Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42006D0881

    2006/881/WPZIB Decyzja przedstawicieli rządów Państw Członkowskich zebranych w Radzie z dnia 30 listopada 2006 r. dostosowująca decyzję 96/409/WPZIB w sprawie ustanowienia tymczasowego dokumentu podróży wcelu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

    Dz.U. L 363 z 20.12.2006, p. 422–423 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. L 352M z 31.12.2008, p. 937–938 (MT)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/881/oj

    20.12.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 363/422


    DECYZJA PRZEDSTAWICIELI RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZEBRANYCH W RADZIE

    z dnia 30 listopada 2006 r.

    dostosowująca decyzję 96/409/WPZIB w sprawie ustanowienia tymczasowego dokumentu podróży wcelu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

    (2006/881/WPZIB)

    PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ, ZEBRANI W RADZIE,

    MAJĄC NA UWADZE, że konieczne jest wprowadzenie pewnych dostosowań do decyzji 96/409/WPZIB (1) w celu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej,

    STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    W decyzji 96/409/WPZIB wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w załączniku I, po określeniu „PRÍLOHA I” dodaje się następujące wyrażenia:

    „— ПРИЛОЖЕНИЕ 1 — ANEXA I”;

    b)

    w załączniku I, po wyrazach „EURÓPSKA ÚNIA” dodaje się następujące wyrażenia:

    „, ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ, UNIUNEA EUROPEANĂ”;

    c)

    w załączniku I, po wyrazach „CESTOVNÝ PREUKAZ” dodaje się następujące wyrażenia:

    „, ВРЕМЕНЕН ПАСПОРТ ЗА ЗАВРЪЩАНЕ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, DOCUMENT DE CĂLĂTORIE PROVIZORIU”;

    d)

    w załączniku I, po wyrazie „ÚDAJE” dodaje się następujące wyrażenie:

    „ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ДАННИ/GLOSAR”;

    e)

    w załączniku I, po wyrazach „(13) Pečiatka vydávajúceho” dodaje się następujący tekst:

    „(1) Фамилия (2) Име (3) Дата на раждане (4) Място на раждане (5) Ръст (6) Гражданство (7) Подпис на титуляра (8) За пътуване до — през (9) Валиден до (10) Дата на издаване (11) Регистрационен номер (12) Подпис на служителя (13) Печат на компетентния орган по издаването

    (1) Numele (2) Prenumele (3) Data naşterii (4) Locul naşterii (5) Talia (6) Cetăţenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de înregistrare (12) Semnătura funcţionarului competent (13) Ştampila autorităţii emitente”;

    f)

    w załączniku III pkt 3, wykaz następujący po wyrazach „w sposób następujący” otrzymuje brzmienie:

    „Belgia

    =

    B

    [OOOOO]

    Bułgaria

    =

    BG

    [OOOOO]

    Republika Czeska

    =

    CZ

    [OOOOO]

    Dania

    =

    DK

    [OOOOO]

    Niemcy

    =

    D

    [OOOOO]

    Estonia

    =

    EE

    [OOOOO]

    Grecja

    =

    GR

    [OOOOO]

    Hiszpania

    =

    E

    [OOOOO]

    Francja

    =

    F

    [OOOOO]

    Irlandia

    =

    IRL

    [OOOOO]

    Włochy

    =

    I

    [OOOOO]

    Cypr

    =

    CY

    [OOOOO]

    Łotwa

    =

    LV

    [OOOOO]

    Litwa

    =

    LT

    [OOOOO]

    Luksemburg

    =

    L

    [OOOOO]

    Węgry

    =

    HU

    [OOOOO]

    Malta

    =

    MT

    [OOOOO]

    Niderlandy

    =

    NL

    [OOOOO]

    Austria

    =

    A

    [OOOOO]

    Polska

    =

    PL

    [OOOOO]

    Portugalia

    =

    P

    [OOOOO]

    Rumunia

    =

    RO

    [OOOOO]

    Słowenia

    =

    SI

    [OOOOO]

    Słowacja

    =

    SK

    [OOOOO]

    Finlandia

    =

    FIN

    [OOOOO]

    Szwecja

    =

    S

    [OOOOO]

    Zjednoczone Królestwo

    =

    UK

    [OOOOO]”

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z zastrzeżeniem wejścia w życie i w dniu wejścia w życie Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli, z dnia 30 listopada 2006 r.

    W imieniu Rady

    L. HYSSÄLÄ

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 168 z 6.7.1996, str. 4. Decyzja zmieniona Aktem przystąpienia z 2003 r. (Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 33).


    Top