sprawiedliwości UE w połączonych sprawach
C-411/10 i C-493/10[98]. IV.2.3. Ochrona osób uciekających z
Syrii Migracja w
następstwie konfliktu w Syrii jest istotnym wyzwaniem dla systemów azylowych
niektórych państw członkowskich. Zdecydowana większość prawie 600 000
Syryjczyków, którzy uciekli ze swojego kraju w 2012 r., trafiła do Jordanii, Turcji,
Libanu i Iraku[99],
a około 23 770 osób[100]
złożyło wniosek o azyl w UE. Większość spośród tych wniosków została złożona w
Niemczech i Szwecji (około 33 % dla każdego z tych krajów); inne państwa
członkowskie odnotowały jedynie niewielki odsetek. Liczby te nie były aż tak
wysokie, aby zdestabilizować systemy azylowe, zwłaszcza że możliwa jest szybka
ocena wniosków, w szczególności w Niemczech, niemniej jednak stało się
jasne, że istnieje potrzeba większej gotowości na wypadek nieprzewidzianych
wydarzeń. W sierpniu 2012 r.
Komisja uruchomiła sieć skupiającą stosowne agencje (EASO, Frontex, Europol) i
umożliwiającą regularną wymianę informacji w celu koordynowania działań. Ten
mechanizm koordynacji działań Komisji Europejskiej i agencji UE to wstępny
projekt na rzecz poprawy ogólnego monitorowania sytuacji na granicach
zewnętrznych UE i jej systemów azylowych. Ułatwi to uruchomienie w odpowiednim
czasie instrumentów wsparcia, w tym za pośrednictwem mechanizmu wczesnego
ostrzegania przewidzianego w art. 33 zmienionego rozporządzenia dublińskiego. IV.2.4. Relokacja w obrębie UE Relokacja osób
korzystających z ochrony międzynarodowej jest nadal jednym z najbardziej
namacalnych aktów solidarności, jakim mogą się wykazać państwa członkowskie
pragnące zmniejszyć presję, jakiej doświadczają systemy azylowe innych państw
członkowskich. Kwestia ta jest zarazem najbardziej kontrowersyjna. Projekt
EUREMA II[101],
którego realizację rozpoczęto w 2012 r. został przedłużony do końca 2013 r., w
dalszym ciągu są jednak problemy z relokacją beneficjentów z Malty do
niektórych uczestniczących państw członkowskich. Według EASO oraz informacji
przekazanych Komisji przez UNHCR, IOM i rząd maltański, przyczyny tego
stanu rzeczy są rozmaite – od niejednokrotnie restrykcyjnych kryteriów stosowanych
przez państwa członkowskie do selekcji osób relokowanych, po przekonania
beneficjentów, że warunki łączenia rodzin oraz integracji w państwie
członkowskim oferującym im możliwość relokacji mogłyby przysporzyć im
trudności. IV.3. Zewnętrzny wymiar problematyki
azylowej UE — regionalne programy ochrony i przesiedlenia Solidarność nie
powinna kończyć się na granicach UE, a państwa trzecie powinny także korzystać
ze wsparcia UE w zakresie ochrony międzynarodowej. W ramach GPMM UE powinna
zacieśniać współpracę z właściwymi państwami spoza UE, której celem powinno być
wspieranie wzmacniania ich systemów ochrony, zapewnianie zgodności z normami
międzynarodowymi oraz okazywanie solidarności z uchodźcami i innymi osobami
wymagającymi ochrony na całym świecie. Regionalne programy ochrony (RPO)
i przesiedlenia są kluczowymi instrumentami umożliwiającymi realizację
tego celu, tak jak i współpraca, jaką UE prowadzi z państwami trzecimi
zarówno na szczeblu dwustronnym jak i wielostronnym. Oprócz realizacji
istniejących regionalnych programów ochrony[102],
w ramach odpowiedzi na apel Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw
Wewnętrznych[103],
Komisja reaguje na trwający konflikt w Syrii i sytuację uchodźców w krajach
sąsiadujących, planując ustanowienie w 2014 r. regionalnego programu rozwoju i
ochrony na Bliskim Wschodzie, stanowiącego uzupełnienie natychmiastowej pomocy
humanitarnej, która już jest świadczona. Komisja udziela
również wsparcia finansowego dla działań UNHCR, których celem jest odpowiednia
rejestracja uchodźców w krajach sąsiadujących z Syrią, a co za tym idzie –
umożliwienie im dostępu do ochrony. Wsparcie obejmuje pomoc władzom lokalnym
w transporcie z przejść granicznych, dostarczanie niezbędnego sprzętu i
materiałów, jak również, zawsze gdy jest to konieczne – organizację szkoleń
oraz zaznajomienie organizacji pozarządowych, urzędników i innych
zainteresowanych stron z podstawowymi zasadami ochrony międzynarodowej. Przesiedlenia
uchodźców spoza UE pozostają jednym z głównych wyrazów solidarności UE i jej
państw członkowskich wobec państw trzecich, goszczących duże społeczności
uchodźców. Celem Komisji jest zwiększanie co roku liczby przesiedlanych
uchodźców i uczestniczących w procesie państw członkowskich, bez naruszania
przy tym zasady dobrowolności. Osiągając w marcu 2012 r. porozumienie w sprawie
wspólnego unijnego programu przesiedleń[104]
w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców, państwa członkowskie po raz
pierwszy uzgodniły szczegółowe wspólne unijne priorytety w zakresie
przesiedlenia na rok 2013[105].
Jest to wyraźny sygnał polityczny, potwierdzający jedność i solidarność ze
społecznością międzynarodową i uchodźcami potrzebującymi trwałego rozwiązania,
a także dowód na to, że UE i państwa członkowskie starają się ukierunkować
działania przesiedleńcze Unii na przedłużające się sytuacje, które wymagają
specjalnej uwagi i intensyfikacji starań. Założenia unijnego programu
przesiedleń na okres po 2014 r. są obecnie przedmiotem negocjacji w ramach
nowego Funduszu Migracji i Azylu. IV.4. Małoletni bez opieki Małoletni bez
opieki, w tym ci, którzy nie ubiegają się o azyl, stanowią grupę szczególnie
wrażliwą, której nadal poświęcano sporo uwagi w 2012 r. W sprawozdaniu
śródokresowym[106]
z realizacji planu działania w zakresie małoletnich bez opieki (2010-2014)[107] podkreślono potrzebę
usprawnienia procesu gromadzenia danych, zapobiegania niebezpiecznej migracji
i handlowi ludźmi, gwarancji w zakresie przyjmowania i gwarancji
proceduralnych w UE oraz znalezienia skutecznych długofalowych rozwiązań tego
utrzymującego się zjawiska. Uwzględnianie specyficznych potrzeb
małoletnich (bez opieki) oraz uznanie w odpowiedni sposób, że w kwestiach azylu
znajdują się oni w szczególnie trudnej sytuacji, wciąż stanowi dla Komisji
jeden z najważniejszych punktów negocjacji dotyczących instrumentów wspólnego
europejskiego systemu azylowego. EASO uruchomiła szereg inicjatyw w zakresie
technik ustalania wieku i poszukiwania członków rodziny. Ponadto Komisja
opublikowała zaproszenie do składania wniosków projektów mających na celu
analizowanie polityki i identyfikowanie najlepszych praktyk w zakresie
przyjmowania, ochrony i integracji małoletnich bez opieki[108]. IV.5. Eliminowanie handlu ludźmi oraz ochrona jego
ofiar Niezbędna jest ścisła współpraca pomiędzy UE i
jej państwami członkowskimi w celu wyeliminowania handlu ludźmi, który jest
głównie zjawiskiem transgranicznym. Ofiary spoza Unii Europejskiej pochodzą
głównie z Nigerii i Chin. W 2012 r. unijne
ramy prawne i polityczne dotyczące zwalczania handlu ludźmi uległy kilku
znaczącym i dynamicznym zmianom. W czerwcu 2012 r. Komisja ogłosiła
zintegrowaną Strategię UE na rzecz wyeliminowania handlu ludźmi na lata
2012-2016[109],
która koncentruje się w szczególności na ofiarach i stanowi uzupełnienie
działań wdrażających przepisy prawa UE dotyczące handlu ludźmi[110]. Biuro koordynatora UE ds.
zwalczania handlu ludźmi, powołanego w 2011 r., odgrywa kluczową rolę w
monitorowaniu wdrażania. W październiku 2012
r. Rada Europejska przyjęła konkluzje[111],
w których wyraziła zadowolenie z faktu przyjęcia strategii oraz potwierdziła
wolę polityczną oraz gotowość państw członkowskich do realizacji swoich
zobowiązań politycznych. Parlament Europejski, Europejski Komitet
Ekonomiczno-Społeczny oraz Komitet Regionów także z zadowoleniem przyjęły
komunikat[112]. Jeśli chodzi o zewnętrzny wymiar handlu
ludźmi, w drugim (końcowym) sprawozdaniu z wykonania dokumentu dotyczącego
działań na temat wzmacniania zewnętrznego wymiaru UE w zakresie działań
przeciwko handlowi ludźmi[113]
potwierdzono, że strategię UE należy stosować jako nowe orientacyjne ramy w
dziedzinie wymiaru zewnętrznego. Zakłada to wspólne wysiłki na rzecz poprawy
współpracy z państwami trzecimi będącymi państwami pochodzenia, tranzytu i
przeznaczenia. Jest to również zgodne z konkluzjami Rady w sprawie globalnego
podejścia do kwestii migracji i mobilności[114].
Kwestia handlu ludźmi jest uwzględniana we wszystkich dialogach w kwestiach
migracji i mobilności, jakie UE prowadzi ze swoimi partnerami, zarówno na
szczeblu regionalnym jak i dwustronnym, jak również w partnerstwach na rzecz
mobilności. W sprawozdaniu zawarto szczegółowy wykaz państw i regionów, z
którymi UE powinna jeszcze bardziej wzmocnić i usprawnić współpracę i
partnerstwa, który to wykaz będzie poddawany regularnemu przeglądowi i
aktualizacji. V. Reakcja polityczna UE
na presję migracyjną V.1. Spójne podejście w kwestii
ograniczania nielegalnej migracji Nielegalna migracja w dalszym ciągu stanowi
wyzwanie dla UE i państw członkowskich, ponieważ – jakkolwiek w różnym stopniu
i w różnych okolicznościach – dotyczy ona ich wszystkich, tak jak i samych
migrantów, często narażonych na niebezpieczne i nieludzkie traktowanie. Jasnym
celem UE jest zapobieganie presjom wytwarzanym przez nielegalną migrację i
nadużywanie legalnych dróg migracji, a także kontrola już istniejących takich
presji. Jest to niezbędny warunek zaistnienia wiarygodnej polityki legalnej
migracji i mobilności. W dniu 23 kwietnia 2012 r. Rada przyjęła
dokument „Działanie UE w sprawie presji migracyjnej − reakcja strategiczna”[115], w którym podkreślono sześć
priorytetowych strategicznych obszarów działania: (I) zacieśnianie współpracy z
państwami trzecimi tranzytu i pochodzenia w sprawie zarządzania migracją; (II)
lepsze zarządzanie granicami zewnętrznymi; (III) zapobieganie nielegalnej
imigracji na granicy grecko-tureckiej; (IV) lepsze radzenie sobie z
nadużywaniem legalnych kanałów w migracji; (V) zapewnienie i ochrona
swobodnego przepływu osób poprzez zapobieganie popełnianiu nadużyć przez
obywateli państw trzecich oraz (VI) lepsze zarządzanie migracją, w tym
współpraca na rzecz praktycznych rozwiązań w zakresie powrotów. Dokument „Działanie UE w sprawie presji
migracyjnej − reakcja strategiczna” stanowi narzędzie umożliwiające UE i jej
państwom członkowskim zajęcie się problemem nielegalnej migracji przy
jednoczesnym poszanowaniu praw podstawowych[116].
Wprowadzenie go w życie i wdrażanie jego zaleceń wymaga ścisłej współpracy
między podmiotami instytucjonalnymi (Radą, państwami członkowskimi, Komisją i
odpowiednimi agencjami UE), w granicach ich odnośnych kompetencji i roli
instytucjonalnej[117].
Dokument roboczy służb Komisji towarzyszący niniejszemu sprawozdaniu zawiera
sprawozdanie z postępów działań podejmowanych przez państwa członkowskie w tych
priorytetowych obszarach[118].
Priorytety strategiczne należy postrzegać jako część szerszego aspektu
zarządzania przepływami migracyjnymi, obejmującego wszystkie aspekty – począwszy
od dialogu z państwami trzecimi w ramach GPMM, poprzez działania
solidarnościowe wobec Grecji, do działań podejmowanych przez poszczególne
państwa członkowskie na swoim terytorium. Osoby zatrudniające obywateli państw trzecich
nielegalnie przebywających na terytorium UE muszą podlegać sankcjom. Komisja
prowadzi obecnie ocenę transpozycji przez państwa członkowskie dyrektywy o
karach dla pracodawców[119].
Na podstawie tej oceny w połowie 2014 r. Komisja opublikuje sprawozdanie.
Państwa członkowskie zachęca się do przedkładania wymaganych sprawozdań
rocznych dotyczących kontroli, które należy przekazać do lipca każdego roku. V.1.1 Identyfikowanie i eliminowanie
punktów krytycznych Frontex odgrywa kluczową rolę w analizowaniu
szlaków nielegalnej migracji i koordynuje działania na rzecz rozwiązania
problemu w szczególnie krytycznych punktach, takich jak obecnie na granicy
grecko-tureckiej. Punkty takie mogą powstawać też w innych miejscach, dlatego
tak ważne jest, aby nieustannie śledzić sytuację. Pozytywne zmiany wprowadzone
w ramach planu działania Grecji w dziedzinie azylu i migracji obejmują
udoskonalenia w zakresie zintegrowanego zarządzania granicami zewnętrznymi
za pomocą dozoru elektronicznego i powołanie krajowej jednostki koordynacyjnej,
a także skuteczną politykę w zakresie powrotów, która skupiać się będzie
na wspieraniu dobrowolnych powrotów, a w przypadkach, w których nie jest
to możliwe – powrotów przymusowych. V.1.2 Umowy o readmisji Komisja w dalszym ciągu wspiera realizację 13
istniejących unijnych umów o readmisji[120],
uwzględniając konkluzje Rady z 9-10 czerwca 2011 r. w sprawie strategii UE
dotyczącej readmisji. Kontynuuje również swoje działania jako negocjator
unijnych umów o readmisji. Zawarto nowe umowy – z Republiką Zielonego Przylądka
w kwietniu 2012 r. i z Armenią w październiku 2012 r. W czerwcu 2012 r.
osiągnięto również porozumienie z Turcją i umowa oczekuje teraz na podpis
oraz ratyfikację. Utrzymano tempo negocjacji z Azerbejdżanem. Komisja
dokłada starań, aby nowo negocjowane unijne umowy o readmisji z państwami
trzecimi zapewniały solidniejsze gwarancje w zakresie ochrony praw
podstawowych. Na posiedzeniu ministrów AKP w Vanuatu w
czerwcu 2012 r. przyjęto zbiór zaleceń ze spotkań ekspertów, obejmujących
między innymi kwestię readmisji, których celem jest zwiększenie skuteczności
wdrażania odnośnych przepisów art. 13 (migracja) umowy z Kotonu[121]. V.1.3 Ustalanie norm w ramach
wspólnej polityki w zakresie powrotów Do końca 2012 r. wszystkie państwa związane
dyrektywą w sprawie powrotów[122],
z wyjątkiem Islandii, poinformowały Komisję o pełnej transpozycji
dyrektywy. Tym samym UE jest obecnie bardzo bliska posiadania wspólnych norm w
zakresie powrotów, w pełni zgodnych z prawami podstawowymi. Ocena prawidłowej
transpozycji dyrektywy w sprawie powrotów do prawodawstwa krajowego została
zakończona i obecnie podlega monitorowaniu przez Komisję. Istotny wyrok
Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z 2012 r. wyjaśnia, w jakim stopniu
przepisy prawa krajowego uznające nielegalny pobyt za przestępstwo są zgodne z
dyrektywą w sprawie powrotów[123].
Komunikat w sprawie powrotów zostanie opublikowany przed końcem 2013 r. W 2012 r. 52,1 % wszystkich powrotów
stanowiły dobrowolne powroty i wyjazdy. Dobrowolny powrót lub wyjazd pozostaje
wariantem preferowanym, chociaż w niektórych przypadkach niezbędne mogą się
okazać przymusowe powroty. Państwa członkowskie powinny nadal w pełni
wykorzystywać możliwości oferowane przez europejską sieć dobrowolnych powrotów
(Voluntary Return European Network - VREN)[124], jak również finansowanie z
Europejskiego Funduszu Powrotów Imigrantów. Należy szerzej propagować wspólne
loty powrotne, w pełni wykorzystując fundusz powrotów i koordynację ze strony
Frontexu[125].
Gwarancje proceduralne przewidziane w dyrektywie w sprawie powrotów, w tym
możliwość monitorowania przymusowych powrotów, powinny zostać wzmocnione. Państwa członkowskie mają często do czynienia
ze znaczną liczbą obywateli państw trzecich, którzy w praktyce nie mogą zostać
odesłani, nawet jeżeli została podjęta decyzja nakazująca powrót. Analiza
porównawcza[126]
przeprowadzona na zlecenie Komisji wykazała, że pewna liczba państw
członkowskich przewiduje kanały i warunki pozwalające osobom objętym odroczonym
zarządzeniem powrotu lub nakazem wydalenia na rozpoczęcie procedury legalizacji
pobytu, pod warunkiem że spełniają one określone warunki, takie jak np. minimalna
długość pobytu, współpraca i brak zastrzeżeń naruszenia porządku publicznego.
Komisja dokonuje obecnie przeglądu wyników tego badania i zaproponuje możliwe
działania jako część swojego komunikatu w sprawie powrotów. V.1.4 Zwalczanie nadużyć związanych
z liberalizacją reżimu wizowego Komisja, z pomocą
EASO i agencji Frontex, nadal monitoruje skutki nowych systemów bezwizowych za
pośrednictwem tzw. mechanizmu monitorującego, w związku z wprowadzeniem
liberalizacji systemu wizowego. Kontynuowano także negocjacje w sprawie
proponowanych zmian[127]
do rozporządzenia 539/2001[128].
Wprowadziłyby one nowy mechanizm zawieszenia obowiązku wizowego i zmieniony
mechanizm wzajemności jako ostateczne rozwiązanie w przypadkach, gdy zniesienie
obowiązku wizowego spowodowałoby nagły i znaczący wzrost nielegalnej migracji
lub nieuzasadnionych wniosków o azyl. Nie osiągnięto jeszcze porozumienia
co do mechanizmu wzajemności. V.2. Skuteczne zarządzanie
granicami V.2.1 Zewnętrzne granice UE Frontex
w dalszym ciągu odgrywa zasadniczą rolę, ułatwiając współpracę operacyjną
państw członkowskich w dziedzinie bezpieczeństwa granic i powrotów. Głównym
priorytetem agencji powinno stać się teraz wprowadzenie w życie zmienionego
rozporządzenia stanowiącego podstawę jej działania[129], które weszło w życie w
grudniu 2011 r., a w szczególności aktywne wykorzystanie mianowanych urzędników
ds. praw podstawowych i forum konsultacyjnego ds. praw podstawowych. Komisja
z zadowoleniem przyjęła inicjatywę Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich
przeprowadzenia konsultacji publicznych w sprawie agencji Frontex i praw
podstawowych[130]. W
wyniku stwierdzenia nieważności przez Trybunał Sprawiedliwości Unii
Europejskiej decyzji Rady 2010/252/UE w odniesieniu do wytycznych dotyczących
operacji poszukiwawczych i ratowniczych[131],
w kwietniu 2013 r. Komisja przedstawiła wniosek[132] zastępujący tę decyzję i
uwzględniający przełomowy wyrok Europejskiego Trybunału Praw Człowieka wydany w
2012 r.[133] W ścisłej
współpracy z agencją Frontex i państwami członkowskimi Komisja kontynuowała
prace nad europejskim systemem nadzorowania granic (EUROSUR), który ma stać się
operacyjny w październiku 2013 r. Rozporządzenie ustanawiające system ma zostać
przyjęte w pierwszej połowie 2013 r., a Radę i Parlament Europejski wzywa się
do przestrzegania przyjętego harmonogramu. W celu uzyskania pełnego zestawu
zaawansowanych technologicznie narzędzi służących zarządzaniu zewnętrznymi
granicami UE w lutym 2013 r. Komisja przyjęła „pakiet dotyczący inteligentnych
granic”. V.2.2 Zarządzanie strefą Schengen Zgodnie ze swoją zapowiedzią w komunikacie w
sprawie migracji[134]
z 2011 r., w celu zapewnienia spójnego wdrażania i interpretacji zasad
regulujących strefę Schengen, Komisja opublikowała wytyczne[135] w ramach pierwszego
półrocznego sprawozdania z funkcjonowania strefy Schengen[136]. Wskazano dwa obszary, w
których takie wytyczne mogą wnieść wartość dodaną: wydawanie zezwoleń na pobyt
czasowy i dokumentów podróży osobom niebędącym obywatelami UE oraz środki
policyjne stosowane w wewnętrznych strefach przygranicznych. Jeśli chodzi o
drugą ze wskazanych dziedzin, zachęca się państwa członkowskie do zapewnienia,
aby ich ustawodawstwo krajowe i praktyki były zgodne z odpowiednimi
przepisami dorobku Schengen oraz orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii
Europejskiej[137]. Wnioski legislacyjne przedstawione w 2011 r.[138] w celu poprawy zarządzania
strefą Schengen były w 2012 r. przedmiotem intensywnych dyskusji w Radzie i PE;
dyskusje kontynuowane są w 2013 r. VI. Uwagi
końcowe Migracja była i pozostanie elementem składowym
UE. Jak wykazano w niniejszym sprawozdaniu wiele już osiągnięto, a w
nadchodzących latach pojawią się nowe wyzwania, którym trzeba będzie stawić
czoła. Wzrost liczby przypadków przemocy na tle ksenofobicznym wobec migrantów
w całej UE jest powodem do niepokoju. Dzięki sprawnie prowadzonej polityce
migracyjnej i integracyjnej UE może aktywnie przyczyniać się do zwalczania
takich postaw. Europa powinna otworzyć się na różnorodność i
sprawić, by migracja stała się siłą napędową wzrostu gospodarczego i rozwoju. W
celu przyciągnięcia talentów i przedsiębiorców, których Europa potrzebuje, UE
musi dotrzymać kroku swoim światowym rywalom. W ramach wsparcia realizacji
celów strategii „Europa 2020” należy stworzyć warunki umożliwiające
dalekowzroczną i kompleksową politykę migracji zarobkowej oraz stabilne i
bezpieczne środowisko dla rozwoju działalności gospodarczej. Obejmuje to prace
nad bardziej nowoczesnym i efektywnym systemem zarządzania przepływem
podróżnych na zewnętrznych granicach UE, zwiększenie skuteczności polityki w
zakresie legalnej imigracji i integracji, a równocześnie intensyfikację
walki z nielegalną migracją i handlem ludźmi przy jednoczesnym zapewnieniu
poszanowania praw podstawowych imigrantów i osób ubiegających się o azyl na
wszystkich etapach procesu. Oznacza to, że współprawodawcy powinni nadać
odpowiedni priorytet przyjęciu przedstawionych pakietów legislacyjnych. Oznacza
to również, że Komisja powinna w bardziej proaktywny sposób monitorować
wdrażanie dorobku prawnego w dziedzinie migracji. Rozwój polityki imigracyjnej i azylowej jest
niemożliwy bez niezbędnego wsparcia budżetowego. Nadal istnieje potrzeba
zagwarantowania, aby ogólne ramy dotyczące budżetu Unii Europejskiej na lata
2014-2020 zostały przyjęte i skutecznie wprowadzone w życie. Należy
niezwłocznie osiągnąć porozumienie co do wniosków dotyczących rozporządzenia
ustanawiającego Fundusz Migracji i Azylu oraz rozporządzenia w sprawie Funduszu
Bezpieczeństwa Wewnętrznego, tak aby niezbędne środki mogły zostać wdrożone na
początku 2014 r. Komisja prowadzić będzie „dialog polityczny” z państwami
członkowskimi oraz, w odniesieniu do niektórych elementów Funduszu
Bezpieczeństwa Wewnętrznego – państwami stowarzyszonymi Schengen, przed
rozpoczęciem negocjacji w sprawie ich programów wieloletnich. Dialog polityczny
powinien umożliwić lepsze skoncentrowanie się na celach, wynikach i skutkach. W
międzyczasie wzywa się państwa członkowskie do pełnego wykorzystywania obecnie
dostępnych środków na wsparcie realizacji unijnej polityki migracyjnej. Komisja ma nadzieję, że niniejsze sprawozdanie
stanie się podstawą do dalszych debat zarówno w Parlamencie Europejskim, jak i
Radzie. [1] Komisja zobowiązała się przekazać dodatkową kwotę 100
mln EUR na pomoc humanitarną dla ponad 4 mln osób potrzebujących pomocy w
wyniku konfliktu w Syrii. Wraz z tą kwotą, która ma zostać wypłacona w 2013 r.,
pomoc humanitarna Komisji osiągnie poziom 200 mln EUR. Zob. http://ec.europa.eu/echo/news/2013/20130129_en.htm. [2] Eurostat (internetowy kod danych: demo_pjanind) [3] Eurostat (internetowy kod danych: proj_10c2150p) [4] COM
(2011) 751 final. [5] COM(2012)
254 final. Zmieniony wniosek w drugim czytaniu. [6] COM(2011) 319 final. Zmieniony
wniosek. [7] COM(2010)
379 final. [8] COM(2010)
378 final. [9] Rozporządzenie
(UE) nr 1077/2011. Zob. http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-is-new/news/news/2012/docs/20121129_agency_large_scale_it_systems_en.pdf.
[10] COM (2011) 743 final oraz odnośne konkluzje Rady.
Ukazujące się co dwa lata sprawozdanie z wdrożenia GPMM zostanie
opublikowane w czerwcu 2013 r. Sprawozdanie to stanowić będzie podsumowanie
dotychczasowych postępów i wkład w dalsze wdrażanie GPMM. [11] SWD(2013) 210. [12] ESM, http://www.emn.europa.eu. [13] Rozporządzenie Rady (WE) nr 377/2004, zmienione
rozporządzeniem (UE) nr 493/2011, Dz.U. L 141 z 27.5.2001, s. 1. [14] Dane statystyczne przedstawione w tej części oraz w całym
niniejszym komunikacie to głównie najnowsze dane udostępnione przez Eurostat.
Bardziej szczegółowe dane statystyczne, niektóre pochodzące z ESM, w rozbiciu
na poszczególne państwa członkowskie, zostały zamieszczone w załączniku
statystycznym do załączonego dokumentu roboczego służb Komisji (SWD (2013)
210). [15] Saldo migracji do UE bez korekty statystycznej wyniosło
+0,5 mln; 1,2 mln osób z UE wyemigrowało, a 1,7 mln przybyło na jej terytorium.
[16] Dane
statystyczne Eurostatu na temat migracji. Zob. również kwartalny
przegląd dotyczący zatrudnienia i sytuacji społecznej w UE, marzec 2013 r.,
specjalny dodatek dotyczący trendów demograficznych. [17] Dane Eurostat za rok 2011 na dzień 31.3.2013. Dane
Eurostatu za 2012 r. będą dostępne w lipcu 2013 r. SWD (2013) 210, załącznik
statystyczny, obejmuje dane za rok 2012 dla większości państw członkowskich
pochodzące z ESM. [18] Włącznie z czterema państwami stowarzyszonymi liczba ta
wyniosła 8980. [19] Źródło: Eurostat. Informacja prasowa 48/2013 z dnia 22
marca 2013 r. [20] Eurostat, brak danych dla Malty i Niderlandów za 2012 r. [21] Eurostat (stan na dzień 18.4.2013). [22] Eurostat (stan na dzień 18.4.2013). UE-27, z wyłączeniem
HU i NL. [23] Eurostat (stan na dzień 25.4.2013). UE-27 z wyłączeniem
DK, CY, NL. Dane dla LU obejmują okres marzec - grudzień 2012 r. [24] http://www.frontex.europa.eu/publications
[25] Eurostat. Sprawozdanie statystyczne DG do Spraw
Wewnętrznych obejmuje dane za lata 2008, 2009 i 2010 ze wszystkich 27 państw
członkowskich UE, Chorwacji oraz następujących krajów kandydujących do UE i
państw należących do EFTA/EOG: Islandii, Czarnogóry, Norwegii, Serbii,
Szwajcarii i Turcji. Dostępne na stronie
internetowej poświęconej zwalczaniu handlu ludźmi na portalu Europa. [26] BE, BG, EL, FR, IT, MT, PL, RO, SI, SE, UK i NO. Załącznik
statystyczny, tabela 9, SWD (2013) 210. Źródło ESM. [27] BG, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, PL, SK, FI, SE. Źródło
ESM. [28] BG, EL, IT, LV, LU, MT, PL, RO, SK, FI, SE. Źródło: ESM. [29] Europop2010. [30] W porównaniu z krajowymi populacjami imigranci są raczej
młodsi, zwłaszcza w grupie wiekowej 20-50 lat. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/population/documents/Tab/ESSQR_Mar2013_demogr_suppl_final.pdf. [31] Nieformalne posiedzenie Rady ds. WSiSW, 23-24.7.2012 oraz
17-18.1.2013. Parlament Europejski w sprawie integracji migrantów, jej wpływu
na rynek pracy oraz zewnętrznego wymiaru koordynacji systemów zabezpieczenia
społecznego (głosowanie 10.1.2013). Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
(EKES) na temat przedsiębiorców migrantów (2012/C 351/04). [32] Np. unijna panorama umiejętności, http://euskillspanorama.ec.europa.eu/;
analiza przeprowadzona przez CEDEFOP. [33] Np. poprzez EURES (http://ec.europa.eu/eures/),
w tym ułatwianie wewnątrzunijnej mobilności obywateli państw trzecich (zob.
badanie ESM). [34] W grupie wiekowej 20-64 lat odsetek obywateli państw
trzecich posiadających nadmierne kwalifikacje (45%) jest znacznie wyższy niż w
przypadku ogółu ludności (21 %). SEC(2011) 957 final, s. 28. [35] COM (2012) 173 final, W kierunku odnowy gospodarczej
sprzyjającej zatrudnieniu, s. 18-19. http://ec.europa.eu/europe2020/index_pl.htm [36] COM(2012) 173 final. [37] 2010/707/UE: decyzja Rady z dnia 21 października 2010 r. w
sprawie wytycznych dotyczących polityki zatrudnienia państw członkowskich. [38] Nowe podejście do edukacji: Inwestowanie w umiejętności na
rzecz lepszych efektów społeczno-gospodarczych, COM(2012) 669 final. [39] W szczególności w kontekście projektów i badań dotyczących
tej kwestii. Np.: sporządzany przez Komisję kwartalny przegląd dotyczący
zatrudnienia i sytuacji społecznej w UE, prace Niezależnej Sieci Ekspertów ds.
Migracji Zarobkowej i Integracji (LINET) Międzynarodowej Organizacji ds.
Migracji (http://www.labourmigration.eu/)
oraz 8. spotkanie Europejskiego Forum Integracji. [40] H. Brücker „The Labour Market Impact of Immigration and
its Policy Consequences” (Skutki imigracji dla rynku pracy i konsekwencje
polityczne). Ośrodek polityki migracyjnej (MPC). (2012). [41] EKES (2012/C 351/04). [42] COM(2012) 795 final. [43] COM (2011) 815 final, Roczna analiza wzrostu gospodarczego
na 2012 r., s. 11. [44] https://ec.europa.eu/digital-agenda/node/21022. [45] Sprawozdanie na temat wolnych miejsc pracy i zatrudnienia
w Europie za rok 2012, http://euskillspanorama.ec.europa.eu/docs/EVVR2012Factsheets/08-Bottleneck.pdf [46] Np. w sektorze IT: IP/13/52 „Komisja, wraz z sektorem IT i
przedsiębiorstwami telekomunikacyjnymi, apeluje w Davos o uzupełnienie deficytu
umiejętności cyfrowych i zatrudnienia w branży ICT w Europie” http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-52_pl.htm
[47] „Settling In: OECD Indicators of Immigrant Integration
2012” (Adaptowanie się – wskaźniki integracji imigrantów OECD za rok 2012),
OECD, tabela 1.A1.2 „Educational attainment of foreign-born and native-born
populations aged 15 to 64 not in education, 2009-10” (Poziom wykształcenia osób
niekształcących się urodzonych za granicą i urodzonych w kraju w grupie
wiekowej 15-64 lat w latach 2009-10). [48] Według danych OECD odsetek osób z wyższym wykształceniem
wśród mieszkańców UE urodzonych za granicą jest niższy niż w Stanach
Zjednoczonych lub Kanadzie (źródło danych: ”Settling In: OECD Indicators of
Immigrant Integration 2012”, rozdział 7, tabela 1.A1.2). [49] GPMM obejmuje również kwestię zapobiegania i zwalczania
nielegalnej migracji oraz wyeliminowania handlu ludźmi; optymalizacji wpływu
migracji i mobilności na rozwój; oraz promowania ochrony międzynarodowej i
wzmacniania zewnętrznego wymiaru polityki azylowej. [50] Dyrektywa 2009/50/WE z dnia 25 maja 2009 r. [51] Dyrektywa 2011/98/UE przyjęta dnia 13 grudnia 2011 r.
Transpozycja dyrektywy powinna zostać zakończona do dnia 25 grudnia 2013 r. [52] Zob. Obserwatorium
legislacyjne Parlamentu Europejskiego: międzyinstytucjonalny numer referencyjny
2010/0209 (COD) [53] Zob. Obserwatorium
legislacyjne Parlamentu Europejskiego: międzyinstytucjonalny numer referencyjny
2010/0209(COD) [54] http://ec.europa.eu/immigration. [55] Wersję hiszpańską uruchomiono w styczniu 2013 r. Wersja
arabska zostanie udostępniona w ciągu 2013 r. [56] COM(2013) 151 final, przyjęty dnia 25.3.2013. Obowiązujące
przepisy: dyrektywy 2005/71/WE (naukowcy) oraz 2004/114/WE (studenci). [57] COM(2012) 514 final. [58] Sprawy C-571/10 oraz C-508/10, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-is-new/news/news/2012/20120510_en.htm. [59] Dyrektywa 2003/109/WE, zmieniona dyrektywą 2011/51/UE
rozszerzającą status rezydentów długoterminowych na osoby objęte ochroną
międzynarodową. [60] COM(2013) 95. [61] COM(2013) 97. [62] Rozporządzenie (WE) nr 810/2009. [63] COM (2012) 649 final – komunikat Komisji „Wdrożenie i
rozwój wspólnej polityki wizowej w celu pobudzenia wzrostu gospodarczego w UE”,
któremu towarzyszy sprawozdanie na temat przebiegu lokalnej współpracy
schengeńskiej (COM (2012) 648 final). [64] W przybliżeniu 2,4 mln wniosków wizowych zostało
wprowadzonych do systemu VIS w 2012 r. Liczba ta stanowi około 16 %
wszystkich wniosków wizowych w tym roku. [65] Aktualna strategia UE w tej kwestii określona jest w
Europejskim programie integracji obywateli państw trzecich, zob. COM (2011) 455
final, oraz późniejszych konkluzjach 3135. Rady ds. WSiSW z dnia 13 i 14
grudnia 2011 r. Zob. również opinia Komitetu Regionów na temat programu
(CIVEX-V-024). [66] Dostępne na stronie http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=89&newsId=1774&furtherNews=yes oraz Eurostat, EU-LFS, tabela lfsa_urgan. [67] Dane statystyczne dotyczące stopy bezrobocia w
poszczególnych państwach członkowskich są zawarte w SWD (2013) 210. [68] COM (2013) 83 final, s. 6-7. [69] Eurofound (2012), „NEETs – Young people not in employment,
education, or training: Characteristics, costs and policy responses in Europe”
(Młodzież niekształcąca się, niepracująca ani nieszkoląca się: charakterystyka,
koszty i rozwiązania polityczne w Europie). [70] Zob.
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/133859.pdf. [71] COM (2013) 83 final, „Inwestycje społeczne na rzecz
wzrostu i spójności, w tym wdrażanie Europejskiego Funduszu Społecznego na lata
2014–2020”, s. 11-12, SWD (2013) 39 final, „Sprawozdanie w sprawie działań
następczych dotyczących wdrażania przez państwa członkowskie zalecenia Komisji
Europejskiej z 2008 r. w sprawie aktywnego włączenia osób wykluczonych z rynku
pracy – w kierunku koncepcji inwestycji społecznych”, s. 56. [72] COM(2011) 735 final. Opinie otrzymane w odpowiedzi na tę
zieloną księgę dostępne są na następującej stronie: http://ec.europa.eu/home-affairs/news/consulting_public/consulting_0023_en.htm.
[73] Analiza ESM zatytułowana „Misuses of the Right to Family
Reunification - Marriages and convenience and false declarations of parenthood”
(Nadużycie prawa do łączenia rodzin - małżeństwo dla pozoru i fałszywe
oświadczenia w sprawie rodzicielstwa), czerwiec 2012, stanowi wkład w tę
debatę. [74] Porozumienie polityczne z Marokiem osiągnięto w dniu 1
marca 2013 r. [75] Konkluzje Rady w sprawie globalnego podejścia do kwestii
migracji i mobilności” (nr dok. 9417/12). [76] Euro-afrykańskie partnerstwo na rzecz migracji i rozwoju,
deklaracja podpisana w Rabacie, 2006 r. [77] Inicjatywa polityczna promująca partnerstwa na rzecz
mobilności w państwach uczestniczących z Unii Europejskiej, strefy Schengen,
Europy Południowo-Wschodniej i Wschodniej, Azji Środkowej oraz Turcji,
zainicjowana na konferencji ministerialnej w Pradze w 2009 r. Zob. www.icmpd.org [78] Forum doradcze skupiające ponad
50 rządów i 10 organizacji międzynarodowych, mające na celu rozwój
kompleksowych i trwałych systemów uporządkowanej migracji. Zob. www.icmpd.org [79] Komunikat prasowy Eurostatu 176/2012 z dnia 11 grudnia
2012 r. [80] „EU Remittances for Developing Countries, Remaining
Barriers, Challenges and Recommendations” (Przekazy pieniężne z UE do krajów
rozwijających się – istniejące bariery, wyzwania i zalecenia). http://ec.europa.eu/europeaid/what/migration-asylum/documents/eu_remittances_for_developing_countries_final_19-11-2012.pdf. [81] COM (2013)292 z 21.5.2013. [82] Dyrektywa 2011/95/UE. [83] Przekształcenie dyrektywy 2003/9/WE. Komunikat prasowy
Rady 14556/12, Rada ds. WSiSW z 25.10.2012. [84] Przekształcenie rozporządzenia Rady (WE) nr 343/2003.
Komunikat prasowy Rady 17315/12, Rada ds. WSiSW z 6-7.12.2012. [85] Dyrektywa 2005/85/WE w sprawie ustanowienia minimalnych
norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w państwach
członkowskich. Dz.U. L 326 z 13.12.2005, s. 13. Obserwatorium
legislacyjne Parlamentu Europejskiego, międzyinstytucjonalny numer
referencyjny COD(2009) 0165. [86] Rozporządzenie Rady (WE) nr 2725/2000. Dz.U. L 316 z
15.12.2000, s. 1. Link do obserwatorium legislacyjnego Parlamentu
Europejskiego. Obserwatorium
legislacyjne Parlamentu Europejskiego, międzyinstytucjonalny numer
referencyjny COD(2008) 0242. Kolejne sprawozdanie roczne dotyczące EURODAC
zostanie opublikowane w drugiej połowie 2013 r. [87] http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=PL&reference=P7-TA-2012-310 [88] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/130731.pdf
[89] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:277:0012:0017:PL:PDF [90] http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.soc-opinions [91] COM(2011) 835 final. [92] Zob. również powołana przez Komisję grupa zadaniowa ds.
Grecji, http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/president/taskforce-greece/. [93] W 2012 r. EASO uruchomił również swoją oficjalną stronę
internetową, zob. http://easo.europa.eu, a
także opublikował pierwsze sprawozdanie roczne w czerwcu 2012 r. [94] Sprawozdanie roczne Urzędu, które zostanie opublikowane w
połowie 2013 r., zawierać będzie bardziej szczegółowe informacje na temat
działań prowadzonych w 2012 r. [95] COM(2011) 835 final. [96] http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/sefcovic/headlines/news/2012/07/2012_07_17_joint_agreement_agencies_en.htm [97] Na lata 2011-2013 Grecji przydzielono również kwotę
97,9 mln EUR w ramach Funduszu Powrotu Imigrantów oraz 129,7 mln EUR
w ramach Funduszu Granic Zewnętrznych. W samym 2013 r. kwoty przydzielone
wynoszą odpowiednio 35,3 mln i 44 mln EUR. Kwota 19,95 mln EUR
obejmuje 7,7 mln EUR ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców
uruchamianych w sytuacjach nadzwyczajnych. [98] Sprawy połączone C-411/10 i C-493/10, (N.S., M.E. i inni) http://ec.europa.eu/dgs/legal_service/arrets/10c411_en.pdf [99] http://data.unhcr.org/syrianrefugees/regional.php, dane z
początku stycznia 2013 r. [100] Nie dla wszystkich państw członkowskich dostępne są dane za
grudzień. Brak danych w przypadku NL. [101] W ramach pierwszego unijnego projektu relokacji z Malty
(EUREMA) w okresie 2010-2011 z tego kraju przeniesiono 227 osób korzystających
z ochrony międzynarodowej. W ramach projektu EUREMA II pierwotne zobowiązanie
objęło 97 miejsc plus dodatkowe 265 w ramach dwustronnych zobowiązań powziętych
poza projektem. W ciągu 2012 r. relokowano 105 osób, bądź w ramach projektu
EUREMA II, bądź towarzyszących ustaleń dwustronnych. [102] Komisja bardzo zaangażowała się również we wspieranie
rozwoju regionalnych programów ochrony w Afryce Północnej (w tym w Egipcie i
Tunezji). [103] Październik 2012 r. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/133241.pdf.
[104] Dyrektywa 281/2012/UE z dnia 29 maja 2012 r. http://www.resettlement.eu. [105] W ramach tego programu uczestniczące państwa członkowskie
zobowiązały się do przesiedlenia 3 962 uchodźców w 2013 r. Oznacza to
wzrost w stosunku do roku 2012, kiedy to zobowiązano się zapewnić 3 083
miejsc. [106] COM (2012) 554 final, wraz z towarzyszącym dokumentem
roboczym służb Komisji, SWD (2012) 281. [107] COM(2010) 213 final. [108] Zob. http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/financing/fundings/migration-asylum-borders/other-programmes/pilot-project-unaccompanied-minors/index_en.htm. [109] COM(2012) 286 final. [110] Zwłaszcza dyrektywa 2011/36/UE w
sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony
ofiar, Dz.U. L 101 z 15.4.2011 r. Termin transpozycji
upływa w kwietniu 2013 r. [111] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/133202.pdf. [112] http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.soc-opinions.23965 oraz http://toad.cor.europa.eu/corwipdetail.aspx?folderpath=CIVEX-V/035&id=21618 [113] http://register.consilium.europa.eu/pdf/pl/12/st13/st13661-re03.pl12.pdf
[114] http://register.consilium.europa.eu/pdf/pl/12/st09/st09417.pl12.pdf [115] Dokument Rady 8714/1/12 REV 1. Zob. http://register.consilium.europa.eu/pdf/pl/12/st08/st08714-re01.pl12.pdf W celu odzwierciedlenia konieczności ciągłego przeglądu tej strategii
każda prezydencja Rady zgodziła się uwzględniać ten element w swoich programach
i regularnie aktualizować dokument „Działanie UE w sprawie presji migracyjnej −
reakcja strategiczna”, w szczególności w ramach Strategicznego Komitetu ds.
Imigracji, Granic i Azylu (SCIFA). [116] Np. w procedurach zatrzymania należy uwzględnić opracowane
przez Agencję Praw Podstawowych w 2012 r. wytyczne „Zatrzymywanie migrantów w
nielegalnej sytuacji – rozważania na temat praw podstawowych”. [117] Np. negocjacje w sprawie umów o readmisji podejmowane są
przez Komisję, która działa w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi w
odpowiednich grupach w ramach Rady. [118] SWD (2013) 210 final, sekcja 4. [119] Dyrektywa 2009/52/WE. [120] COM (2011) 76. [121] http://ec.europa.eu/europeaid/where/acp/overview/cotonou-agreement/index_en.htm [122] Dyrektywa 2008/115/WE. [123] W szczególności w sprawie C-430/11 (Sagor) doprecyzowano, w
jakim zakresie przepisy prawa krajowego uznające nielegalny pobyt za
przestępstwo nie mogą naruszać wspólnych norm określonych w dyrektywie w
sprawie powrotów. W tym przypadku Trybunał orzekł, że przepisy państwa
członkowskiego, które w przypadku nielegalnego pobytu obywateli państw trzecich
pozwalają na orzekanie kary aresztu domowego, są zgodne ze wspólnymi normami
dyrektywy w sprawie powrotów jedynie wówczas, gdy ta kara zakończy się z
chwilą, gdy stanie się możliwe fizyczne odtransportowanie zainteresowanego poza
granice wspomnianego państwa członkowskiego. Wyrok ten doprecyzował
orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w tym zakresie,
przyjęte w sprawach C 61/11 (El Dridi) oraz C 329/11 (Achoughbabian), zgodnie z
którymi przepisy prawa krajowego uznające nielegalny pobyt za przestępstwo
muszą być proporcjonalne i nie mogą opóźniać procedury powrotu. [124] http://www.vren-community.org/ [125] W 2012 r. Frontex koordynował łącznie 39 wspólnych lotów
powrotnych, którymi przewieziono 2 110 osób powracających. Dwadzieścia
państw członkowskich (AT, BE, BG, DE, EL, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, NL,
PL, RO, SE, UK) i dwa państwa stowarzyszone z grupą Schengen (CH, NO) uczestniczyły
w tych lotach. Krajami powrotu były Armenia, Kolumbia, Ekwador, Gruzja, Ghana,
Gambia, Kosowo(*), Nigeria, Pakistan, Serbia, Ukraina i Uzbekistan. (* Użycie
tej nazwy nie ma wpływu na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z
rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz opinią Międzynarodowego
Trybunału Sprawiedliwości na temat ogłoszenia przez Kosowo niepodległości.). [126] Dostępna od dnia 11.3.2013 na http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/policies/immigration/return-readmission/index_en.htm. [127] COM(2011) 290 final. [128] Dz.U. L 81 z 21.3.2001, s. 1. [129] Rozporządzenie (UE) nr 1168/2011 z dnia 22.11.2011. [130] http://europa.eu/rapid/press-release_EO-12-14_en.htm?locale=en. [131] Decyzja w sprawie C-355/10 z dnia 5 września 2012 r. [132] Europejski Trybunał Praw Człowieka, Hirsi Jamaa i inni
przeciwko Włochom [Wielka Izba], nr 27765/09, 23 lutego 2012 r. [133] COM(2013) 197. [134] COM(2011) 248 final. [135] Załącznik do COM (2012) 230. [136] COM (2012) 230. Pierwsze sprawozdanie objęło okres
1.11.2011-30.4.2012 i zostało omówione na posiedzeniu Rady ds. WSiSW w dniu 7
czerwca 2012 r., a przez Parlament Europejski w dniu 4.7.2012.Drugie
sprawozdanie (COM (2012) 686), obejmujące okres 1.5-31.10.2012 r., zostało
przyjęte dnia 23.11.2012 i omówione przez Radę ds. WSiSW na posiedzeniu w
dniach 6-7.12.2012, a przez Parlament Europejski w dniu 18.12.2012. [137] Zwłaszcza wyrokiem w sprawie C-278/12. [138] COM
(2011) 559 (link do Obserwatorium legislacyjnego Parlamentu Europejskiego) i COM (2011) 560 (link do Obserwatorium legislacyjnego Parlamentu Europejskiego).