Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0528

    Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2024/528 z dnia 6 lutego 2024 r. ustanawiająca przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) 767/2008 w odniesieniu do włączenia do VIS wykazu dokumentów podróży i tabeli powiadomień, o których mowa w art. 5a ust. 1 i 2 tego rozporządzenia

    C/2024/647

    Dz.U. L, 2024/528, 9.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/528/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/528/oj

    European flag

    Dziennik Urzędowy
    Unii Europejskiej

    PL

    Serie L


    2024/528

    9.2.2024

    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2024/528

    z dnia 6 lutego 2024 r.

    ustanawiająca przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) 767/2008 w odniesieniu do włączenia do VIS wykazu dokumentów podróży i tabeli powiadomień, o których mowa w art. 5a ust. 1 i 2 tego rozporządzenia

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) oraz wymiany informacji pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych, wiz długoterminowych i dokumentów pobytowych (rozporządzenie w sprawie VIS) (1), w szczególności jego art. 5a ust. 3,

    po zasięgnięciu opinii Komitetu ds. Inteligentnych Granic,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Zgodnie z art. 5a ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 767/2008 do Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) włącza się wykaz dokumentów podróży, które uprawniają ich posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i które mogą być wizowane, jak określono w decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1105/2011/UE (2) („wykaz dokumentów podróży”), oraz powiadomienia o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie („tabela dokumentów podróży”).

    (2)

    Ten sam przepis stanowi, że VIS zapewnia funkcję scentralizowanego zarządzania tabelą powiadomień o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie zgodnie z art. 4 decyzji 1105/2011/UE.

    (3)

    Obowiązkowym elementem procedury rozpatrywania wniosków o wydanie wiz krótkoterminowych jest przeglądanie wykazu dokumentów podróży, w powiązaniu z powiadomieniami o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie. Takie przeglądanie VIS pozwoliłoby na automatyczną weryfikację tego, czy dokument podróży osoby ubiegającej się o wizę jest uznawany.

    (4)

    Zgodnie z art. 1 ust. 3 decyzji nr 1105/2011/UE państwa członkowskie zachowują kompetencje w zakresie uznawania dokumentów podróży na potrzeby wydawania wiz i zezwalania posiadaczowi na przekroczenie granic zewnętrznych.

    (5)

    Zgodnie z art. 5 decyzji nr 1105/2011/UE Komisja pozostaje odpowiedzialna za aktualizację wykazu dokumentów podróży. Państwa członkowskie pozostają odpowiedzialne za przedstawienie swojego stanowiska na temat uznawania bądź nieuznawania takich dokumentów. Konieczne jest w związku z tym umożliwienie państwom członkowskim przedstawiania swojego nowego stanowiska na temat statusu wybranego dokumentu podróżnego i bezpośredniego aktualizowania tego stanowiska, a także edytowania tabeli powiadomień o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie, włączonych do VIS, które powinny być w związku z powyższym dostępne dla państw członkowskich oraz ogółu społeczeństwa za pośrednictwem aktualizowanej regularnie publikacji elektronicznej.

    (6)

    Aby Komisja otrzymywała aktualne informacje o wszelkich powiadomieniach przekazywanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do tabeli dokumentów podróży, Agencja Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) powinna co dwa tygodnie sporządzać wyciąg danych z włączonej do VIS tabeli dokumentów podróży i przekazywać go Komisji w formacie elektronicznym.

    (7)

    Włączenie do VIS wykazu dokumentów podróży oraz powiadomień o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie byłoby ponadto gwarancją, że w następstwie automatycznego przetwarzania plików danych dotyczących wniosku zgodnie z art. 9a rozporządzenia (WE) nr 767/2008 system VIS automatycznie zwróci wynik odnośnie do statusu dotyczącego uznawania danego dokumentu podróży, ułatwiając tym samym rozpatrzenie wniosku [i podjęcie decyzji w jego sprawie]. Udoskonalona zostałaby tym samym stosowana obecnie procedura wizowa, jako że uniknięto by sytuacji, w których państwo członkowskie wydaje jednolitą wizę krótkoterminową dla nieuznawanego dokumentu podróży, a tym samym wynikających z tego komplikacji dla podróżnego przybywającego do innego państwa członkowskiego nieuznającego przedmiotowego dokumentu podróży.

    (8)

    Ułatwieniu uległaby praca wykonywana w konsulatach lub organach centralnych i służbach granicznych, ponieważ dzięki tej funkcji automatycznie, w następstwie automatycznego przetwarzania w VIS plików danych dotyczących wniosku, wyświetlana byłaby na centralnym poziomie informacja o tym, czy wybrany dokument podróży jest uznawany czy nie, lub czy obowiązują przesłanki dotyczące uznawania.

    (9)

    Mając na uwadze ułatwienie weryfikacji dokumentu podróży przez organy kontroli granicznej i pracowników konsulatów, eu-LISA oraz Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej powinny ustanowić połączenie między włączonymi do VIS tabelami powiadomień o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie oraz nowym systemem Fałszywe i Autentyczne Dokumenty Online (FADO) ustanowionym na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/493 (3), gdy tylko system ten rozpocznie funkcjonowanie i będzie zawierał zdjęcia oraz inne informacje o dokumentach fałszywych i autentycznych. W systemie FADO nie powinno odbywać się przetwarzanie operacyjnych danych osobowych.

    (10)

    Zważywszy że rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1134 (4) powstało w oparciu o dorobek Schengen, zgodnie z art. 4 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania powiadomiła o wdrożeniu rozporządzenia (UE) 2021/1134 do swojego prawa krajowego. Dania jest zatem związana niniejszą decyzją.

    (11)

    Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii (5). Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

    (12)

    W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. B decyzji Rady 1999/437/WE (7).

    (13)

    W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszarów, o których mowa w art. 1 lit. B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (9).

    (14)

    W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (10), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (11).

    (15)

    Niniejsza decyzja jest aktem stanowiącym rozwinięcie dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu, odpowiednio, art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. i art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r.

    (16)

    Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (12) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który swoją opinię wydał 9 marca 2022 r.

    (17)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Inteligentnych Granic,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Zarządzanie tabelą dokumentów podróży

    1.   eu-LISA włącza do VIS wykaz dokumentów podróży, które uprawniają ich posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i które mogą być wizowane, jak określono w decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1105/2011/UE („wykaz dokumentów podróży”), oraz powiadomienia o uznawaniu lub nieuznawaniu dokumentów podróży wymienionych w wykazie („tabela dokumentów podróży”).

    2.   eu-LISA zapewnia, aby dokumenty wymienione we włączonej do VIS tabeli dokumentów podróży, jak stanowi ust. 1, odpowiadały wykazowi dokumentów podróży określonemu w decyzji nr 1105/2011/UE.

    3.   eu-LISA gwarantuje centralne zarządzanie tabelą dokumentów podróży.

    4.   Państwa członkowskie bez zwłoki aktualizują swoje nowe stanowisko na temat statusu dotyczącego uznawania wybranego dokumentu podróżnego, edytując bezpośrednio w VIS tabelę dokumentów podróży.

    5.   eu-LISA co dwa tygodnie sporządza wyciąg z tabeli dokumentów podróży włączonej do VIS i przekazuje go Komisji w formacie elektronicznym.

    6.   Informacje zawarte we włączonej do VIS tabeli dokumentów podróży są również udostępniane państwom członkowskim i opinii publicznej, za pośrednictwem aktualizowanej regularnie publikacji elektronicznej.

    Artykuł 2

    Połączenie z systemem Fałszywe i Autentyczne Dokumenty Online

    eu-LISA oraz Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej ustanawiają połączenie między włączonymi do VIS tabelami dokumentów podróży oraz nowym systemem Fałszywe i Autentyczne Dokumenty Online (FADO), gdy tylko system ten rozpocznie funkcjonowanie zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/493, w odniesieniu do zdjęć i innych informacji o dokumentach fałszywych i autentycznych.

    Artykuł 3

    Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Ma ona zastosowanie od dnia rozpoczęcia działania VIS, jak określono w art. 11 rozporządzenia (UE) 2021/1134.

    Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2024 r.

    W imieniu Komisji

    Przewodnicząca

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 60.

    (2)  Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1105/2011/UE z dnia 25 października 2011 r. w sprawie wykazu dokumentów podróży, które uprawniają posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i mogą być wizowane oraz w sprawie ustanowienia mechanizmu sporządzania takiego wykazu (Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 9).

    (3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/493 z dnia 30 marca 2020 r. w sprawie systemu „Fałszywe i Autentyczne Dokumenty Online” (FADO) oraz uchylenia wspólnego działania Rady 98/700/WSiSW (Dz.U. L 107 z 6.4.2020, s. 1).

    (4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. w sprawie zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008, (WE) nr 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 i (UE) 2019/1896 oraz uchylenia decyzji Rady 2004/512/WE i 2008/633/WSiSW w celu zreformowania Wizowego Systemu Informacyjnego (Dz.U. L 248 z 13.7.2021, s. 11).

    (5)  Niniejsza decyzja nie wchodzi w zakres środków ustanowionych w decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

    (6)   Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

    (7)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).

    (8)   Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

    (9)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).

    (10)   Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

    (11)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

    (12)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/528/oj

    ISSN 1977-0766 (electronic edition)


    Top