This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XG1204(01)
Notice for the attention of the persons to whom restrictive measures provided for in Council Decision 2011/486/CFSP, as implemented by Council Implementing Decision 2012/745/CFSP, and Council Regulation (EU) No 753/2011, as implemented by Council Implementing Regulation (EU) No 1139/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Afghanistan apply
Zawiadomienie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2012/745/WPZiB, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1139/2012, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
Zawiadomienie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2012/745/WPZiB, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1139/2012, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
Dz.U. C 374 z 4.12.2012, pp. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
4.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 374/9 |
Zawiadomienie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2012/745/WPZiB, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1139/2012, w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
2012/C 374/03
Osoby wyszczególnione w załączniku do decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2012/745/WPZiB (1), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanego rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1139/2012 (2), w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie proszone są o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję 1988 (2011) nakładającą środki ograniczające na osoby i podmioty uznane za talibów przed dniem przyjęcia tej rezolucji oraz na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi powiązane i określone w sekcji A („Osoby powiązane z talibami”) i w sekcji B („Podmioty i inne grupy oraz przedsiębiorstwa powiązane z talibami”) ujednoliconego wykazu sporządzonego przez komitet ustanowiony na mocy rezolucji 1267 (1999) i 1333 (2000), a także na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty powiązane z talibami.
W sierpniu, październiku i listopadzie 2012 r. Komitet ustanowiony na mocy pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1988 (2011) uaktualnił wykaz osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi.
Zainteresowane osoby mogą w każdej chwili złożyć w Komitecie ONZ ustanowionym na mocy pkt 30 rezolucji RB ONZ 1988 (2011) wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wykazie ONZ. Wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
|
United Nations — Focal point for delisting |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoby określone w wyżej wymienionym dokumencie ONZ powinny zostać umieszczone w wykazach osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/486/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 753/2011. Podstawy do umieszczenia odnośnych osób w wykazie znajdują się w stosownych wpisach w załączniku do decyzji i w załączniku I do rozporządzenia.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na to, że mogą złożyć wniosek do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich, które to organy wskazano na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 753/2011, po to by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 5 rozporządzenia).
Zainteresowane osoby mogą także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu ich w wyżej wspomnianych wykazach; wniosek taki należy przesłać na następujący adres:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C — Coordination Unit |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Zwraca się również uwagę zainteresowanych osób na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 332 z 4.12.2012, s. 22.
(2) Dz.U. L 332 z 4.12.2012, s. 1.