Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0095

    Wniosek decyzja Rady w sprawie podpisania i zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony

    /* COM/2009/0095 końcowy - ACC 2009/0030 */

    52009PC0095

    Wniosek decyzja Rady w sprawie podpisania i zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony /* COM/2009/0095 końcowy - ACC 2009/0030 */


    [pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |

    Bruksela, dnia 27.2.2009

    KOM(2009) 95 wersja ostateczna

    2009/0030 (ACC)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie podpisania i zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony

    (przedstawiona przez Komisję)

    UZASADNIENIE

    Artykuły 14 i 15 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony („Układ o Stowarzyszeniu”), obowiązującego od dnia 1 czerwca 2000 r., stanowią, że Wspólnota i Izrael dokonują stopniowego zwiększenia liberalizacji wzajemnego handlu produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa. W art. 9 ust. 4 Układu o Stowarzyszeniu przewiduje się możliwość przyznania nowych wzajemnych koncesji taryfowych w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych wymienionych w załącznikach II do VI do układu.

    W dniu 14 listopada 2005 r. Rada upoważniła Komisję do prowadzenia negocjacji w ramach eurośródziemnomorskiego układu o stowarzyszeniu z Państwem Izrael, biorąc pod uwagę postępy poczynione przez Izrael w zakresie planu działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, w celu osiągnięcia większej liberalizacji wzajemnego handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa, w rozumieniu procesu barcelońskiego i zgodnie z zasadami europejskiej polityki sąsiedztwa oraz konkluzjami Eurośródziemnomorskiej Konferencji Ministrów Spraw Zagranicznych, która odbyła się w Luksemburgu w dniach 30-31 maja 2005 r. W związku z powyższym oraz na podstawie konkluzji Eurośródziemnomorskiej Konferencji Ministrów dotyczącej Rolnictwa, która odbyła się w Wenecji w dniu 27 listopada 2003 r., następujące środki powinny w szczególności stanowić integralny element procesu negocjacji: środki sanitarne i fitosanitarne, zbliżanie norm technicznych i harmonizacja przepisów oraz ochrona oznaczeń geograficznych.

    Wspólnota Europejska i Izrael oficjalnie rozpoczęły negocjacje w dniu 19 czerwca 2006 r. w Tel Awiwie i zakończyły je w dniu 30 kwietnia 2008 r. w Tel Awiwie, a uzgodniony protokół dotyczący osiągniętego porozumienia parafowano w dniu 18 lipca 2008 r. w Brukseli. Rekompensaty dotyczące rozszerzenia Wspólnoty, mającego na celu włączenie Bułgarii i Rumunii, stanowiły integralny element negocjacji. W celu wdrożenia wyników zakończonych negocjacji z Izraelem Komisja zwraca się z wnioskiem do Rady o przyjęcie zastąpienia art. 7, skreślenia art. 9, skreślenia załączników I do VI, zmiany tytułu rozdziału 3, zastąpienia art. 10, zmian art. 12 i 13, zastąpienia art. 14, skreślenia art. 15 oraz zastąpienia protokołów 1 i 2, załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2.

    Ponadto Strony uzgodniły, że w kwestii ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia będą prowadzić osobny dialog z uwagi na złożoność tego zagadnienia. Do niniejszego porozumienia dodaje się wspólną deklarację.

    W odniesieniu do kwestii sanitarnych i fitosanitarnych Izrael powinien przyjąć ustawę fitosanitarną, zgodną z normami międzynarodowymi takimi jak normy ustanowione przez WTO i OIE, przed wejściem w życie załączonego porozumienia. Jednakże, w przeciwnym razie, Strony uzgodniły, że w odniesieniu do produktów objętych izraelską ustawą fitosanitarną wejście w życie niniejszego porozumienia nie nastąpi przed dniem zgłoszenia przez Izrael wejścia w życie wymienionej ustawy.

    Obie strony pragną, by porozumienie weszło w życie na początku 2009 r.

    W związku powyższym Komisja zwraca się do Rady z wnioskiem o przyjęcie załączonej decyzji.

    2009/0030 (ACC)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie podpisania i zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 zdanie pierwsze,

    uwzględniając wniosek Komisji,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Artykuły 14 i 15 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony[1] („Układ o Stowarzyszeniu”), obowiązującego od dnia 1 czerwca 2000 r., stanowią, że Wspólnota i Izrael dokonują stopniowego zwiększenia liberalizacji wzajemnego handlu produktami rolnymi oraz produktami rybołówstwa. W art. 9 ust. 4 Układu o Stowarzyszeniu przewiduje się możliwość przyznania nowych wzajemnych koncesji taryfowych w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych wymienionych w załącznikach II do VI do układu.

    (2) Rada Stowarzyszenia UE-Izrael przyjęła w dniu 11 kwietnia 2005 r. plan działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, zawierający postanowienia dotyczące dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.

    (3) W dniu 14 listopada 2005 r. Rada upoważniła Komisję do prowadzenia negocjacji w ramach eurośródziemnomorskiego układu z Państwem Izrael w celu osiągnięcia większej liberalizacji we wzajemnym handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.

    (4) Komisja wynegocjowała w imieniu Wspólnoty porozumienie w formie wymiany listów w celu zastąpienia art. 7, 10 i 14, skreślenia art. 9 i 15 oraz załączników I do VI, zmiany art. 12 i 13 oraz tytułu rozdziału 3, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 a także dodania do Układu o Stowarzyszeniu wspólnej deklaracji w sprawie oznaczeń geograficznych.

    (5) Należy zatwierdzić porozumienie parafowane dnia 18 lipca 2008 r.

    (6) Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji[2],

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony.

    Tekst porozumienia stanowi załącznik do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Komisja przyjmuje niezbędne środki wykonawcze dla protokołów 1 i 2.

    Komisję wspiera Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony art. 195 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”)[3] lub Komitet Zarządzający ds. Produktów Rybołówstwa ustanowiony art. 38 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury[4] lub Komitet Zarządzający ds. Handlu Produktami Rolnymi Przetworzonymi, Niewymienionymi w Załączniku I do Traktatu, ustanowiony art. 16 rozporządzenia Rady (WE) nr 3448/1993 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiającego zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych[5], lub, w zależności od przypadku, komitety ustanowione odpowiednimi przepisami innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków bądź Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony art. 248a rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny[6].

    Artykuł 3

    W przypadku gdy Wspólnota musi zastosować w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa środek ochronny, o którym mowa w Układzie o Stowarzyszeniu, przyjmuje go zgodnie z procedurami, o których mowa w stosownych zasadach ustanawiających wspólną organizację rynków rolnych lub rynków produktów rybołówstwa i akwakultury lub w szczegółowych przepisach przyjętych zgodnie z art. 308 Traktatu i mających zastosowanie do produktów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych i produktów rybołówstwa, pod warunkiem że spełnione są odpowiednie warunki określone w Układzie o Stowarzyszeniu.

    Artykuł 4

    Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania porozumienia, aby stało się wiążące dla Wspólnoty.

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

    W imieniu Rady

    Przewodniczący

    ZAŁĄCZNIK POROZUMIENIE w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do protokołu 1 i załącznika do protokołu 2 jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony

    A. List Wspólnoty Europejskiej

    Szanowna Pani / Szanowny Panie!

    Mam zaszczyt zwrócić się do Pani/Pana w związku z negocjacjami przeprowadzonymi zgodnie z art. 9 ust. 4, art. 14 i 15 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony („Układ o Stowarzyszeniu”), obowiązującego od dnia 1 czerwca 2000 r., który przewiduje możliwość przyznania wzajemnych koncesji taryfowych w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych i stanowi, że Wspólnota i Państwo Izrael stopniowo ustanawiają większą liberalizację w handlu produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.

    Przedmiotowe negocjacje zostały przeprowadzone zgodnie z przepisami art. 9 ust. 4, art. 14 i art. 15, które przewidują możliwość przyznania nowych wzajemnych koncesji taryfowych w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych i stanowią, że Wspólnota i Państwo Izrael stopniowo ustanawiają większą liberalizację w handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa będącymi przedmiotem zainteresowania obu stron.

    W wyniku zakończonych negocjacji Strony uzgodniły, co następuje:

    1. Artykuł 7 zastępuje się następującym tekstem znajdującym się w Układzie o Stowarzyszeniu:

    „Przepisy niniejszego rozdziału mają zastosowanie do produktów pochodzących ze Wspólnoty i Izraela, innych niż produkty wymienione w rozdziałach 1 do 24 Nomenklatury Scalonej (CN) i w izraelskiej taryfie celnej oraz innych niż produkty wymienione w załączniku 1 pkt 1 ppkt (ii) do Porozumienia w sprawie rolnictwa GATT z 1994 r.”

    2. Skreśla się art. 9 Układu o Stowarzyszeniu.

    3. Tytuł rozdziału 3 Układu o Stowarzyszeniu otrzymuje brzmienie:

    „PRODUKTY ROLNE, PRZETWORZONE PRODUKTY ROLNE ORAZ RYBY I PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA”.

    4. Artykuł 10 zastępuje się następującym tekstem znajdującym się w Układzie o Stowarzyszeniu:

    „Przepisy niniejszego rozdziału mają zastosowanie do produktów pochodzących ze Wspólnoty i Izraela oraz wymienionych w rozdziałach 1 do 24 Nomenklatury Scalonej (CN) i w izraelskiej taryfie celnej oraz w załączniku 1 pkt 1 ppkt (ii) do Porozumienia w sprawie rolnictwa GATT z 1994 r.”

    5. Artykuł 12 zastępuje się następującym tekstem znajdującym się w Układzie o Stowarzyszeniu:

    „Produkty rolne, przetworzone produkty rolne oraz ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Izraela przy przywozie do Wspólnoty podlegają uzgodnieniom określonym w protokołach 1 i 3.”

    6. Artykuł 13 zastępuje się następującym tekstem znajdującym się w Układzie o Stowarzyszeniu:

    „Produkty rolne, przetworzone produkty rolne oraz ryby i produkty rybołówstwa pochodzące ze Wspólnoty przy przywozie do Izraela podlegają uzgodnieniom określonym w protokołach 2 i 3.”

    7. Artykuł 14 zastępuje się następującym tekstem znajdującym się w Układzie o Stowarzyszeniu:

    „Wspólnota Europejska i Izrael spotykają się trzy lata po dacie wejścia w życie niniejszego porozumienia, aby rozważyć możliwość wzajemnego przyznania sobie nowych koncesji w odniesieniu do handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.”

    8. Skreśla się art. 15 Układu o Stowarzyszeniu.

    9. Skreśla się załączniki I do VI do Układu o Stowarzyszeniu.

    10. Protokoły 1 i 2 Układu o Stowarzyszeniu oraz załączniki do nich zastępuje się protokołami 1 i 2 oraz załącznikami do nich wymienionymi w załączniku do niniejszej wymiany listów.

    11. Do niniejszego porozumienia dodaje się wspólną deklarację w sprawie oznaczeń geograficznych, załączoną do niniejszej wymiany listów.

    Niniejsze porozumienie wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni dokument zatwierdzający.

    Byłbym wdzięczny za potwierdzenie, że rząd reprezentowanego przez Panią/Pana kraju zgadza się na powyższe postanowienia.

    Z wyrazami szacunku

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

    W imieniu Rady Unii Europejskiej

    PROTOKÓŁ 1 dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Wspólnoty Europejskiej produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Państwa Izrael

    1. Przywóz do Wspólnoty Europejskiej produktów wymienionych w załączniku do niniejszego protokołu, pochodzących z Izraela, podlega niżej określonym warunkom.

    2. W dniu wejścia w życie niniejszego protokołu zniesione zostają cła i opłaty o skutku równoważnym (w tym składnik rolny) stosowane do przywozu do Wspólnoty Europejskiej produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Izraela, chyba że postanowienia określone w tabeli 1 zamieszczonej w załączniku do niniejszego protokołu stanowią inaczej.

    3. W odniesieniu do produktów pochodzących z Izraela, wymienionych w tabeli 2 zamieszczonej w załączniku do niniejszego protokołu, cła zostają zniesione lub obniżone w granicach kontyngentów taryfowych wymienionych w kolumnie „b” dla każdego z nich.

    Cła stosowane do przywożonych ilości przekraczających kontyngenty zostają obniżone o wartość procentową wymienioną w kolumnie „c” dla każdego z nich.

    W pierwszym roku stosowania wielkości kontyngentów taryfowych są obliczane proporcjonalnie do wielkości bazowych, z uwzględnieniem okresu, jaki minął przed datą wejścia w życie niniejszego porozumienia.

    4. Niezależnie od warunków określonych w pkt 2, w odniesieniu do produktów, które podlegają cenie wejścia zgodnie z art. 140a rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007[7] i w odniesieniu do których we Wspólnej Taryfie Celnej przewidziano stosowanie ceł ad valorem oraz ceł specyficznych, zniesienie ma zastosowanie jedynie do części cła ad valorem.

    5. W odniesieniu do produktów pochodzących z Izraela, wymienionych w tabeli 3 zamieszczonej w załączniku do niniejszego protokołu, cła obowiązują na poziomie obecnie stosowanych ceł wymienionych w kolumnie „a” i „b”.

    ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU 1

    Tabela 1

    Wszystkie produkty niewymienione w poniższej tabeli są bezcłowe. Preferencyjne traktowanie niektórych niżej wymienionych produktów zgodnie z tabelą 2 i tabelą 3.

    Kod CN(1) | Wyszczególnienie((2) |

    0105 12 00 | Żywe indyki o masie nieprzekraczającej 185 g |

    0207 27 0207 33 0207 34 0207 35 0207 36 | Kawałki mięsa z indyków i podroby, zamrożone Mięso z kaczek, gęsi lub perliczek |

    ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0305 30 90 | Bops (Boops boops): świeży lub schłodzony; zamrożony; filety, zamrożone, i inne mięso ryb, świeże lub schłodzone; Filety, suszone, solone lub w solance, ale niewędzone |

    ex 0301 99 80 0302 69 61 0302 69 95 0303 79 71 ex 0303 79 98 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | Kielec (właściwy) i morlesz (Dentex dentex i Pagellus spp.) oraz dorada (Sparus aurata): żywe; świeże lub schłodzone; zamrożone; Filety rybne i inne mięso ryb, świeże, schłodzone lub zamrożone; suszone, solone lub w solance; wędzone; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi |

    Kod CN(1) | Wyszczególnienie((2) |

    ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | Labraks (moron) (Dicentrarchus labrax): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; filety rybne i inne mięso ryb, świeże, schłodzone lub zamrożone; suszone, solone lub w solance, wędzony; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi |

    0404 10 | Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego |

    0408 11 80 | Żółtka jaj, suszone, do spożycia przez ludzi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego |

    0408 19 89 | Żółtka jaj (inne niż płynne), zamrożone lub inaczej zakonserwowane, nadające się do spożycia przez ludzi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego (z wyłączeniem suszonych) |

    0408 91 80 | Suszone jaja ptasie bez skorupek, nawet zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego, nadające się do spożycia przez ludzi (z wyłączeniem żółtek jaj) |

    0409 00 00 | Miód naturalny |

    0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 | Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże |

    0701 90 50 | Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone |

    0702 00 00 | Pomidory, świeże lub schłodzone |

    0703 20 00 | Czosnek, świeży lub schłodzony |

    0707 00 | Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone |

    0709 60 10 | Słodka papryka, świeża lub schłodzona |

    0709 90 70 | Cukinie, świeże lub schłodzone |

    0710 40 00 | Kukurydza cukrowa (niegotowana lub gotowana na parze albo w wodzie), zamrożona |

    0710 90 00 | Mieszanki warzywne (niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie), zamrożone |

    0711 90 30 | Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowanym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia |

    0712 90 30 | Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone |

    0805 10 | Pomarańcze, świeże lub suszone |

    0805 20 10 | Klementynki, świeże lub suszone |

    0805 20 50 | Mandarynki i wilkingi, świeże lub suszone |

    0806 10 10 | Winogrona stołowe, świeże |

    0807 19 00 | Melony, świeże, inne niż arbuzy |

    0810 10 00 | Świeże truskawki i poziomki |

    1509 10 | Oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia |

    1602 | Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew (z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów oraz ekstraktów i soków z mięsa) |

    1604 13 | Przetworzone lub zakonserwowane sardynki, sardynele i brisling lub szproty, całe lub w kawałkach, ale niemielone |

    1604 14 | Przetworzone lub zakonserwowane tuńczyki, latający bonito i pelamida (Sarda spp.), całe lub w kawałkach, ale niemielone |

    1604 15 | Przetworzone lub zakonserwowane makrele, całe lub w kawałkach, ale niemielone |

    1604 19 31 | Filety znane jako „loins” z ryb z rodzaju Euthynnus, inne niż latający lub paskowany bonito ((Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach, ale niemielone |

    1604 19 39 | Przetworzone lub zakonserwowane ryby z rodzaju Euthynnus, inne niż latający lub paskowany bonito ((Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), całe lub w kawałkach, ale niemielone, inne niż filety znane jako „loins” |

    1604 20 50 | Przetworzone lub zakonserwowane sardynki, bonito, makrela z gatunku Scomber scombrus i Scomber japonicus a także ryby z gatunku Orcynopsis unicolor |

    1604 20 70 | Przetworzone lub zakonserwowane tuńczyki, bonito lub inne ryby z rodzaju Euthynnus |

    1701 | Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej |

    ex 1702 | Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą i glukozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym, karmel, z wyjątkiem chemicznie czystej fruktozy objętej kodem CN 1702 50 00. |

    1704 10 90 | Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) |

    ex 1704 90 | Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao; z wyjątkiem: – wyciągu (ekstraktu) z lukrecji, zawierającego więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, objętego kodem CN 1704 90 10; – białej czekolady objętej kodem CN 1704 90 30; – past, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej, objętych kodem CN 1704 90 51 |

    1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 | Proszek kakaowy zawierający 5 % lub więcej, ale mniej niż 65% masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Proszek kakaowy zawierający 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Proszek kakaowy zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza |

    1806 20 | Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg |

    ex 1901 90 99 | Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza |

    1905 20 30 1905 20 90 | Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) |

    2001 90 30 | Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym |

    2002 90 91 2002 90 99 | Pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 30 % masy |

    2004 90 10 | Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym, zamrożona |

    2005 80 00 | Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym, niezamrożona |

    ex 2005 99 z wyłączeniem 2005 99 50 i 2005 99 90 | Pozostałe warzywa |

    2008 70 | Brzoskwinie, włączając nektaryny |

    2009 11 2009 12 00 2009 19 | Sok pomarańczowy |

    ex 2009 90 | Mieszanki soków owoców cytrusowych |

    2101 12 98 2101 20 98 | Produkty na bazie kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) |

    ex 2106 90 98 | Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone (z wyłączeniem koncentratów białkowych i teksturowanych substancji białkowych), zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza |

    2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 |

    2905 43 00 2905 44 | Mannit i D-sorbit (sorbitol) |

    3302 10 29 | Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, zawierające 1,5 % masy lub więcej tłuszczu z mleka, 5 % masy lub więcej sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy lub więcej glukozy lub skrobi |

    3501 10 50 3501 10 90 3501 90 90 | Kazeina, inna niż do produkcji regenerowanych włókien tekstylnych, kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny |

    3502 11 90 3502 19 90 | Suszona albumina jaja, do spożycia przez ludzi Pozostała albumina jaja, do spożycia przez ludzi |

    3502 20 91 3502 20 99 | Suszona albumina mleka, do spożycia przez ludzi Pozostała albumina jaja, do spożycia przez ludzi |

    3505 10 3505 20 | Dekstryny, pozostałe skrobie modyfikowane i kleje oparte na skrobiach, lub na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych |

    3809 10 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, na bazie substancji skrobiowych |

    3824 60 | Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44 |

    [8] Kody CN zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1214/2007 (Dz.U. L 286 z dnia 31 października 2007 r.)

    2 Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów CN. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.

    Tabela 2

    W odniesieniu do niektórych produktów wymienionych w tabeli 1 przewiduje się preferencyjne traktowanie w postaci kontyngentów taryfowych i okresów ważności przedstawionych poniżej:

    Kod CN(1) | Wyszczególnienie(2) | a | b | c |

    Obniżka cła KNU (%) | Kontyngent taryfowy (waga netto w tonach), o ile nie wskazano inaczej | Obniżka cła KNU poza obecnie obowiązującym kontyngentem taryfowym (%) |

    0105 12 00 | Żywe indyki o masie nieprzekraczającej 185 g | 100 | 129 920 sztuk | – |

    0207 27 10 | Kawałki mięsa z indyków bez kości, zamrożone | 100 | 4 000 | – |

    0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 | Kawałki mięsa z indyków z kośćmi, zamrożone |

    ex | 0207 33 | Mięso z kaczek i gęsi, niecięte na kawałki, zamrożone | 100 | 560 | – |

    ex | 0207 35 | Pozostałe mięso lub podroby jadalne z kaczek i gęsi, świeże lub schłodzone |

    ex | 0207 36 | Pozostałe mięso lub podroby jadalne z kaczek i gęsi, zamrożone |

    0404 10 | Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego | 100 | 1 300 | – |

    0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 | Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże | 100 | 22 196 | – |

    0603 19 90 | Pozostałe świeże kwiaty cięte i pąki od dnia 1 listopada do dnia 15 kwietnia | 100 | 7 840 | – |

    0701 90 50 | Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone | 100 | 33 600 | – |

    ex | 0702 00 00 | Pomidory koktajlowe, świeże lub schłodzone (3) | 100 | 28 000 | – |

    ex | 0702 00 00 | Pomidory, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem pomidorów koktajlowych | 100 | 5 000 | – |

    0707 00 05 | Ogórki, świeże lub schłodzone | 100 | 1 000 | – |

    0709 60 10 | Słodka papryka, świeża lub schłodzona | 100 | 17 248 | 40 |

    0709 90 70 | Cukinia, świeża lub schłodzona, od 1 grudnia do końca lutego | 100 | – | – |

    0710 40 00 2004 90 10 | Kukurydza cukrowa, zamrożona | 100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*) | 10 600 | (**) |

    0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 | Kukurydza cukrowa, niezamrożona | 100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*) | 5 400 | (**) |

    0712 90 30 | Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone | 100 | 1 200 |

    ex | 0805 10 | Pomarańcze, świeże | 100 | 224 000 (4) | 60 |

    ex ex | 0805 20 10 0805 20 50 | Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże | 100 | 40 000 | 60 |

    ex ex | 0805 20 10 0805 20 50 | Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże, od dnia 15 marca do dnia 30 września | 100 | 15 680 | 60 |

    0806 10 10 | Winogrona stołowe, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31 lipca | 100 | – | – |

    0807 19 00 | Pozostałe świeże melony (z wyłączeniem arbuzów), od dnia 1 sierpnia do dnia 31 maja | 100 | 30 000 | 50 |

    0810 10 00 | Truskawki i poziomki, świeże, od dnia 1 listopada do dnia 30 kwietnia | 100 | 5 000 | 60 |

    1602 31 19 1602 31 30 | Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z indyków, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych, innych niż niepoddane obróbce cieplnej mięso indycze Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z indyków, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych, | 100 | 5 000 | – |

    1602 32 19 1602 32 30 | Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych, innych niż niepoddane obróbce cieplnej Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych | 100 | 2 000 | – |

    1704 10 90 | Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, niezawierająca kakao, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 100 | 100 | (**) |

    ex | 1704 90 99 | Pianki żelowe będące pozostałymi wyrobami cukierniczymi, niezawierające kakao, zawierające 45 % masy lub mniej cukru (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 100 | – | – |

    1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 1806 20 | Proszek kakaowy zawierający 5 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg | 100 % części ad valorem cła + 15% składnika rolnego (*) | 2 500 | (**) |

    1905 20 30 1905 20 90 | Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*) | 3 200 | (**) |

    2002 90 91 2002 90 99 | Pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 30 % masy | 100 | 700 | – |

    ex | 2008 70 71 | Brzoskwinie w plasterkach, smażone w głębokim oleju | 100 | 112 | – |

    2009 11 2009 12 00 2009 19 | Sok pomarańczowy | 100 | z czego 35 000 hl w opakowaniach o zawartości 2l lub mniejszej: nie więcej niż 21 280 hl | 70 |

    ex | 2009 90 | Mieszanki soków owoców cytrusowych | 100 | 19 656 hl | – |

    2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 | 100 | 5 760 hl | – |

    3505 20 | Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach | 100 | 250 | (**) |

    [9] Kody CN zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1214/2007 (Dz.U. L 286 z dnia 31 października 2007 r.)

    2 Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów CN. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.

    3 Wpis w tej podpozycji podlega warunkom określonym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (rozporządzenie (WE) nr 790/2000, Dz.U. L 95 z dnia 15 kwietnia 2000 r.) z późniejszymi zmianami.

    4 W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w WTO.

    (*) W związku z powyższym „składnik rolny” jest określoną częścią kwoty ustanowionej w rozporządzeniu (WE) nr 1214/2007 (Dz.U. L 286 z dnia 31 października 2007 r.).

    (**) W odniesieniu do tych produktów obowiązujące cło poza kontyngentem taryfowym jest ustanowione w tabeli 3 niniejszego załącznika.

    Tabela 3

    W odniesieniu do niektórych produktów wymienionych w tabeli 1 cła obowiązują na niżej wymienionym poziomie:

    Kod CN(1) | Wyszczególnienie(2) | a | b (3) |

    Składnik ad valorem cła (%) | Specyficzny składnik cła |

    0710 40 00 | Kukurydza cukrowa, niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie, zamrożona | 0 | 9,4 EUR/100 kg netto |

    0711 90 30 | Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowanym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia | 0 | 9,4 EUR/100 kg netto |

    1704 10 90 | Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 0 | 30,90 EUR/ 100 kg netto MAX 18,20 % |

    ex | 1704 90 | Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao; z wyjątkiem: – wyciągu (ekstraktu) z lukrecji, zawierającego więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, objętego kodem CN 1704 90 10; – białej czekolady objętej kodem CN 1704 90 30; – past, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej, objętych kodem CN 1704 90 51. | 0 | EA MAX 18,7% + AD S/Z |

    1806 10 20 | Proszek kakaowy zawierający 5 % lub więcej, ale mniej niż 65 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza | 0 | 25,2 EUR/100 kg netto |

    1806 10 30 | Proszek kakaowy zawierający 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza | 0 | 31,4 EUR/100 kg netto |

    1806 10 90 | Proszek kakaowy zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza | 0 | 41,9 EUR/100 kg netto |

    ex | 1806 20 | Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg z wyjątkiem okruchów czekolady mlecznej objętych kodem CN 1806 20 70 | 0 | EA MAX 18,7 % +AD S/Z |

    1806 20 70 | Okruchy czekolady mlecznej | 0 | EA |

    ex | 1901 90 99 | Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza | 0 | EA |

    1905 20 30 | Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej, ale mniej niż 50 % masy, sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 0 | 24,6 EUR/100 kg netto |

    1905 20 90 | Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 50 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 0 | 31,4 EUR/100 kg netto |

    2001 90 30 | Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym | 0 | 9,4 EUR/100 kg netto |

    2004 90 10 | Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożona | 0 | 9,4 EUR/100 kg netto |

    2005 80 00 | Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona | 0 | 9,4 EUR/100 kg netto |

    2101 12 98 | Przetwory na bazie kawy | 0 | EA |

    2101 20 98 | Przetwory na bazie herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) | 0 | EA |

    ex | 2106 90 98 | Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone (z wyłączeniem koncentratów białkowych i teksturowanych substancji białkowych), zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza | 0 | EA |

    2905 43 00 | Mannit | 0 | 125,8 EUR/100 kg netto |

    2905 44 11 | D-sorbit (sorbitol) w roztworze wodnym, zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 16,1 EUR/100 kg netto |

    2905 44 19 | D-sorbit (sorbitol) w roztworze wodnym, zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 37,8 EUR/100 kg netto |

    2905 44 91 | D-sorbit (sorbitol) inny niż w roztworze wodnym, zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 23 EUR/100 kg netto |

    2905 44 99 | D-sorbit (sorbitol) inny niż w roztworze wodnym, zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 53,7 EUR/100 kg netto |

    3302 10 29 | Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, zawierające 1,5 % masy lub więcej tłuszczu z mleka, 5 % masy lub więcej sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy lub więcej glukozy lub skrobi | 0 | EA |

    3501 10 50 | Kazeina, do stosowania w przemyśle innym niż produkującym żywność lub pasze i innym niż produkującym regenerowane włókna tekstylne | 3% | – |

    3501 10 90 | Pozostała kazeina | 9% | – |

    3501 90 90 | Kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny (inne niż kleje kazeinowe). | 6,4% | – |

    3505 10 10 | Dekstryny | 0 | 17,7 EUR/100 kg netto |

    3505 10 90 | Pozostałe skrobie modyfikowane, inne niż estryfikowane lub eteryfikowane | 0 | 17,7 EUR/100 kg netto |

    3505 20 10 | Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające mniej niż 25 % masy skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi | 0 | 4,5 EUR/ 100 kg netto MAX 11,5 % |

    3505 20 30 | Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 55 % masy, skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi | 0 | 8,9 EUR/ 100 kg netto MAX 11,5 % |

    3505 20 50 | Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 55% masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy, skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi | 0 | 14,2 EUR/ 100 kg netto MAX 11,5 % |

    3505 20 90 | Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 80 % masy lub więcej skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi | 0 | 17,7 EUR/ 100 kg netto MAX 11,5 % |

    Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, na bazie substancji skrobiowych |

    380910 10 | - Zawierające mniej niż 55 % masy tych substancji | 0 | 8,9 EUR/ 100 kg netto MAX 12,8 % |

    380910 30 | - Zawierające 55 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 70 % masy | 0 | 12,4 EUR/ 100 kg netto MAX 12,8% |

    380910 50 | - Zawierające 70 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 83 % masy | 0 | 15,1 EUR/ 100 kg netto MAX 12,8 % |

    3809 10 90 | - Zawierające 83 % masy lub więcej tych substancji | 0 | 17,7 EUR/ 100 kg netto MAX 12,8% |

    Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44: |

    3824 60 11 | - W roztworze wodnym: -- Zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 16,1 EUR/100 kg netto |

    3824 60 19 | - W roztworze wodnym: -- Zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 37,8 EUR/100 kg netto |

    3824 60 91 | - Inny niż w roztworze wodnym: -- Zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 23 EUR/100 kg netto |

    3824 60 99 | - Inny niż w roztworze wodnym: -- Zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu | 0 | 53,7 EUR/100 kg netto |

    [10] Kody CN zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1214/2007 (Dz.U. L 286 z dnia 31 października 2007 r.)

    2 Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów CN. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.

    3 Skróty „EA” i „AD S/Z” odnoszą się do składnika rolnego i dodatkowego cła za cukier, których kwoty są ustalone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1214/2007 (Dz.U. L 286 z dnia 31 października 2007 r.).

    PROTOKÓŁ 2 dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Państwa Izrael produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej

    1. Przywóz do Państwa Izrael produktów wymienionych w załączniku do niniejszego protokołu, pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, podlega niżej określonym warunkom.

    2. W dniu wejścia w życie niniejszego protokołu zniesione zostają cła i opłaty o skutku równoważnym (w tym składnik rolny) stosowane do przywozu do Państwa Izrael produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, z wyjątkiem produktów wymienionych w tabeli 1 zamieszczonej w załączniku do niniejszego protokołu.

    3. W odniesieniu do produktów pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, wymienionych w tabeli 2 zamieszczonej w załączniku do niniejszego protokołu, cła zostają zniesione lub obniżone w granicach kontyngentów taryfowych wymienionych w kolumnie „b” dla każdego z nich.

    Cła stosowane do przywożonych ilości przekraczających kontyngenty zostają obniżone o wartość procentową wymienioną w kolumnie „c” dla każdego z nich.

    W pierwszym roku stosowania wielkości kontyngentów taryfowych są obliczane proporcjonalnie do wielkości bazowych, z uwzględnieniem okresu, jaki minął przed datą wejścia w życie niniejszego porozumienia.

    4. W odniesieniu do produktów pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, wymienionych w tabeli 3 zamieszczonej w załączniku do niniejszego protokołu, stosowane cła specyficzne obowiązują na poziomie wymienionym w kolumnie „b”.

    ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU 2Tabela 1

    Wszystkie produkty niewymienione w poniższej tabeli są bezcłowe. Preferencyjne traktowanie niektórych niżej wymienionych produktów zgodnie z tabelą 2 i tabelą 3:

    Kod HS lub kod izraelski(1) | Wyszczególnienie(2) |

    0102 90 | Bydło żywe, inne niż zwierzęta hodowlane czystej krwi: |

    0102 90 19 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    0102 90 90 | - Pozostałe |

    0104 10 | Owce żywe: |

    0104 10 20 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    0104 10 90 | - Pozostałe |

    0104 20 | Kozy żywe: |

    0104 20 90 | - Pozostałe |

    0105 12 | Żywe indyki, o masie nieprzekraczającej 185 g: |

    0105 12 10 | - Gdzie wartość poszczególnych egzemplarzy nie przekracza 12 NIS |

    0105 12 80 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    0105 19 | Żywe kaczki, gęsi i perliczki, o masie nieprzekraczającej 185 g: |

    0105 19 10 | - Gdzie wartość poszczególnych egzemplarzy nie przekracza 12 NIS |

    0105 19 80 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    Pozostałe: |

    0105 94 0105 99 | - Ptactwo z gatunku Gallus domesticus - Pozostałe |

    0106 32 90 | Żywe papugowate (włączając papugi, papugi długoogonowe, ary i kakadu) |

    0106 39 | Żywe ptaki, inne niż ptaki drapieżne i papugowate: |

    0106 39 19 | - ptaki ozdobne, ptaki śpiewające i ptaki domowe |

    0201 | Mięso z bydła, świeże lub schłodzone |

    0204 | Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone |

    0206 10 | Jadalne podroby z bydła, świeże lub schłodzone |

    0206 80 00 | Jadalne podroby z owiec, kóz, koni, osłów, mułów lub osłomułów, świeże lub schłodzone |

    0207 | Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone |

    0210 20 00 | Mięso z bydła, solone, w solance, suszone lub wędzone |

    0210 91 | Z naczelnych, solone, w solance, suszone lub wędzone |

    0210 91 10 | - Mięso i podroby |

    0301 z wyłączeniem: 0301 10 10 0301 91 10 0301 92 10 0301 92 90 0301 93 10 0301 94 10 0301 94 90 0301 95 10 0301 95 90 0301 99 10 | Ryby żywe |

    0302 z wyłączeniem: 0302 40 20 0302 50 20 0302 62 20 0302 63 20 0302 64 10 0302 65 20 0302 66 10 0302 68 10 0302 70 10 | Ryby świeże lub schłodzone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 |

    0303 z wyłączeniem: 0303 11 10 0303 19 10 0303 22 10 0303 29 10 0303 43 30 0303 51 10 0303 52 10 0303 71 30 0303 72 10 0303 73 10 0303 74 10 0303 75 10 0303 76 10 0303 78 10 0303 79 30 0303 79 51 0303 80 10 | Ryby zamrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 |

    0304 z wyłączeniem: 0304 11 10 0304 12 10 0304 19 22 0304 19 92 0304 22 00 0304 29 22 0304 29 42 0304 29 92 0304 91 10 0304 92 10 0304 99 20 | Filety rybne i pozostałe mięso rybie (nawet rozdrobnione), świeże, schłodzone lub zamrożone |

    0305 41 00 | Łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica (Hucho hucho), wędzone, włącznie z filetami |

    0305 49 00 | Pozostałe ryby wędzone, włącznie z filetami, inne niż łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar), głowacica (Hucho hucho) i śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii) |

    0306 z wyłączeniem: 0306 11 10 0306 12 10 0306 14 20 0306 19 20 0306 21 10 0306 22 10 0306 24 20 0306 29 10 0306 29 92 | Skorupiaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; skorupiaki, w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, ze skorupiaków, nadające się do spożycia przez ludzi |

    0307 z wyłączeniem: 0307 10 20 0307 21 20 0307 29 20 0307 31 20 0307 39 20 0307 60 10 0307 60 92 0307 91 20 0307 99 20 | Mięczaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i mięczaki, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi |

    0401 | Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego |

    0402 | Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego |

    0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao |

    0404 | Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |

    0405 | Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: |

    0405 10 | - Masło: |

    -- W opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: |

    0405 10 31 | --- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 10 39 | --- Pozostałe |

    -- W opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: |

    0405 10 91 | --- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 10 99 | --- Pozostałe |

    0405 20 | -Produkty mleczarskie do smarowania: |

    0405 20 10 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 20 90 | -- Pozostałe |

    - Pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka: |

    0405 90 19 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 90 90 | -- Pozostałe |

    0406 | Ser i twaróg |

    0407 z wyłączeniem 0407 00 10 | Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane |

    0408 | Jaja ptasie bez skorupek i żółtka jaj, świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, formowane, zamrożone lub inaczej zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego |

    0409 | Miód naturalny |

    0701 | Ziemniaki, świeże lub schłodzone: |

    0701 90 | - Inne niż sadzeniaki |

    0702 | Pomidory, świeże lub schłodzone |

    0703 | Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone |

    0704 | Kapusta, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone |

    0705 11 0705 19 | Sałata, świeża lub schłodzona |

    0706 | Marchew, rzepa, buraki sałatkowe, salsefia, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, świeże lub schłodzone |

    0707 | Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone |

    0708 z wyłączeniem 0708 90 20 | Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone |

    0709 20 | Szparagi, świeże lub chłodzone |

    0709 30 | Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone |

    0709 40 | Selery, inne niż seler korzeniowy, świeże lub schłodzone |

    0709 51 0709 59 | Grzyby, świeże lub schłodzone |

    0709 51 90 | - Grzyby z rodzaju Agaricus |

    0709 59 90 | - Pozostałe |

    0709 60 | Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, świeże lub schłodzone |

    0709 70 | Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, świeży lub schłodzony |

    0709 90 | Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone |

    0710 10 | Ziemniaki (niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie), zamrożone |

    0710 21 | Groch (Pisum sativum), łuskany lub niełuskany (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony |

    0710 22 | Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) łuskana lub niełuskana (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona |

    0710 29 z wyłączeniem 0710 29 20 | Pozostałe warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone |

    0710 30 | Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony |

    0710 40 | Kukurydza cukrowa (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona |

    0710 80 10 | Zamrożona marchew, kalafior, brokuły, (por), kapusta, papryka, seler (UE 5) |

    0710 80 40 | Zamrożona marchew |

    Pozostałe zamrożone warzywa: |

    0710 80 80 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    0710 80 90 | - Pozostałe |

    0710 90 | Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone |

    0711 | Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |

    0711 20 | - Oliwki |

    0711 40 | - Ogórki i korniszony |

    0711 90 | - Pozostałe warzywa i mieszanki warzyw |

    0712 | Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone: |

    0712 20 | - Cebula |

    0712 90 z wyłączeniem 0712 90 40 0712 90 70 | - Pozostałe suszone warzywa, mieszanki warzyw |

    0713 20 | Ciecierzyca (cieciorka) suszona |

    0714 20 | Ziemniaki słodkie, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, nawet w plasterkach lub w formie granulek |

    0802 11 90 | Migdały w łupinach, świeże lub suszone |

    0802 12 90 | Migdały bez łupin, świeże lub suszone |

    0802 31 0802 32 | Orzechy włoskie, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane |

    0802 60 | Orzechy makadamia, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane |

    0802 90 20 | Pecan, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane |

    Inne orzechy: |

    0802 90 92 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    0802 90 99 | - Inne orzechy |

    0803 00 10 | Banany, włącznie z plantanami, świeże |

    0804 10 | Daktyle świeże |

    0804 20 | Figi świeże i suszone |

    0804 30 10 | Ananasy świeże |

    0804 40 10 | Awokado świeże |

    0804 50 z wyłączeniem 0804 50 90 | Guawa, mango i smaczelina, świeże |

    0805 10 10 | Pomarańcze świeże |

    0805 20 10 | Mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma) świeże; klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe |

    0805 40 10 | Grejpfruty świeże, włącznie z pomelo |

    0805 50 10 | Świeże cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) i limony (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) |

    0805 90 11 | Świeże cytrony (Citrus medica), kumkwaty, i limony |

    0805 90 19 | Pozostałe świeże owoce cytrusowe |

    0806 | Winogrona, świeże lub suszone |

    0807 | Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże |

    0808 | Jabłka, gruszki i pigwy, świeże |

    0809 | Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże |

    0810 10 | Świeże truskawki i poziomki |

    0810 20 | Świeże maliny, jeżyny, morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami |

    0810 50 | Świeże owoce kiwi |

    0810 60 | Świeże duriany właściwe |

    0810 90 | Pozostałe świeże owoce |

    0811 | Owoce i orzechy, niepoddane obróbce cieplnej lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |

    0811 10 | - Truskawki i poziomki |

    - Maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest: |

    0811 20 20 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    0811 20 90 | -- Pozostałe |

    0811 90 | - Pozostałe, owoce i orzechy |

    0812 | Owoce i orzechy zakonserwowane tymczasowo (na przykład gazowym ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia |

    0813 20 | Śliwki suszone: |

    0813 20 20 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    0813 20 99 | - Pozostałe |

    0813 40 00 | Pozostałe owoce suszone |

    0813 50 | Mieszanki orzechów lub owoców suszonych objętych niniejszym działem 08 |

    0904 | Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone |

    0910 10 91 | Imbir, który będzie zwalniany od października do stycznia |

    0910 99 90 | Pozostałe przyprawy korzenne |

    1001 | Pszenica i meslin |

    1005 90 10 | Kukurydza w rodzaju kukurydzy pękającej |

    1105 20 00 | Płatki i granulki ziemniaczane |

    1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 | Skrobie |

    1202 10 00 | Orzeszki ziemne, nieprażone ani niepoddane w inny sposób obróbce cieplnej, nawet łuskane lub łamane, w łupinkach |

    1202 20 90 | Łuskane orzeszki ziemne, nieprażone ani niepoddane w inny sposób obróbce cieplnej, nawet łuskane lub łamane |

    1206 00 90 | Pozostałe nasiona słonecznika, nawet łamane |

    1207 20 00 | Nasiona bawełny |

    1207 99 20 | Nasiona rącznika |

    1209 91 29 | Nasiona dyni |

    1209 99 20 | Nasiona arbuza |

    1404 90 19 | Pozostałe pyłki kwiatowe nieprzeznaczone do żywienia zwierząt |

    1501 | Tłuszcz ze świń (włącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż te objęte pozycją 0209 lub 1503 |

    1507 | Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |

    1508 10 00 | Surowy olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |

    1508 90 90 | Pozostałe, olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie – niesurowe i niejadalne |

    1509 | Oliwa i jej frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |

    1510 | Pozostałe oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, włącznie z mieszaninami tych olejów lub ich frakcji z olejami lub frakcjami objętymi pozycją 1509 |

    1511 10 20 | Surowy olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |

    1511 90 90 | Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, niesurowy i niejadalny |

    1512 11 1512 19 | Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego i jego frakcje |

    1512 21 90 | Surowy olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet z którego został usunięty gossypol |

    1512 29 90 | Surowy olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet z którego został usunięty gossypol, niesurowy i niejadalny |

    1513 | Olej kokosowy (z kopry), olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |

    1514 z wyłączeniem 1514 91 19 1514 99 19 | Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |

    1515 | Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: |

    - Olej lniany i jego frakcje: |

    1515 11 90 | -- Olej surowy, niejadalny |

    1515 19 90 | -- Pozostały, niejadalny |

    - Olej kukurydziany i jego frakcje: |

    1515 21 20 | -- Olej surowy, niejadalny |

    1515 29 90 | -- Pozostały, niejadalny |

    1515 30 00 | - Olej rycynowy i jego frakcje |

    1515 50 90 | - Pozostałe niejadalne, olej sezamowy i jego frakcje |

    1515 90 | -Pozostałe: |

    1515 90 22 | -- Pozostałe oleje, z orzechów lub pestek owoców lub pestek ujętych w szczegółowych pozycjach 0802 lub 1212 |

    1515 90 30 | -- Pozostałe |

    1516 | Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone: |

    1516 10 | - Tłuszcze i oleje, zwierzęce i ich frakcje |

    1516 10 11 | -- Tłuszcze stałe, jadalne |

    1516 10 19 | -- Pozostałe, tłuszcze stałe |

    1516 20 | -Tłuszcze i oleje, roślinne oraz ich frakcje: |

    1516 20 19 | -- Pozostałe, tłuszcze stałe |

    1516 20 91 | -- Olej rycynowy |

    1516 20 92 | -- Olej lniany |

    1516 20 99 | -- Pozostałe |

    1517 90 21 | Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające oliwę z oliwek |

    1517 90 22 | Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające olej sojowy, olej słonecznikowy, olej z nasion bawełny, olej kukurydziany lub olej rzepakowy |

    1518 00 21 | Olej rycynowy |

    1601 | Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów |

    1602 | Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane: |

    1602 20 91 | - Z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt, zawierające wątróbki z kurczaków |

    1602 20 99 | - Z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt, pozostałe |

    1602 31 90 | - Z indyków |

    1602 32 90 | - Z ptactwa z gatunku Gallus domesticus |

    1602 39 90 | - Z pozostałego drobiu objętego pozycją 0105 |

    - Ze świń: |

    1602 41 00 | -- Szynki i ich kawałki |

    1602 42 00 | -- Łopatki i ich kawałki |

    1602 49 90 | -- Pozostałe, włącznie z mieszankami |

    ex 1602 50 | - Z bydła: |

    1602 50 80 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    1602 50 91 | -- Zawierające więcej niż 20 % masy mięsa drobiowego |

    1602 50 99 | -- Pozostałe |

    1602 90 90 | - Pozostałe, włącznie z przetworami z krwi dowolnych zwierząt |

    1603 | Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych |

    1604 z wyłączeniem 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Ryby przetworzone lub zakonserwowane; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej |

    1702 30 10 | Glukoza w stanie płynnym |

    1704 10 90 | Pozostała guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca mniej niż 10 % masy bazy gumowej |

    1905 31 10 | Słodkie herbatniki – Zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka |

    1905 32 20 | Gofry i wafle – pozostałe, bez nadzienia |

    1905 32 30 | Gofry i wafle – z nadzieniem, zawierające nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka |

    1905 32 90 | Gofry i wafle – pozostałe, z nadzieniem |

    1905 90 | Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby, Pozostałe: |

    1905 90 30 | - Poddane wstępnej obróbce cieplnej ciasta do przygotowania produktów objętych pozycją 1905 |

    1905 90 91 | - Pozostałe, zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka |

    1905 90 92 | - Pozostałe, zawierające mąkę, niebędącą mąką pszenną, w ilości przekraczającej 15 % masy całkowitej mąki |

    2001 | Warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym |

    2002 | Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym |

    2004 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006 |

    2004 10 10 | - Ziemniaki – produkty otrzymane z mąki lub mączki |

    2004 10 90 | - Ziemniaki, pozostałe |

    - Pozostałe produkty warzywne otrzymane z mąki lub mączki |

    2004 90 11 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    2004 90 19 | -- Pozostałe |

    - Pozostałe warzywa: |

    2004 90 91 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    2004 90 93 | -- Kukurydza cukrowa |

    2004 90 94 | -- Rośliny strączkowe |

    2004 90 99 | -- Pozostałe warzywa: |

    2005 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006: |

    2005 20 10 | - Ziemniaki – produkty otrzymane z mąki, mączki, proszku, płatków i granulek |

    2005 20 90 | - Pozostałe, ziemniaki |

    2005 40 10 | - Groch (Pisum sativum) – produkty otrzymane z mąki lub mączki |

    2005 40 90 | - Pozostałe, groch (Pisum sativum) |

    2005 51 00 | - Fasola łuskana |

    2005 59 10 | - Pozostała fasola, produkty otrzymane z mąki lub mączki |

    2005 59 90 | - Pozostała fasola |

    2005 60 00 | - Szparagi |

    2005 70 | - Oliwki |

    2005 80 | - Kukurydza miniaturowa, i pozostałe, kukurydza cukrowa |

    - Pozostałe warzywa: |

    2005 99 10 | -- Produkty otrzymane z mąki lub mączki |

    2005 99 30 | -- Marchew, z wyjątkiem tej objętej podpozycją 9020 |

    2005 99 40 | -- Ciecierzyca |

    2005 99 50 | -- Ogórki |

    2005 99 80 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    2005 99 90 | -- Pozostałe |

    2006 00 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) |

    2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane przez gotowanie, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej: |

    2007 91 00 | - Owoce cytrusowe |

    2007 99 z wyłączeniem 2007 99 93 | - Pozostałe |

    2008 | Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: |

    2008 11 | - Orzeszki ziemne: |

    2008 11 20 | -- Prażone |

    2008 11 90 | -- Pozostałe |

    2008 19 32 | - Pozostałe migdały, prażone |

    2008 19 39 | - Pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone |

    2008 19 40 | - Pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone - o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas |

    2008 19 91 | - Pozostałe, migdały |

    2008 19 99 | - Pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone |

    2008 20 | - Ananasy |

    2008 30 | - Owoce cytrusowe: |

    2008 30 20 | -- O rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas |

    2008 30 90 | -- Pozostałe |

    2008 40 | - Gruszki |

    2008 50 | - Morele |

    2008 60 | - Wiśnie i czereśnie |

    2008 70 | - Brzoskwinie, włączając nektaryny: |

    2008 70 20 | -- O rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas |

    2008 70 80 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    2008 80 | - Truskawki i poziomki |

    2008 91 | -Rdzenie palmowe |

    2008 92 | - Mieszanki |

    - Śliwki: |

    2008 99 12 | -- O rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas |

    2008 99 19 | -- Pozostałe |

    - Pozostałe owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin: |

    2008 99 30 | -- O rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas |

    2008 99 90 | -- Pozostałe |

    2009 11 2009 12 2009 19 z wyłączeniem 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 | Sok pomarańczowy |

    2009 21 2009 29 z wyłączeniem 2009 29 11 | Sok grejpfrutowy |

    2009 31 2009 39 | Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu cytrusowego |

    2009 50 | Sok pomidorowy |

    2009 61 2009 69 | Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) |

    2009 71 2009 79 | Sok jabłkowy |

    2009 80 | Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego warzywa: |

    2009 80 10 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    2009 80 29 | - Pozostały sok skondensowany |

    2009 80 90 | - Pozostały, sok |

    2009 90 | Mieszanki soków |

    2104 10 10 | Zupy i buliony oraz przetwory z nich |

    2105 00 | Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao: |

    2105 00 11 | - Zawierające mniej niż 3 % tłuszczu mleka |

    2105 00 12 | - Zawierające 3 % lub więcej tłuszczu mleka, ale mniej niż 7 % tłuszczu mleka |

    2105 00 13 | - Zawierające 7 % lub więcej tłuszczu mleka |

    2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 |

    2205 | Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi |

    2206 | Pozostałe napoje fermentowane (na przykład cydr (cidr), perry i miód pitny); mieszanki napojów fermentowanych oraz mieszanki napojów fermentowanych i napojów bezalkoholowych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |

    2207 10 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej; przeznaczony do stosowania w produkcji napojów alkoholowych przez licencjonowanego wytwórcę napojów alkoholowych, pod warunkiem że jest on przeznaczony do tego celu: |

    2207 10 51 | - Alkohol z winogron |

    2207 10 80 | - W ramach piątego uzupełnienia |

    2207 10 90 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej, pozostały |

    2207 10 91 | - Alkohol z winogron |

    2208 20 91 | Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr nie przekracza równowartości kwoty 0,05 USD w szekelach, w ramach piątego uzupełnienia |

    2208 20 99 | Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr nie przekracza równowartości kwoty 0,05 USD w szekelach |

    2304 | Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju sojowego |

    2306 | Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji tłuszczów lub olejów roślinnych, inne niż te objęte pozycją 2304 lub 2305 |

    2309 10 z wyłączeniem 2309 10 90 | Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej |

    2309 90 | Preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, inne niż karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej: |

    2309 90 20 | - Zawierające nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy, substancji białkowych i nie mniej niż 4 % substancji tłuszczowych |

    3502 11 3502 19 | Albumina jaja: |

    3502 11 10 | - Suszona, w ramach piątego uzupełnienia |

    3502 11 90 | - suszona, pozostała |

    3502 19 10 | - Inna niż suszona, w ramach piątego uzupełnienia |

    3502 19 90 | - Inna niż suszona, pozostała |

    3505 | Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane (na przykład skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych: |

    3505 10 21 | - Skrobie – na bazie pszenicy lub kukurydzy (z wyłączeniem kukurydzy woskowej) |

    3505 20 00 | -Kleje |

    ( 1) Kody izraelskie zgodnie z izraelskim rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 lipca 2007 r., wersja 957.

    ( 2 ) Nie naruszając reguł interpretacji zharmonizowanego systemu (HS) lub taryfowej nomenklatury izraelskiej, uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” HS lub kody „ex” taryfy izraelskiej, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.

    Tabela 2

    W odniesieniu do niektórych produktów wymienionych w tabeli 1 przewiduje się preferencyjne traktowanie w postaci kontyngentów taryfowych przedstawionych poniżej:

    Kod HS lub kod izraelski(1) | Wyszczególnienie(2) | a | b | c |

    Obniżka cła KNU (%) | Kontyngent taryfowy (w tonach, o ile nie wskazano inaczej) | Obniżka cła KNU poza obecnie obowiązującym kontyngentem taryfowym (%) |

    ex | 0102 90 | Żywe bydło rzeźne | 100 | 1 000 | – |

    ex | 0105 12 0105 19 | Żywe kaczki, gęsi, indyki i perliczki, o masie nieprzekraczającej 185 g | 100 | 2 000 000 sztuk | – |

    0201 | Mięso z bydła, świeże lub schłodzone | 100 | 1 000 | – |

    0204 | Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone | 100 | 800 | – |

    ex | 0207 | Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone, oprócz kaczek (mięsa lub wątróbek) | 100 | 1 200 | – |

    ex | 0207 34 | Wątróbki otłuszczone z gęsi | 100 | 100 | – |

    ex | 0207 36 | Mięso i wątróbki z gęsi, zamrożone | 100 | 500 | – |

    0302 31 20 | W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0302 31 00 jedynie albakora lub tuńczyk biały (Thunnus alalunga) | 100 | 250 | – |

    0303 31 10 | W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0303 31 00 jedynie halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 100 | 100 | 25 |

    0303 33 10 | W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0303 33 00 jedynie sola (Solea spp.) |

    0303 39 10 | W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0303 39 00 jedynie (Inne niż Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp) |

    0303 79 91 | Zatwierdzone przez dyrektora generalnego ministerstwa rolnictwa jako ryby takich rodzajów, które nie występują ani nie są poławiane w Izraelu lub w Morzu Śródziemnym | 10 | – | – |

    0304 19 41 | W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0304 19 40 jedynie (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, bonito, Euthynnus pelamis, śledź, dorsz, sardynki, plamiak, czarniak, makrela, koleń, węgorz, morszczuk, karmazyn, okoń nilowy | 100 | 50 | – |

    0402 10 21 | Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy | 100 | 2 000 | – |

    0402 10 10 | Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy | 55 | 2 000 | – |

    0402 21 | Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu przekraczającej 1,5 % masy, niezawierające dodatku cukru ani innego środka słodzącego | 100 | 4 000 | – |

    ex ex | 0402 91 0402 99 | Mleko skondensowane | 100 | 100 | - |

    0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao | 100 | 200 | – w odniesieniu do jogurtów zawierających kakao, środki aromatyzujące i/lub dodatek cukru – zastosowanie ma jedynie składnik rolny (**) |

    0404 | Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | 100 | 1 300 | – |

    0405 | Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania: | 100 | 600 | – |

    0405 10 | - Masło: |

    -- W opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg: |

    0405 10 31 | --- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 10 39 | --- Pozostałe |

    -- W opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg: |

    0405 10 91 | --- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 10 99 | --- Pozostałe |

    0405 20 | - Produkty mleczarskie do smarowania: |

    0405 20 10 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 20 90 | -- Pozostałe |

    - Pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka: |

    0405 90 19 | -- W ramach piątego uzupełnienia |

    0405 90 90 | -- Pozostałe |

    0406 | Ser i twaróg | 100 | 767 | – |

    ex | 0407 | Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane do spożycia | 100 | 8 000 000 sztuk | – |

    ex | 0407 | Jaja ptasie w skorupkach, świeże, wylęgowe | 100 | 50 000 sztuk | – |

    ex | 0409 | Miód naturalny | 100 | 150 | – |

    ex | 0409 | Miód naturalny w opakowaniach przekraczających 50 kg | 100 | 300 | – |

    0701 90 | Ziemniaki, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem sadzeniaków | 100 | 6 000 | – |

    0703 10 | Cebule i szalotka, świeże lub schłodzone | 100 | 2 000 | – |

    0703 20 | Czosnek, świeży lub schłodzony | 100 | 200 | 25 |

    ex | 0709 20 | Szparagi, białe, świeże lub chłodzone | 100 | 100 | – |

    ex ex | 0709 51 0709 59 | Grzyby, świeże lub schłodzone, inne niż zwolnione w miesiącach od czerwca do września | 100 | 200 | – |

    0710 10 | Ziemniaki (niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie), zamrożone | 100 | 250 | – |

    0710 21 | Groch (Pisum sativum), łuskany lub niełuskany (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony | 100 | 1 000 | – |

    0710 22 | Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) łuskana lub niełuskana (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona | 100 | 1 400 | – |

    0710 29 | Pozostałe warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone | 100 | 600 | – |

    0710 30 | Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony | 100 | 600 | – |

    0710 80 0710 90 | Pozostałe warzywa (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone: Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone | 100 | 1 500 | – |

    ex | 0712 90 | Pozostałe warzywa i mieszanki warzyw, suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone, inne niż kukurydza cukrowa, niełuskana fasola, brokuły, czosnek i suszone pomidory | 100 | 300 | – |

    0712 90 81 | Czosnek, suszony, cały, cięty w kawałki, w plasterkach, łamany lub w proszku, ale dalej nieprzetworzony | 100 | 50 | – |

    ex | 0712 90 30 2002 90 20 | Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone Pomidory, inne niż całe lub w kawałkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym | 100 | 1 200 | – |

    ex | 0802 60 0802 90 | Orzechy makadamia, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane Pecan i pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane z wyłączeniem pecan, orzechów makademia i orzechów sosny | 100 | 500 | 15 |

    ex | 0804 20 | Figi, suszone | 100 | 500 | 20 |

    0805 10 10 | Pomarańcze, świeże | 100 | 1 000 | – |

    0805 20 10 | Świeże mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe | 100 | 2 000 | – |

    0805 50 10 | Świeże cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) i limony (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 100 | 500 | – |

    0806 10 | Winogrona, świeże | 100 | 500 | – |

    0806 20 | Winogrona, suszone | 100 | 100 | 25 |

    0807 11 | Arbuzy, świeże | 100 | 750 | – |

    0807 19 | Melony, świeże | 100 | 300 | – |

    0808 10 | Jabłka, świeże | 100 | 3 000 | – |

    ex | 0808 20 | Gruszki, świeże | 100 | 2 000 | – |

    ex | 0808 20 | Pigwy, świeże | 100 | 350 | – |

    0809 10 | Morele, świeże | 100 | 300 | – |

    0809 20 | Wiśnie i czereśnie, świeże | 100 | 100 | – |

    0809 30 | Brzoskwinie, włącznie z nektarynami | 100 | 300 | – |

    0809 40 | Śliwki i owoce tarniny | 100 | 500 | – |

    0810 50 | Świeże owoce kiwi | 100 | 200 | – |

    ex | 0811 20 | Maliny, porzeczki czarne, czerwone, jeżyny i morwy, niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie, zamrożone, bez dodatku cukru | 100 | 137 | – |

    0811 90 | Pozostałe owoce i orzechy, niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego | 100 | 600 | – |

    0812 10 | Wiśnie i czereśnie, zakonserwowane tymczasowo (np. ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia | 100 | 553 | – |

    0812 90 10 | Truskawki i poziomki, tymczasowo zakonserwowane, ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia | 100 | 100 | – |

    0813 20 | Śliwki, suszone | 100 | 700 | – |

    0904 20 | Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone | 100 | 100 | – |

    1001 10 | Pszenica durum | 100 | 9 500 | – |

    1001 90 | Pozostała pszenica i meslin | 100 | 168 340 | – |

    ex | 1001 90 | Pozostała pszenica i meslin[11], do żywienia zwierząt | 100 | 300 000 | – |

    1209 99 20 | Nasiona arbuza | 100 | 500 | – |

    1507 10 10 1507 90 10 | Olej sojowy, nawet odgumowany, jadalny | 100 | 5 000 | 40 |

    1509 10 1509 90 30 | Oliwa z oliwek, z pierwszego tłoczenia Oliwa z oliwek, inna niż z pierwszego tłoczenia, jadalna | 100 | 300 | – |

    1509 90 90 | Oliwa z oliwek, inna niż z pierwszego tłoczenia, inna niż jadalna | 100 | 700 | – |

    ex | 1512 | Olej z nasion słonecznika, z krokosza balwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie | 40 | bez ograniczeń | – |

    ex | 1514 | Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie | 40 | bez ograniczeń | – |

    1601 | Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów | 100 | 500 | – |

    1602 31 | Przetworzone lub zakonserwowane mięso lub podroby z indyków | 100 | 5 000 | – |

    1602 32 | Przetworzone lub zakonserwowane mięso lub podroby z ptactwa z gatunku Gallus domesticus | 100 | 2 000 | – |

    1602 50 | Przetworzone lub zakonserwowane podroby z bydła | 100 | 300 | – |

    1604 11 10 | Łosoś, w opakowaniach hermetycznych | 100 | 100 | – |

    1604 12 90 | Pozostałe | 50 | bez ograniczeń | – |

    1604 13 | Sardynki | 100 | 200 | – |

    1604 14 | Tuńczyki | 100 | 300 | – |

    ex | 1604 15 90 | Makrele | 100 | 80 | – |

    1604 16 00 | Sardele | 50 | bez ograniczeń | – |

    ex | 1604 19 90 | Dorsz, czarniak, morszczuk, mintaj | 100 | 150 | – |

    ex | 1604 20 90 | Śledź, włócznik, makrela | 100 | 100 | – |

    1604 30 | Kawior i namiastki kawioru | 100 | 25 | – |

    1702 30 10 | Glukoza w stanie płynnym | 15 | bez ograniczeń | – |

    1704 10 90 | Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 10 % masy bazy gumowej lub więcej | 100 | 75 | (*) |

    1905 31 10 1905 32 20 1905 32 30 1905 32 90 | Słodkie herbatniki, zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka Gofry i wafle, pozostałe, bez nadzienia Gofry i wafle, z nadzieniem, zawierające nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka Pozostałe | 100 | 1200 | (*) (*) (*) (*) |

    2001 10 | Ogórki i korniszony, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym | 17 | 50 | – |

    2001 90 90 | Inne niż ogórki i korniszony, oliwki, kukurydza cukrowa (Zea mays var. Saccharata), ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym | 100 | 1 000 | – |

    2002 10 | Pomidory, całe lub w kawałkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym | 100 | 100 | – |

    ex ex | 2002 90 10 2002 90 90 | Przecier pomidorowy, zatwierdzony przez dyrektora generalnego ministerstwa przemysłu, dla producentów ketchupu | 50 | 1 000 | – |

    ex | 2004 90 | Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne, inne niż przetwory homogenizowane, w postaci mąki lub mączki | 100 | 300 | – |

    ex | 2004 90 | Pozostałe warzywa, inne niż przetwory homogenizowane | 65 | bez ograniczeń | – |

    2005 20 90 | Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone | 100 | 250 | – |

    2005 40 90 | Groch, inny niż przetwory homogenizowane, przetworzony lub zakonserwowany inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożony | 100 | 300 | – |

    2005 51 | Fasola łuskana, przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona | 100 | 300 | – |

    2005 70 | Oliwki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone | 100 | 250 | – |

    2005 99 90 | Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone | 100 | 1 200 | – |

    2006 00 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) | 100 | 100 | – |

    ex | 2007 99 | Pozostałe dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, o zawartości cukru przekraczającej 30 % masy, z wyjątkiem truskawek i poziomek | 100 | 1 336 | – |

    2008 40 | Gruszki inaczej przetworzone lub zakonserwowane | 100 | 500 | – |

    2008 50 | Morele inaczej przetworzone lub zakonserwowane | 100 | 500 | – |

    ex | 2008 60 | Wiśnie przetworzone lub zakonserwowane, niezawierające dodatku alkoholu, ale z dodatkiem cukru | 92 | 237 | – |

    2008 70 | Brzoskwinie, włączając nektaryny, inaczej przetworzone lub zakonserwowane | 100 | 2 000 | – |

    ex | 2008 80 | Truskawki i poziomki inaczej przetworzone lub zakonserwowane, w opakowaniach o zawartości nie mniejszej niż 4,5 kg (z wyłączeniem dodatku cukru lub alkoholu) | 100 | 200 | – |

    ex | 2008 92 | Mieszanki owoców tropikalnych, oprócz truskawek i poziomek, orzechów i owoców cytrusowych | 100 | 500 | – |

    2008 99 | Pozostałe owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | 100 | 500 | – |

    ex ex | 2009 11 2009 19 | Sok pomarańczowy zamrożony lub niezamrożony, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67, w opakowaniach ponad 230 kg | 100 | bez ograniczeń | – |

    ex | 2009 29 | Sok grejpfrutowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67, w opakowaniach ponad 230 kg |

    ex | 2009 31 | Sok cytrynowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, niezawierający dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 | 100 | 500 | – |

    ex | 2009 39 11 | Pozostały sok cytrynowy, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 50 | 100 | 1 000 | – |

    2009 61 | Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 30 | 100 | 200 | – |

    ex | 2009 69 | Pozostały sok winogronowy (włączając moszcz gronowy), niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 |

    2009 71 | Sok jabłkowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20 | 100 | 700 | – |

    ex | 2009 79 | Pozostały sok jabłkowy, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 20 | 100 | 1 500 | – |

    ex | 2009 80 | Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego warzywa, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 | 100 | 800 | – |

    ex | 2009 90 | Mieszanki soków z wyłączeniem winogron i pomidorów, o liczbie Brixa przekraczającej 20 | 100 | 600 | – |

    2105 00 | Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao | 30 % obniżka elementu rolnego | 500 | (*) |

    2204 | Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 | 100 | 4 000 hl | – |

    2205 10 2205 90 | Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi | 100 | 2000 hl | (*) |

    2207 10 51 2207 10 91 | Alkohol etylowy nieskażony otrzymany z winogron o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej | 100 | 3 000 | (*) |

    2208 20 91 | Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr przekracza równowartość kwoty 0,05 USD w szekelach | 100 | 2000 Hpa | (*) |

    2304 | Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju sojowego | 100 | 5 000 | – |

    2306 30 00 | Makuchy i inne pozostałości stałe | Stosowane cło: 2,5 % | 10 000 | – |

    2306 41 | Mączka z nasion rzepaku | Stosowane cło: 4,5 % | 3 500 | – |

    2309 10 20 | Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy, surowców białkowych i nie mniej niż 4 % masy surowców tłuszczowych | 100 | 1 000 | – |

    2309 90 20 | Pozostałe preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, zawierające nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy surowców białkowych i nie mniej niż 4 % surowców tłuszczowych oraz gotowa karma dla ryb i ptaków ozdobnych | 100 | 1 400 | – |

    3502 11 3502 19 | Albumina jaja | 100 | 50 | (*) |

    (1) Kody izraelskie zgodnie z izraelskim rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 lipca 2007 r., wersja 957.

    ( 2 ) Nie naruszając reguł interpretacji zharmonizowanego systemu (HS) lub taryfowej nomenklatury izraelskiej, uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” HS lub kody „ex” taryfy izraelskiej, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej oraz odpowiadającego im wyszczególnienia.

    (*) Cła preferencyjne poza kontyngentem taryfowym ustanowione w tabeli 3 niniejszego załącznika.

    (**) Składnik rolny nadal jest ustalany zgodnie z wytycznymi ustanowionymi w memorandum dotyczącym systemu rekompensat cenowych, które ma być stosowane przez Izrael w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych objętych umową handlową WE-Izrael, opublikowaną przez Państwo Izrael, Ministerstwo Przemysłu i Handlu oraz Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą, z września 1995 r. (nr ref. 2536/G). Izrael poinformuje Wspólnotę o jakimkolwiek nowym ustaleniu przedmiotowego składnika rolnego.

    Tabela 3

    W odniesieniu do niektórych produktów wymienionych w tabeli 1 cła obowiązują na niżej wymienionym poziomie:

    1. | LINIA BUDŻETOWA: Rozdział 10 – Opłaty rolne | ŚRODKI: WPB 2009: 1.403,5 mln EUR |

    2. | TYTUŁ: Wniosek w sprawie decyzji Rady w sprawie podpisania i zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa a także zastąpienia protokołów 1 i 2, załącznika do protokołu 1, załącznika do protokołu 2 i zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony. |

    3. | PODSTAWA PRAWNA: Traktat WE, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 zdanie pierwsze. |

    4. | CELE: Przyjęcie zastąpienia art. 7, 10 i 14 oraz kilku protokołów i załączników do protokołów, skreślenia art. 9 i 15 oraz załączników II do VI, zmiany tytułu rozdziału 3 i zmiany art. 12 i 13. |

    5. | SKUTKI FINANSOWE | OKRES 12 MIESIĘCY (mln EUR) | BIEŻĄCY ROK BUDŻETOWY 2008 (mln EUR) | KOLEJNY ROK BUDŻETOWY 2009 (mln EUR) |

    5.0 | WYDATKI – PONIESIONE Z BUDŻETU WE (REFUNDACJE/SKUP INTERWENCYJNY) – WŁADZE KRAJOWE – INNE | – | – | – |

    5.1 | DOCHODY – ZASOBY WŁASNE WE (OPŁATY WYRÓWNAWCZE/NALEŻNOŚCI CELNE) – KRAJOWE | – | – | –3.5 |

    2010 | 2011 | 2012 |

    5.0.1 | SZACOWANE WYDATKI |

    5.1.1 | SZACOWANE DOCHODY | – | – | – |

    5.2 | METODA OBLICZENIOWA – |

    6.0 | CZY PROJEKT MOŻE BYĆ FINANSOWANY ZE ŚRODKÓW PRZEWIDZIANYCH W ODPOWIEDNIM ROZDZIALE BIEŻĄCEGO BUDŻETU? | TAK NIE |

    6.1 | CZY PROJEKT MOŻE BYĆ FINANSOWANY POPRZEZ PRZESUNIĘCIE POMIĘDZY ROZDZIAŁAMI BIEŻĄCEGO BUDŻETU? | TAK NIE |

    6.2 | CZY WYMAGANY BĘDZIE BUDŻET DODATKOWY? | TAK NIE |

    6.3 | CZY ŚRODKI BĘDZIE TRZEBA PRZEWIDZIEĆ W KOLEJNYCH BUDŻETACH? | TAK NIE |

    UWAGI: Wniosek dotyczy wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa. W odniesieniu do zasobów własnych szacuje się, że w rezultacie tego wniosku zasoby te mogą się zmniejszyć o około 3,5 mln EUR (kwota netto po potrąceniu kosztów poboru). |

    [1] Dz.U. L 147 z 21. 6.2000, s. 3.

    [2] Dz.U. L 184 z 17. 7.1999, s. 23.

    [3] Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

    [4] Dz.U. L 17 z 21.1.2000, s. 22.

    [5] Dz.U. L 318 z 20.12.1993, s. 18.

    [6] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.

    [7] Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

    [8] Zatwierdzona przez dyrektora generalnego ministerstwa rolnictwa

    Top