Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0454

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2007/641/WE kończącej konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE i art. 37 instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju oraz jej zmodyfikowania

    /* COM/2010/0454 - NLE 2010/0237 */

    52010PC0454

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2007/641/WE kończącej konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE i art. 37 instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju oraz jej zmodyfikowania /* COM/2010/0454 - NLE 2010/0237 */


    [pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |

    Bruksela, dnia 1.9.2010

    KOM(2010) 454 wersja ostateczna

    2010/0237 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2007/641/WE kończącej konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE i art. 37 instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju oraz jej zmodyfikowania

    UZASADNIENIE

    1. Przejęcie na Fidżi władzy przez wojsko w grudniu 2006 r. doprowadziło do podjęcia konsultacji na mocy art. 96 zmienionej umowy z Kotonu. Zakończyły się one w kwietniu 2007 r. przyjęciem uzgodnionych zobowiązań dotyczących poszanowania praw człowieka, zasad demokratycznych i rządów prawa. W dniu 1 października 2007 r. w decyzji 2007/641/WE Rada zadecydowała o podjęciu odpowiednich środków wobec Fidżi, tak aby poziom współpracy uzależniony był od poszanowania przez Fidżi przyjętych zobowiązań.

    2. W dniu 10 kwietnia 2009 r. prezydent Fidżi anulował konstytucję, usunął z urzędów wszystkich sędziów oraz ogłosił, że wybory odbędą się najpóźniej we wrześniu 2014 r. Tym samym Fidżi jednostronnie pogwałciło najważniejsze zobowiązania, do których przestrzegania zobowiązało się wobec UE w kwietniu 2007 r. Wydarzenia te miały miejsce w dzień po orzeczeniu sądu apelacyjnego, który uznał za nielegalne powołanie kontrolowanego przez wojsko rządu w następstwie zamachu stanu z 2006 r. Na Fidżi obowiązuje także stan wyjątkowy, a wolność słowa została znacznie ograniczona.

    3. W wyniku tych negatywnych zmian Rada na mocy decyzji 2009/735/WE z dnia 24 września 2009 r. zdecydowała o przedłużeniu do dnia 31 marca 2010 r. okresu stosowania odpowiednich środków wobec Fidżi ustanowionych na mocy decyzji 2007/641/WE, która miała przestać obowiązywać w dniu 1 października 2009 r.

    4. W związku z kolejnym opóźnieniem w realizacji zobowiązań w stosunku do UE Rada w dniu 29 marca 2010 r. przyjęła decyzję 2010/208/EU o przedłużeniu do dnia 1 października 2010 r. obowiązywania właściwych środków w stosunku do Fidżi ustanowionych w decyzji 2007/641/WE.

    5. Nie odnotowano żadnych pozytywnych osiągnięć, jeśli chodzi o wypełnianie uzgodnionych zobowiązań.

    6. Przydział środków na cukier na 2010 r., którego warunkiem były postępy w procesie demokratyzacji, został anulowany w maju 2010 r., ale część środków została odłożona na pomoc bezpośrednią kierowaną przez delegaturę w Suvie do ludności bezpośrednio zależnej od produkcji cukru, co ma załagodzić niepożądane konsekwencje społeczne. Na przekazanie tego rodzaju pomocy muszą wyrazić zgodę unijne władze prawodawcze i budżetowe.

    7. Uwzględniając powyższe względy Komisja może jedynie, na obecnym etapie, zaproponować dalsze prowadzenie obecnej polityki i stosowanie odpowiednich środków.

    8. W związku z powyższym Komisja zwraca się do Rady z wnioskiem o przedłużenie okresu obowiązywania obecnej decyzji o 6 miesięcy, tj. do dnia 31 marca 2011 r.

    9. Decyzja ta powinna być nadal stale analizowana tak, aby UE mogła prowadzić regularny dialog z Fidżi i angażować się politycznie w tym kraju. Z tego względu decyzja powinna być poddawana regularnym przeglądom.

    10. Proponuje się zatem notyfikować tę decyzję tymczasowemu rządowi Fidżi w drodze załączonego projektu listu do prezydenta Nailatikau i poinformować go, że: a) UE nadal będzie angażować się w realizację wzmocnionego dialogu politycznego na mocy art. 8 umowy z Kotonu, b) ocena postępów w przywracaniu porządku konstytucyjnego będzie podstawowym kryterium dla UE przy podejmowaniu decyzji o środkach towarzyszących dla krajów objętych protokołem w sprawie cukru i decyzji w zakresie krajowego programu orientacyjnego dotyczącego 10. EFR w odniesieniu do Fidżi oraz c) od Fidżi zależy, czy dojdzie do nowej tury konsultacji na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE i art. 37 instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju.

    Wniosek

    11. W związku z powyższym wzywa się Radę do przyjęcia załączonego projektu wniosku dotyczącego decyzji Rady zmieniającej odpowiednie środki stosowane wobec Republiki Wysp Fidżi oraz przedłużającej okres ich stosowania.

    2010/0237 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    z dnia […]r.

    w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2007/641/WE kończącej konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE i art. 37 instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju oraz jej zmodyfikowania

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając Umowę o partnerstwie AKP-WE pomiędzy członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.[1] i zmienioną w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r.[2] (zwaną dalej „umową o partnerstwie AKP-WE”), a w szczególności jej art. 96,

    uwzględniając umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich zebranymi w Radzie w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania umowy o partnerstwie AKP-WE[3], a w szczególności jej art. 3,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju[4], a w szczególności jego art. 37,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    1. Decyzja 2007/641/WE[5] kończąca konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE i art. 37 instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju została przyjęta w celu wdrożenia odpowiednich środków w związku z naruszeniem zasadniczych elementów, o których mowa w art. 9 umowy o partnerstwie AKP-WE, oraz wartości, o których mowa w art. 3 instrumentu współpracy na rzecz rozwoju.

    2. Środki te zostały przedłużone na mocy decyzji Rady 2009/735/WE[6] z dnia 24 września 2009 r., a następnie na mocy decyzji Rady 2010/208/UE[7] z dnia 29 marca 2010 r., ponieważ Fidżi nie zrealizowało jeszcze wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy o partnerstwie AKP-WE i instrumentu współpracy na rzecz rozwoju, a ponadto nastąpiły ostatnio bardzo negatywne wydarzenia w dziedzinach, których dotyczą niektóre z tych zobowiązań.

    3. Okres obowiązywania środków przewidzianych w decyzji 2007/641/WE wygasa w dniu 1 października 2010 r. i należy go przedłużyć, a także odpowiednio zaktualizować treść właściwych środków,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W decyzji Rady 2007/641/WE wprowadza się następujące zmiany:

    4. w art. 3 akapit drugi zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:

    „Niniejsze rozporządzenie wygasa dnia 31 marca 2011 r.”;

    5. załącznik zastępuje się załącznikiem do niniejszej decyzji, która skierowana jest do Republiki Wysp Fidżi.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

    W imieniu Rady

    Przewodniczący […]

    ZAŁĄCZNIK

    Projekt pismaJego Ekscelencja Ratu Epeli NAILATIKAU

    Prezydent Republiki Wysp Fidżi

    Suva

    Republika Wysp Fidżi

    Szanowny Panie Prezydencie!

    Unia Europejska przykłada wielką wagę do przepisów art. 9 umowy z Kotonu i art. 3 instrumentu współpracy na rzecz rozwoju. Partnerstwo AKP-WE zasadza się na przestrzeganiu praw człowieka, zasad demokratycznych i na rządach prawa, które są zasadniczymi elementami umowy z Kotonu i stanowią podstawę naszych stosunków.

    Dnia 11 grudnia 2006 r. Rada Unii Europejskiej potępiła przewrót wojskowy na Fidżi.

    Na mocy art. 96 umowy z Kotonu oraz zważywszy, że przewrót wojskowy, do którego doszło dnia 5 grudnia 2006 r., stanowił pogwałcenie zasadniczych elementów zawartych w art. 9 tej umowy, UE zaprosiła Fidżi do konsultacji, aby zgodnie z zapisami umowy dokonać pogłębionej analizy sytuacji i w razie konieczności podjąć kroki mające na celu zaradzenie zaistniałym problemom.

    Formalna część konsultacji rozpoczęła się w Brukseli dnia 18 kwietnia 2007 r. Unia z zadowoleniem przyjęła wówczas potwierdzenie przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i podstawowych wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa oraz zaproponowała podjęcie konstruktywnych kroków w celu ich realizacji.

    Niestety, od tego czasu – w szczególności w kwietniu 2009 r. – nastąpił szereg negatywnych wydarzeń, w wyniku których Fidżi złamało wiele z przyjętych zobowiązań. Chodzi w szczególności o uchylenie konstytucji, bardzo znaczne opóźnienia w organizacji wyborów parlamentarnych oraz naruszenia praw człowieka. Mimo że realizacja zobowiązań została znacznie opóźniona, większość z tych zobowiązań ma nadal ogromne znaczenie dla obecnej sytuacji na Fidżi i dlatego zostały one załączone do niniejszego pisma. Ponieważ Fidżi podjęło decyzję o jednostronnym złamaniu szeregu najważniejszych zobowiązań, poniosło straty w zakresie funduszy na rzecz rozwoju.

    Niemniej jednak w duchu partnerstwa, stanowiącego podstawę umowy z Kotonu, UE wyraża swoją gotowość do podjęcia nowych formalnych konsultacji, gdy tylko pozytywne zakończenie takich konsultacji stanie się możliwe. W dniu 1 lipca 2009 r. premier rządu tymczasowego zaprezentował harmonogram reform i powrotu do ustroju demokratycznego. UE jest gotowa podjąć dialog w sprawie tego harmonogramu i rozważyć, czy nie mógłby on stanowić podstawy nowych konsultacji. W związku z powyższym UE podjęła decyzję o przedłużeniu obecnych środków stosowanych wobec Fidżi, tak aby stworzyć możliwość podjęcia nowych konsultacji. Mimo że niektóre z tych środków zdezaktualizowały się, podjęto decyzję, że UE woli szukać możliwości podjęcia nowych konsultacji z Fidżi zamiast jednostronnie modyfikować te środki. Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu politycznego z udziałem zainteresowanych stron oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych w harmonogramie. Chociaż stanowisko UE jest i zawsze będzie inspirowane zasadniczymi elementami zmienionej umowy z Kotonu, jak również jej najważniejszymi zasadami, w tym szczególnie tymi dotyczącymi roli dialogu i wypełniania wzajemnych zobowiązań, należy podkreślić, że UE w żaden sposób nie przesądza ze swojej strony o wyniku przyszłych negocjacji.

    Jeżeli rezultatem nowych konsultacji będą istotne zobowiązania ze strony Fidżi, UE zobowiązuje się do dokonania wcześniejszego, pozytywnego przeglądu środków stosowanych wobec Fidżi. Jeżeli jednak sytuacja na Fidżi nie poprawi się, Fidżi będzie traciło dostęp do kolejnych funduszy na rzecz rozwoju. W szczególności ocena postępów w przywracaniu porządku konstytucyjnego będzie podstawowym kryterium dla UE przy podejmowaniu decyzji o środkach towarzyszących dla krajów objętych protokołem w sprawie cukru i decyzji w zakresie krajowego programu orientacyjnego dotyczącego 10. EFR w odniesieniu do Fidżi.

    Dopóki nie rozpoczną się nowe konsultacje, UE zachęca Fidżi do kontynuowania i intensyfikacji dialogu politycznego.

    Środki stosowane wobec Fidżi obejmują następujące postanowienia:

    - zezwala się na kontynuację pomocy humanitarnej oraz bezpośredniego wsparcia dla społeczeństwa obywatelskiego,

    - zezwala się na kontynuację toczących się lub przygotowywanych działań w zakresie współpracy, zwłaszcza w ramach 8. i 9. EFR;

    - zezwala się na kontynuację działań w zakresie współpracy, które pomogą przywrócić rządy demokratyczne i poprawić zarządzanie, z wyjątkiem wyjątkowych okoliczności;

    - zezwala się na dalszą realizację środków towarzyszących reformie cukrowej na 2006 r. Dnia 19 czerwca 2007 r. Fidżi podpisało na szczeblu technicznym umowę w sprawie finansowania. Zwraca się uwagę, że powyższa umowa w sprawie finansowania zawiera klauzulę zawieszającą;

    - można kontynuować prace przygotowawcze zmierzające do podpisania wieloletniego orientacyjnego programu w sprawie środków towarzyszących reformie cukrowej na lata 2011-2013;

    - sfinalizowanie, podpisanie na szczeblu technicznym oraz realizacja krajowego dokumentu strategicznego oraz krajowego programu orientacyjnego dotyczącego 10. EFR wraz z orientacyjną pulą środków finansowych, jak również ewentualny przydział rezerwy motywacyjnej, wynoszącej maksymalnie 25 % tej kwoty, zależeć będą od spełnienia zobowiązań podjętych w odniesieniu do przestrzegania praw człowieka i rządów prawa, a zwłaszcza tego czy: rząd tymczasowy utrzyma w mocy konstytucję, w pełni zachowa niezależność sądownictwa i zniesie zarządzenia w sprawie sytuacji nadzwyczajnej, wprowadzone ponownie w dniu 6 września 2007 r., wszystkie doniesienia dotyczące przypadków łamania praw człowieka będą badane lub rozpatrywane zgodnie z różnymi procedurami i na różnych forach, na podstawie przepisów obowiązujących na wyspach Fidżi, a rząd tymczasowy dołoży wszelkich starań, aby zapobiec oświadczeniom służb bezpieczeństwa, wydawanym w celu zastraszania obywateli,

    - przydział środków na cukier na 2007 r. wyniósł zero,

    - udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, dotyczące głównie spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi; W dniu 31 grudnia 2009 r. Fidżi utraciło prawo do przydziału środków na cukier na 2008 r.,

    - przydział środków na cukier na 2009 r. został anulowany w maju 2009 r., ponieważ rząd tymczasowy zdecydował o przełożeniu wyborów na wrzesień 2014 r.,

    - przydział środków na cukier na 2010 r. został anulowany przed 1 maja 2010 r., ponieważ nie poczyniono postępów w zakresie przemian demokratycznych; niemniej jednak, biorąc pod uwagę krytyczną sytuację w sektorze cukru Komisja przeznaczyła część tego przydziału środków na pomoc bezpośrednią dla ludności bezpośrednio zależnej od produkcji cukru, której celem jest złagodzenie niekorzystnych skutków społecznych. Pomoc ta zarządzana jest centralnie przez delegaturę UE w Suvie i nie przepływa przez budżet rządowy; Przekazanie tego rodzaju pomocy będzie musiało uzyskać zgodę unijnych władz prawodawczych i budżetowych;

    - dodatkowe wsparcie na przygotowanie i realizację głównych zobowiązań, zwłaszcza w zakresie przygotowania i/lub przeprowadzenia wyborów, może zostać uznane za wykraczające poza zakres pomocy określonej w niniejszym piśmie;

    - uchwalone środki nie wpływają na współpracę regionalną ani na uczestnictwo Fidżi w tej współpracy;

    - współpraca z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym i Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości może być kontynuowana pod warunkiem terminowego wywiązywania się z podjętych zobowiązań.

    Analiza zakresu wypełnienia zobowiązań zostanie przeprowadzona zgodnie z zobowiązaniami wymienionymi w załączniku do niniejszego pisma dotyczącymi regularnego dialogu, współpracy z delegacjami oraz sprawozdawczości.

    Ponadto UE oczekuje od Fidżi pełnej współpracy z Forum Wysp Pacyfiku w zakresie realizacji zaleceń przedstawionych przez grupę wybitnych osobistości, które zostały zatwierdzone przez ministrów spraw zagranicznych zgromadzonych w ramach Forum podczas posiedzenia w Vanuatu dnia 16 marca 2007 r.

    Unia Europejska będzie nadal dokładnie śledzić sytuację na Fidżi. Na mocy art. 8 umowy z Kotonu prowadzony będzie pogłębiony dialog polityczny z władzami Fidżi, mający zagwarantować przestrzeganie praw człowieka, przywrócenie demokracji oraz przestrzeganie rządów prawa. Dialog trwać będzie tak długo, aż obie strony stwierdzą, że pogłębiony charakter dialogu osiągnął zamierzony cel.

    Jeżeli realizacja zobowiązań przez rząd tymczasowy zostanie spowolniona, zatrzymana lub ulegnie uwstecznieniu, UE zastrzega sobie prawo do dostosowania właściwych środków.

    UE podkreśla, że przywileje, które przyznano Fidżi w ramach współpracy z UE, zależą od przestrzegania zasadniczych elementów umowy z Kotonu oraz wartości, o których mowa w instrumencie współpracy na rzecz rozwoju. Aby przekonać Unię o całkowitej gotowości do realizacji podjętych zobowiązań, rząd tymczasowy musi jak najszybciej osiągnąć znaczny postęp w realizacji uzgodnionych zobowiązań.

    Z poważaniem

    Sporządzono w Brukseli,

    W imieniu Komisji | W imieniu Rady |

    Załącznik do załącznika ZOBOWIĄZANIA UZGODNIONE Z REPUBLIKĄ WYSP FIDŻI .

    A. Poszanowanie zasad demokratycznych

    Zobowiązanie nr 1

    W ciągu 24 miesięcy od dnia 1 marca 2007 r. odbędą się wolne i sprawiedliwe wybory parlamentarne, które zostaną poddane ocenie przeprowadzonej przez niezależnych obserwatorów wyznaczonych przez sekretariat Forum Wysp Pacyfiku. Proces przygotowywania i sposób przeprowadzenia wyborów będą wspólnie monitorowane, dostosowywane i korygowane w miarę potrzeb na podstawie wspólnie zaakceptowanych standardów. W związku z tym:

    - do dnia 30 czerwca 2007 r. rząd tymczasowy przyjmie harmonogram, wyznaczający daty ukończenia poszczególnych etapów przygotowania nowych wyborów parlamentarnych,

    - w harmonogramie zostanie określony termin przeprowadzenia spisu ludności, zmiany granic okręgów wyborczych i reformy systemu wyborczego,

    - wyznaczenie granic okręgów wyborczych i reforma systemu wyborczego zostaną przeprowadzone zgodnie z konstytucją Fidżi,

    - zostaną podjęte działania w celu zagwarantowania funkcjonowania komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi,

    - mianowanie wiceprezydenta odbędzie się zgodnie z konstytucją Fidżi.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy, podejmując ważne inicjatywy prawne, podatkowe i inne oraz wprowadzając zmiany, weźmie pod uwagę wyniki konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim oraz innymi zainteresowanymi stronami.

    B. Rządy prawa

    Zobowiązanie nr 1

    Rząd tymczasowy dołoży wszelkich starań, aby uniemożliwić składanie przez służby bezpieczeństwa oświadczeń mających na celu zastraszanie.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy będzie przestrzegał konstytucji z 1997 r. oraz zagwarantuje możliwość normalnego i niezależnego funkcjonowania organów konstytucyjnych takich, jak: Komisja Fidżi ds. Praw Człowieka, Komisja ds. Służby Publicznej, Komisja ds. Biur Konstytucyjnych. Zachowana zostanie w zasadniczym stopniu niezależność i możliwość funkcjonowania Wielkiej Rady Wodzów.

    Zobowiązanie nr 3

    Niezależność sądów będzie w pełni poszanowana, tak aby mogły one swobodnie pracować, a ich orzeczenia były przestrzegane przez wszystkie strony, a w szczególności:

    - rząd tymczasowy zobowiązuje się do dnia 15 lipca 2007 r. powołać trybunał, o którym mowa w artykule 138 ust. 3 konstytucji,

    - każda nominacja lub odwołanie sędziego będą odtąd przeprowadzane przy pełnym poszanowaniu postanowień konstytucji i zasad proceduralnych,

    - nie będą miały miejsca w jakiejkolwiek formie przypadki ingerencji wojska, policji ani rządu tymczasowego w funkcjonowanie sądów, a prawnicy będą w pełni szanowani.

    Zobowiązanie nr 4

    Wszystkie postępowania karne związane z korupcją będą prowadzone poprzez właściwe organy sądowe, a inne instytucje, które mogą zostać powołane do badania rzekomych przypadków korupcji, będą działały w zakresie wyznaczonym w konstytucji.

    C. Prawa człowieka i podstawowe wolności

    Zobowiązanie nr 1

    Rząd tymczasowy podejmie wszelkie niezbędne działania, aby dopilnować, że wszystkie doniesienia o przypadkach łamania praw człowieka są badane lub rozpatrywane zgodnie z różnymi procedurami i na różnych forach na podstawie przepisów obowiązujących na wyspach Fidżi.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy zniesie zarządzenia w sprawie sytuacji nadzwyczajnej w maju 2007 r., pod warunkiem że nie dojdzie do przypadków zagrożenia bezpieczeństwa narodowego, porządku publicznego i bezpieczeństwa.

    Zobowiązanie nr 3

    Rząd tymczasowy jest zobowiązany umożliwić Komisji Fidżi ds. Praw Człowieka funkcjonowanie w pełni niezależne i zgodne z konstytucją.

    Zobowiązanie nr 4

    Wolność słowa i wolność mediów we wszystkich formach będą w pełni szanowane, zgodnie z postanowieniami konstytucji.

    D. Zobowiązania dotyczące dalszego rozwoju sytuacji

    Zobowiązanie nr 1

    Rząd tymczasowy zobowiązuje się prowadzić regularny dialog umożliwiający sprawdzenie, czy ma miejsce dalszy postęp, oraz przyznaje władzom/przedstawicielom UE i WE pełny dostęp do informacji dotyczących wszelkich kwestii związanych z prawami człowieka, pokojowym przywróceniem demokracji i rządów prawa na Fidżi.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy będzie w pełni współpracował z delegacjami, które UE i WE mogą wysłać na Fidżi w celu oceny i monitorowania postępów.

    Zobowiązanie nr 3

    Począwszy od dnia 30 czerwca 2007 r., co trzy miesiące rząd tymczasowy będzie wysyłał sprawozdania dotyczące postępów w przestrzeganiu zasadniczych elementów określonych w umowie z Kotonu oraz realizacji niniejszych zobowiązań.

    Niniejszym odnotowuje się, że niektóre problemy można skutecznie rozwiązać jedynie poprzez pragmatyczne podejście, które uwzględnia obecną sytuację i koncentruje się na przyszłości.

    [1] Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

    [2] Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 4.

    [3] Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376.

    [4] Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41-71.

    [5] Dz.U. L 260 z 5.10.2007, s. 15.

    [6] Dz.U. L 262 z 6.10.2009, s. 43.

    [7] Dz.U. L 89 z 9.4.2010, s. 7.

    Top