Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0287

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2026/287 z dnia 6 lutego 2026 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych Divodes FG Family zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

C/2026/633

Dz.U. L, 2026/287, 9.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/287/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/287/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria L


2026/287

9.2.2026

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/287

z dnia 6 lutego 2026 r.

udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Divodes FG Family” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 18 kwietnia 2018 r. przedsiębiorstwo Diversey Europe Operations B.V. przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „Divodes FG Family”, należącą do grup produktowych 2 i 4 opisanych w załączniku V do tego rozporządzenia, przedstawiając pisemne potwierdzenie, że właściwy organ Niderlandów zgodził się rozpatrzyć wniosek. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-FK051028-46.

(2)

Rodzina produktów biobójczych „Divodes FG Family” zawiera propan-1-ol i propan-2-ol jako substancje czynne, które figurują w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 2 i 4.

(3)

W dniu 6 września 2024 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4)

W dniu 21 marca 2025 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „Divodes FG Family” i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5)

W opinii stwierdzono, że „Divodes FG Family” jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 6 tego rozporządzenia.

(6)

W dniu 8 kwietnia 2025 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7)

Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Divodes FG Family”.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym udziela się przedsiębiorstwu Diversey Europe Operations B.V. pozwolenia unijnego o numerze EU-0034601-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „Divodes FG Family” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 1 marca 2026 r. do dnia 29 lutego 2036 r.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2026 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Opinia z dnia 27 lutego 2025 r. w sprawie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Divodes FG Family” (ECHA/BPC/461/2025), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


ZAŁĄCZNIK

Streszczenie sprawozdania dotyczącego charakterystyki rodziny produktów biobójczych

Grupa produktów Divodes FG

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

Numer zezwolenia EU-0034601-0000

Numer zasobu w R4BP EU-0034601-0000

CZĘŚĆ I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

Rozdział 1.   INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.   Nazwa rodziny produktów

Nazwa

Grupa produktów Divodes FG

1.2.   Grupa produktowa

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

1.3.   Posiadacz pozwolenia

Nazwa i adres posiadacza pozwolenia

Nazwa

Diversey Europe Operations B.V.

Adres

De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen NL

Numer zezwolenia

 

EU-0034601-0000

Numer zasobu w R4BP

 

EU-0034601-0000

Data udzielenia zezwolenia

 

1 marca 2026 r.

Data ważności zezwolenia

 

29 lutego 2036 r.

1.4.   Producent(-ci) produktu

Nazwa producenta

Diversey Europe Operations B.V.

Adres producenta

De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Diversey Europe Operations B.V. site 1 Diversey España Production S.L.U., Avenida Conde Duque 5, 7 y 9, Poligono Industrial La Postura 28343 Valdemoro (Madrid) Hiszpania

Diversey Europe Operations B.V. site 2 Diversey Italy Production Srl, Strada Statale 235 I - 26010 Bagnolo Cremasco (CR) Włochy

Diversey Europe Operations B.V. site 3 Diversey UK Production Limited, Cotes Park Industrial Estate DE55 4PA Somercotes, Alfreton Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

Diversey Europe Operations B.V. site 4 Diversey Netherlands Production BV, Rembrandtlaan 414 7545 ZW Enschede Holandia

Diversey Europe Operations B.V. site 5 Diversey Germany Production OHG, Morschheimer Strasse 12 D-67292 Kirchheimbolanden Niemcy


Nazwa producenta

Orvema B.V.

Adres producenta

Westkanaaldijk 26-I 3606 AM Maarssen Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Orvema B.V. site 1 Westkanaaldijk 26-I 3606 AM Maarssen Holandia


Nazwa producenta

Brenntag GmbH

Adres producenta

Am Röhrenwerk 46 47259 Duisburg Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Brenntag GmbH site 1 Am Röhrenwerk 46 47259 Duisburg Niemcy


Nazwa producenta

Brenntag SA

Adres producenta

Zone d’Activités les Sauzets 07340 Andance Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Brenntag SA site 1 Zone d’Activités les Sauzets 07340 Andance Francja


Nazwa producenta

Brenntag Nederland B.V.

Adres producenta

Chemieweg 9, Havennummer 4208 3197 KC Botlek Rotterdam Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Brenntag Nederland B.V. site 1 Chemieweg 9, Havennummer 4208 3197 KC Botlek Rotterdam Holandia


Nazwa producenta

Brenntag Schweizerhall AG

Adres producenta

Elsässerstrasse 229/245 4056 Basel Szwajcaria

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Brenntag Schweizerhall AG site 1 Elsässerstrasse 229/245 4056 Basel Szwajcaria


Nazwa producenta

Cheport spol s.r.o.

Adres producenta

Lhotsko 93 76312 Vizovice Czechy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Cheport spol s.r.o. site 1 Lhotsko 93 76312 Vizovice Czechy


Nazwa producenta

Ionic Products Ltd

Adres producenta

Blaris Industrial Estate, Altona Road BT27 5QB Lisburn, Northern Ireland Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Ionic Products Ltd site 1 Blaris Industrial Estate, Altona Road BT27 5QB Lisburn, Northern Ireland Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej


Nazwa producenta

Multifill B.V.

Adres producenta

Constructieweg 25a, P.O. Box 367 3640 AJ Mijdrecht Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Multifill B.V. site 1 Constructieweg 25a, P.O. Box 367 3640 AJ Mijdrecht Holandia


Nazwa producenta

Pluswipes Ltd

Adres producenta

Pywell Road, Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Pluswipes Ltd site 1 Pywell Road, Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

1.5.   Producent(-ci) substancji czynnych

Substancja czynna

Propan-1-ol

Nazwa producenta

BASF SE

Adres producenta

Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

BASF SE site 1 Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Niemcy


Substancja czynna

Propan-1-ol

Nazwa producenta

OXEA Corporation

Adres producenta

2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

OXEA Corporation site 1 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone


Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

SASOL Solvents Germany GmbH

Adres producenta

Anckelmannsplatz D-20537 Hamburg Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

SASOL Solvents Germany GmbH site 1 Shamrockstrasse 88 D-44623 Herne Niemcy

SASOL Solvents Germany GmbH site 2 Römerstr. 733 D-47443 Moers Niemcy


Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

Shell Chemicals Europe B.V.

Adres producenta

Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Shell Nederland Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Holandia


Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

Exxon Mobil Chemicals

Adres producenta

Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Exxon Mobil Chemicals site 1 ExxonMobil’s Baton Rouge Refinery and Chemical Plant, 4045 Scenic Hwy LA 70805 Baton Rouge Stany Zjednoczone

Exxon Mobil Chemicals site 2 Esso Refinery Fawley SO45 1TX Southampton Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej


Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

Novapex

Adres producenta

21 Chemin de la Sauvegarde - 21 Ecully Parc - CS 33167 69134 Écully Cedex Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Novapex site 1 Novapex SAS Usine de Rousillon, Rue Gaston Monmousseau, Saint Maurice l’Exil 38556 Cédex Francja

Rozdział 2.   SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW

2.1.   Informacje o składzie jakościowym i ilościowym rodziny produktów

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer EC

Zawartość (%)

Propan-1-ol

 

Substancja czynna

71-23-8

200-746-9

52,2 - 52,2 % (w/w)

Propan-2-ol

 

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

17,5 - 17,5 % (w/w)

2.2.   Rodzaj(e) postaci użytkowej

Rodzaj(e) postaci użytkowych

AL Dowolna inna ciecz

Impregnowane ściereczki XX

CZĘŚĆ II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY – META SPC

Rozdział 1.   META SPC 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.   Meta SPC 1 identyfikator

Identyfikator

Meta SPC: Meta 1: Divodes FG VT29

1.2.   Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer

1-1

1.3.   Grupa produktowa

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

Rozdział 2.   SKŁAD W META SPC 1

2.1.   Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer EC

Zawartość (%)

Propan-1-ol

 

Substancja czynna

71-23-8

200-746-9

52,2 - 52,2 % (w/w)

Propan-2-ol

 

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

17,5 - 17,5 % (w/w)

2.2.   Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1

Rodzaj(e) postaci użytkowych

AL Dowolna inna ciecz

Rozdział 3.   ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

H226: Łatwopalna ciecz i pary.

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.

P261: Unikać wdychania oparów.

P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

P280: Stosować ochronę oczu lub twarzy.

P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z ośrodkiem zatruć lub lekarzem.

P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ.

P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.

P405: Przechowywać pod zamknięciem.

P501: zawartość usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi.

P501: pojemnik usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi.

Rozdział 4.   ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1.   Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 1 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 2 - Sektor przemysłowy i opieka zdrowotna (czyste powierzchnie)

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego)

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle farmaceutycznym i kosmetycznym) i opieki zdrowotnej.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na oczyszczonych powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Częstotliwości stosowania:

Laboratoria: Do 10 razy dziennie

Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 8 na godz.): Do 20 razy dziennie

Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 20 na godz.): Do 40 razy dziennie

Branża farmaceutyczna i kosmetyczna: Do 80 razy dziennie

Opieka zdrowotna (np. szpitale i gabinety lekarskie): Do 8 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie)

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.1.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle kosmetycznym i opiece zdrowotnej w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

W laboratoriach, pomieszczeniach czystych oraz w przemyśle farmaceutycznym, kosmetycznym i szpitalach:

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

W gabinetach lekarskich:

Należy zapewnić, aby aplikacja była przeprowadzana w pomieszczeniach o minimalnej wentylacji wynoszącej 5 wymian powietrza na godzinę. (N-29)

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.1.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.1.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.1.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.2.   Opis zastosowań

Tabela 2

Zastosowanie nr 2 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 2 – Obszary instytucjonalne i publiczne – Zastosowanie profesjonalne (czyste powierzchnie)

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego)

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na oczyszczonych powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie)

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.2.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.2.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

W obszarach instytucjonalnych i publicznych:

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.2.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.2.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.2.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.3.   Opis zastosowań

Tabela 3

Zastosowanie nr 3 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 4 – Przemysł spożywczy i produkcji napojów (czyste powierzchnie)

Grupa produktowa

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni (mających m.in. pośredni kontakt z żywnością) w przemyśle spożywczym i produkcji napojów (w tym w kuchniach, przemyśle produkcji napojów i mięsnym).

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na oczyszczonych powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie)

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.3.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy: 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.3.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.3.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.3.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.3.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.4.   Opis zastosowań

Tabela 4

Zastosowanie nr 4 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 2 - Sektor przemysłowy i opieka zdrowotna

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle farmaceutycznym i kosmetycznym) i opieki zdrowotnej.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Częstotliwości stosowania:

Laboratoria: Do 10 razy dziennie

Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 8 na godz.): Do 20 razy dziennie

Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 20 na godz.): Do 40 razy dziennie

Branża farmaceutyczna i kosmetyczna: Do 80 razy dziennie

Opieka zdrowotna (np. szpitale i gabinety lekarskie): Do 8 razy dziennie

Stosować w temperaturze pokojowej

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.4.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Powierzchnia (przemysłowa, w tym w przemyśle kosmetycznym i opiece zdrowotnej):

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.4.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

W laboratoriach, pomieszczeniach czystych oraz w przemyśle farmaceutycznym, kosmetycznym i szpitalach:

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

W gabinetach lekarskich:

Należy zapewnić, aby aplikacja była przeprowadzana w pomieszczeniach o minimalnej wentylacji wynoszącej 5 wymian powietrza na godzinę. (N-29)

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.4.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.4.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.4.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.5.   Opis zastosowań

Tabela 5

Zastosowanie nr 5 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 2 – Obszary instytucjonalne i publiczne - Zastosowanie profesjonalne

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie)

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.5.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Powierzchnia w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.5.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

W obszarach instytucjonalnych i publicznych:

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).(N-78)

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.5.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.5.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.5.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.6.   Opis zastosowań

Tabela 6

Zastosowanie nr 6 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 4 - Przemysł spożywczy

Grupa produktowa

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni (np. w kuchniach)

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie)

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.6.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Powierzchnia (ogólna) w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.6.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.6.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.6.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.6.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.7.   Opis zastosowań

Tabela 7

Zastosowanie nr 7 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 4 – Przemysł spożywczy i produkcji napojów (szczególne wskazówki)

Grupa produktowa

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni (np. w kuchniach, mleczarniach oraz w przemyśle spożywczym i produkcji napojów).

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie)

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.7.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Powierzchnia w przemyśle produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby: 5 minut

Powierzchnia w przemyśle mięsnym w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Powierzchnia w przemyśle mlecznym w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 5 minut

Powierzchnia w przemyśle mięsnym w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.7.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.7.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.7.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.7.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.8.   Opis zastosowań

Tabela 8

Zastosowanie nr 8 – Spryskiwanie pod ciśnieniem - Gr. 4

Grupa produktowa

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w przemyśle mleczarskim, produkcji napojów i przetwórstwa spożywczego.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu spryskiwania pod ciśnieniem: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 50 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Częstotliwość stosowania:

Dezynfekcja pod koniec zmiany roboczej: Raz dziennie

Dezynfekcja w połowie zmiany roboczej: Do 3 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie).

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l

4.8.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Wstępnie oczyszczona powierzchnia:

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy: 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Zabrudzona powierzchnia:

Spryskać powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Zabrudzona powierzchnia (ogólna) w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby: 5 minut

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby: 5 minut

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mlecznym w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 5 minut

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.8.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.8.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.8.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.8.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.9.   Opis zastosowań

Tabela 9

Zastosowanie nr 9 – Spryskiwanie pod ciśnieniem – Gr. 2

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego)

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle farmaceutycznym i kosmetycznym).

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu spryskiwania pod ciśnieniem: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 50 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Częstotliwość stosowania:

Dezynfekcja pod koniec zmiany roboczej: Raz dziennie

Dezynfekcja w połowie zmiany roboczej: Do 3 razy dziennie

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie).

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l

4.9.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Wstępnie oczyszczona powierzchnia:

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia (w tym w przemyśle kosmetycznym):

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sek.

Zabrudzona powierzchnia:

Spryskać powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Zabrudzona powierzchnia (w tym w przemyśle kosmetycznym):

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Zabrudzona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.9.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.9.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.9.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.9.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.10.   Opis zastosowań

Tabela 10

Zastosowanie nr 10 – Dezynfekcja zamknięcia pojemnika - Gr. 4

Grupa produktowa

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do zamknięć pojemników z zaworem w przemyśle spożywczym i produkcji napojów.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu automatycznego sprzętu do spryskiwania: Gotowy do użycia środek do spryskiwania zamknięć pojemników.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 1–10 ml/ zamknięcie pojemnika Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Częstotliwość stosowania: Do 600 pojemników na godzinę

Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie).

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l

4.10.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Automatyczne spryskiwanie na zamknięcie pojemnika z zaworem (1–10 ml na zamknięcie pojemnika). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy: 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Zabrudzona powierzchnia (ogólna) w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby: 5 minut

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mlecznym w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 5 minut

Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temp. 4°C:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

4.10.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.10.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.10.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.10.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.11.   Opis zastosowań

Tabela 11

Zastosowanie nr 12 – Dezynfekcja rękawic – Gr. 2 i Gr. 4

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do nieporowatych rękawic noszonych przez pracowników placówek opieki zdrowotnej, laboratoriów oraz przemysłu farmaceutycznego, kosmetycznego, mleczarskiego, produkcji napojów i przetwórstwa spożywczego.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, nieporowatych rękawic.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 3 ml (obie dłonie) Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie.

Temperatura stosowania: temperatura pokojowa

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.11.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Nanieść bezpośrednio na czyste, nieporowate rękawice, równomiernie rozprowadzając, i odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu przeciwko bakteriom i drożdżakom. Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię.

Nie stosować do dezynfekcji rękawic medycznych objętych rozporządzeniem (UE) 2017/745

4.11.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

4.11.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.11.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.11.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.12.   Opis zastosowań

Tabela 12

Zastosowanie nr 13 – Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy – Gr. 2 – Gabinety weterynaryjne

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni ogólnego zastosowania w gabinetach weterynaryjnych.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: Natrysk

Szczegółowy opis:

Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie

Stosować w temperaturze pokojowej

Kategoria(-e) użytkowników

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l.

Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000  l.

4.12.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czasy kontaktu

Powierzchnia:

Bakterie i drożdżaki: 5 minut

4.12.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Należy zapewnić, aby aplikacja była przeprowadzana w pomieszczeniach o minimalnej wentylacji wynoszącej 5 wymian powietrza na godzinę. (N-29)

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.12.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.12.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.12.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

Rozdział 5.   OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 1

5.1.   Instrukcje stosowania

Zob. szczegółowe instrukcje dotyczące indywidualnego stosowania.

5.2.   Środki zmniejszające ryzyko

Zob. specyficzne środki ograniczające ryzyko dotyczące indywidualnego zastosowania.

5.3.   Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Niezwłocznie umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać osobie poszkodowanej coś do picia, jeśli jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.

Stabilność i reaktywność

Reaktywność: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występuje żadne zagrożenie reaktywnością.

Stabilność chemiczna: Produkt stabilny w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.

Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występują żadne niebezpieczne reakcje.

Warunki, których należy unikać: Nieznane w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.

Materiały niezgodne: Nieznane w normalnych warunkach użytkowania.

Niebezpieczne produkty rozkładu: Nieznane w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska

Nie dopuścić do przedostania się produktu w postaci nierozcieńczonej lub niezneutralizowanej do ścieków lub rowów melioracyjnych.

Nie dopuścić do przedostania się do systemu kanalizacji, wód powierzchniowych lub gruntowych. Rozcieńczyć dużą ilością wody.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny, trociny).

5.4.   Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Usuwać zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.

5.5.   Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

36-miesięczny okres trwałości.

Przechowywać w temp. poniżej 30°C.

Rozdział 6.   INNE INFORMACJE

Pełne tytuły norm EN podanych w sekcjach „Środki ograniczające ryzyko dotyczące konkretnego zastosowania” są następujące:

EN 374 – Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami

EN 166 – Osobiste środki ochrony oczu – Specyfikacje

Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz. U. L 131 z 5 maja 1998 r., s. 11).

W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” należy uwzględnić, co następuje: „użytkownicy profesjonalni (w tym użytkownicy przemysłowi)” to przeszkoleni użytkownicy profesjonalni, jeśli wymaga tego prawodawstwo krajowe.

Rozdział 7.   TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1

7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Suma Quicksan D4.3

Obszar rynku: UE

Suma Quicksan

Obszar rynku: UE

HORECA Select DESINFEKTIONSSPRAY

Obszar rynku: UE

Divodes FG

Obszar rynku: UE

Divodes FG VT 29

Obszar rynku: UE

ClearKlens Divodes FG

Obszar rynku: UE

ClearKlens FG

Obszar rynku: UE

DOMESTOS QuickGuard

Obszar rynku: UE

GLORIX QuickGuard

Obszar rynku: UE

KLINEX QuickGuard

Obszar rynku: UE

LYSOFORM QuickGuard

Obszar rynku: UE

SAVO QuickGuard

Obszar rynku: UE

CIF QuickGuard

Obszar rynku: UE

VISS QuickGuard

Obszar rynku: UE

JIF QuickGuard

Obszar rynku: UE

FLORASZEPT QuickGuard

Obszar rynku: UE

ANDY QuickGuard

Obszar rynku: UE

SUPERANDY QuickGuard

Obszar rynku: UE

ANDYSAN QuickGuard

Obszar rynku: UE

Numer zezwolenia

 

EU-0034601-0001 1-1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer EC

Zawartość (%)

Propan-1-ol

 

Substancja czynna

71-23-8

200-746-9

52,2 % (w/w)

Propan-2-ol

 

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

17,5 % (w/w)

Rozdział 1.   META SPC 2 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1.   Meta SPC 2 identyfikator

Identyfikator

Meta SPC: Meta 2: Divodes FG Ściereczki

1.2.   Rozszerzenie numeru zezwolenia

Numer

1-2

1.3.   Grupa produktowa

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

Rozdział 2.   SKŁAD W META SPC 2

2.1.   Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer EC

Zawartość (%)

Propan-1-ol

 

Substancja czynna

71-23-8

200-746-9

52,2 - 52,2 % (w/w)

Propan-2-ol

 

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

17,5 - 17,5 % (w/w)

2.2.   Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2

Rodzaj(e) postaci użytkowych

Impregnowane ściereczki

Rozdział 3.   ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

H226: Łatwopalna ciecz i pary.

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

P101: W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

P102: Chronić przed dziećmi.

P103: Uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zastosować się do nich.

P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.

P261: Unikać wdychania oparów.

P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

P280: Stosować ochronę oczu lub twarzy.

P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z ośrodkiem zatruć lub lekarzem.

P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ.

P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.

P405: Przechowywać pod zamknięciem.

P501: zawartość usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi.

P501: pojemnik usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi.

Rozdział 4.   ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC

4.1.   Opis zastosowań

Tabela 1

Zastosowanie nr 1 – Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki – Gr. 2 Sektor przemysłowy i opieka zdrowotna - Zastosowanie profesjonalne

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego)

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle kosmetycznym i farmaceutycznym) i opieki zdrowotnej.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: przecieranie

Szczegółowy opis:

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 390 mm: stosować 1 ściereczkę na 2,5 m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 20 razy dziennie.

Stosować w temperaturze pokojowej.

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek

4.1.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle kosmetycznym i opiece zdrowotnej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.1.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.1.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.1.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.2.   Opis zastosowań

Tabela 2

Zastosowanie nr 2 – Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki – Gr. 2 Obszary instytucjonalne i publiczne – Zastosowanie profesjonalne

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego)

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: przecieranie

Szczegółowy opis:

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 390 mm: stosować 1 ściereczkę na 2,5 m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie.

Stosować w temperaturze pokojowej.

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek

4.2.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

4.2.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).

Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.2.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.2.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.2.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.3.   Opis zastosowań

Tabela 3

Zastosowanie nr 3 – Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki – Gr. 2 i Gr. 4 Obszary instytucjonalne i publiczne – Do powszechnego użytku (zastosowanie nieprofesjonalne)

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego dla PT2)

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych. Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w kuchniach oraz w przemyśle spożywczym i produkcji napojów. Nie nadaje się do użytku domowego

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: przecieranie

Szczegółowy opis:

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2

W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2

Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 5 razy dziennie.

Stosować w temperaturze pokojowej.

Kategoria(-e) użytkowników

ogół społeczeństwa (nieprofesjonaliści)

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek

4.3.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut

Należy stosować zgodnie z instrukcją. (N-359)

4.3.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Nie dotykać powierzchni poddanych działaniu środka, dopóki całkowicie nie wyschną.

Unikać zanieczyszczenia oczu. (N-317)

Do stosowania wyłącznie przez osoby dorosłe. (N-327)

Informacje o produkcie (tj. etykieta i/lub ulotka) muszą wyraźnie wskazywać, że: produkt nie powinien być dostarczany do powszechnego użytku (np. „wyłącznie dla profesjonalnych użytkowników”).

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz zwierząt. (N-316)

4.3.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. (N-360)

4.3.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.3.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.4.   Opis zastosowań

Tabela 4

Zastosowanie nr 4 – Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki – Gr. 4 - Zastosowanie profesjonalne

Grupa produktowa

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Nazwa zwyczajowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Wirusy

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Produkt gotowy do użycia.

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: przecieranie

Szczegółowy opis:

Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w kuchniach oraz w przemyśle spożywczym i produkcji napojów.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 390 mm: stosować 1 ściereczkę na 2,5 m2 Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 20 razy dziennie.

Stosować w temperaturze pokojowej.

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek

4.4.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.

Czasy kontaktu

Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:

Bakterie i drożdżaki: 30 sekund

Grzyby i wirusy: 5 minut

4.4.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).

Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188)

Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.

4.4.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.4.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.4.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

4.5.   Opis zastosowań

Tabela 5

Zastosowanie nr 5 – Dezynfekcja rękawic – Gr. 2 i Gr. 4 - Zastosowanie profesjonalne

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

PT04: Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki

Obszar(y) zastosowania

użytkowanie w pomieszczeniach

Ściereczka gotowa do użycia

Sposób(-oby) nanoszenia

Metoda: przecieranie

Szczegółowy opis:

Gotowa do użycia ściereczka do stosowania na czystych, nieporowatych rękawicach noszonych przez pracowników szpitali i innych placówek opieki zdrowotnej, laboratoriów oraz przemysłu farmaceutycznego, kosmetycznego, mleczarskiego, produkcji napojów i przetwórstwa spożywczego.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 1 ściereczka (obie dłonie) Nie wymaga rozcieńczenia

Liczba i harmonogram aplikacji:

Stosować do 10 razy dziennie.

Stosować w temperaturze pokojowej

Kategoria(-e) użytkowników

przemysłowy

profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek

4.5.1.   Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Stosować tylko na czystych, nieporowatych rękawicach. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć rękawice i odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu przeciwko bakteriom i drożdżakom. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Bez spłukiwania.

Nie stosować do dezynfekcji rękawic medycznych objętych rozporządzeniem (UE) 2017/745

4.5.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)

4.5.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Nie dotyczy

4.5.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Nie dotyczy

4.5.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Nie dotyczy

Rozdział 5.   OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 2

5.1.   Instrukcje stosowania

Zob. szczegółowe instrukcje dotyczące indywidualnego stosowania.

5.2.   Środki zmniejszające ryzyko

Zob. specyficzne środki ograniczające ryzyko dotyczące indywidualnego zastosowania.

5.3.   Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Niezwłocznie umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać osobie poszkodowanej coś do picia, jeśli jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.

Stabilność i reaktywność

Reaktywność: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występuje żadne zagrożenie reaktywnością.

Stabilność chemiczna: Produkt stabilny w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.

Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występują żadne niebezpieczne reakcje.

Warunki, których należy unikać: Podjąć działania zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym.

Materiały niezgodne: Nieznane w normalnych warunkach użytkowania.

Niebezpieczne produkty rozkładu: Nieznane w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.

Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska

Nie dopuścić do przedostania się produktu w postaci nierozcieńczonej lub niezneutralizowanej do ścieków lub rowów melioracyjnych.

Nie dopuścić do przedostania się do systemu kanalizacji, wód powierzchniowych lub gruntowych. Rozcieńczyć dużą ilością wody.

Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny, trociny).

5.4.   Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Usuwać zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.

5.5.   Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

24-miesięczny okres trwałości. Przechowywać w temp. poniżej 30°C.

Rozdział 6.   INNE INFORMACJE

Pełne tytuły norm EN podanych w sekcjach „Środki ograniczające ryzyko dotyczące konkretnego zastosowania” są następujące:

EN 374 – Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami

EN 166 – Osobiste środki ochrony oczu – Specyfikacje

Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz. U. L 131 z 5 maja 1998 r., s. 11).

Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmieniającego dyrektywę 2001/83/WE, rozporządzenie (WE) nr 178/2002 i rozporządzenie (WE) nr 1223/2009 oraz uchylającego dyrektywy Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.U. L 117 z 05.05.2017, s. 1-175)

W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” należy uwzględnić, co następuje: „użytkownicy profesjonalni (w tym użytkownicy przemysłowi)” to przeszkoleni użytkownicy profesjonalni, jeśli wymaga tego prawodawstwo krajowe.

Dla opakowań zawierających:

500–1 000 chusteczek w opakowaniu:

Materiał chusteczek: 100% polipropylen lub 60% wiskoza/40% polipropylen

Powierzchnia chusteczki/opakowanie: 39 m2

Przybliżona objętość płynu/chusteczki: 2,69 g/chusteczka (1 000 szt.); 5,48 g/chusteczka (500 szt.)

150–200 chusteczek w opakowaniu:

Materiał chusteczek: 100% polipropylen lub 60% wiskoza/40% polipropylen

Powierzchnia chusteczki/opakowanie: 4 m2 (150 szt.); 5,3 m2 (200 szt.)

Przybliżona objętość płynu/chusteczka: 2,27 g/chusteczka

Rozdział 7.   TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2

7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Divodes FG Wipes VT75

Obszar rynku: UE

Divodes FG Wipes

Obszar rynku: UE

Suma Disinfection Wipes

Obszar rynku: UE

Suma Disinfection Wipes XL

Obszar rynku: UE

Suma Disinfection Wipes XXL

Obszar rynku: UE

Suma Quicksan Wipes

Obszar rynku: UE

Suma Quicksan Wipes XL

Obszar rynku: UE

Suma Quicksan Wipes XXL

Obszar rynku: UE

DOMESTOS QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

GLORIX QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

KLINEX QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

LYSOFORM QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

SAVO QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

CIF QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

VISS QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

JIF QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

FLORASZEPT QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

ANDY QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

SUPERANDY QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

ANDYSAN QuickGuard Wipes

Obszar rynku: UE

Numer zezwolenia

 

EU-0034601-0002 1-2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer EC

Zawartość (%)

Propan-1-ol

 

Substancja czynna

71-23-8

200-746-9

52,2 % (w/w)

Propan-2-ol

 

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

17,5 % (w/w)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/287/oj

ISSN 1977-0766 (electronic edition)


Top