Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1434

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1434 z dnia 22 lipca 2022 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    C/2022/5070

    Dz.U. L 226 z 31.8.2022, p. 1–226 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1434/oj

    31.8.2022   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 226/1


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1434

    z dnia 22 lipca 2022 r.

    udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15”

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W dniu 21 czerwca 2017 r. przedsiębiorstwo Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15”, należącą do grup produktowych 2, 4, 6, 11, 12 i 13 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Francji zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-CY032700-28.

    (2)

    Rodzina produktów biobójczych „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” zawiera mieszaninę CMIT/MIT jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

    (3)

    W dniu 31 marca 2020 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

    (4)

    W dniu 18 grudnia 2020 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

    (5)

    W opinii stwierdzono, że „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.

    (6)

    W dniu 15 stycznia 2021 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

    (7)

    Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15”.

    (8)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Przedsiębiorstwu Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0025449-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

    Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 20 września 2022 r. do dnia 31 sierpnia 2032 r.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2022 r.

    W imieniu Komisji

    Ursula VON DER LEYEN

    Przewodnicząca


    (1)  Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.

    (2)  Opinia ECHA z dnia 3 grudnia 2020 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” (ECHA/BPC/273/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


    ZAŁĄCZNIK

    Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

    CMIT-MIT Aqueous 1.5-15

    Grupa produktowa 2 – Środki dezynfekujące lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt (Środki dezynfekujące)

    Grupa produktowa 4 – Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)

    Grupa produktowa 6 – Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania (Środki konserwujące)

    Grupa produktowa 11 – Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych (Środki konserwujące)

    Grupa produktowa 12 – Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu) (Środki konserwujące)

    Grupa produktowa 13 – Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu (Środki konserwujące)

    Numer pozwolenia: EU-0025449-0000

    Numer zasobu w R4BP: EU-0025449-0000

    CZĘŚĆ I

    PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

    1.   INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

    1.1.   Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych

    Nazwa

    CMIT-MIT Aqueous 1.5-15

    1.2.   Grupa produktowa

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

    1.3.   Posiadacz pozwolenia

    Nazwa i adres posiadacza pozwolenia

    Nazwa

    MC (Netherlands) 1 B.V.

    Adres

    Willem Einthovenstraat 4, 2342BH Oegstgeest Holandia

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0000

    Numer zasobu w R4BP

    EU-0025449-0000

    Data udzielenia pozwolenia

    20 września 2022 r.

    Data ważności pozwolenia

    31 sierpnia 2032 r.

    1.4.   Producent (producenci) produktów biobójczych

    Nazwa producenta

    AD Productions BV

    Adres producenta

    Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen, Holandia

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen, Holandia


    Nazwa producenta

    Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd

    Adres producenta

    Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny


    Nazwa producenta

    Acquaflex S.R.L

    Adres producenta

    Vigano di Gaggiano, 20083 Milan, Włochy

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Vigano di Gaggiano, 20083 Milan, Włochy


    Nazwa producenta

    LABORATORIOS MIRET, S.A.

    Adres producenta

    Hercules, 18, 08228 Terrassa, Barcelona, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Hercules, 18, 08228 Terrassa, Barcelona, Hiszpania


    Nazwa producenta

    HYDRACHIM

    Adres producenta

    Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, Francja


    Nazwa producenta

    DAXEL srl.

    Adres producenta

    via Pietro Nenni 8, 42048 Rubiera RE, Włochy

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    via Pietro Nenni 8, 42048 Rubiera RE, Włochy


    Nazwa producenta

    Aquatreat Chemical Products Ltd

    Adres producenta

    Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane, CR4 4NA Mitcham, Zjednoczone Królestwo

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane, CR4 4NA Mitcham, Zjednoczone Królestwo


    Nazwa producenta

    Flexfill s.r.o.

    Adres producenta

    Siřejovická 1213, 410 02 Lovosice, Czechy

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Siřejovická 1213, 410 02 Lovosice, Czechy


    Nazwa producenta

    Sopura SA

    Adres producenta

    199 rue de trazegnies, 6180 Courcelles, Belgia

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    199 rue de trazegnies, 6180 Courcelles, Belgia


    Nazwa producenta

    Stenco Industrial

    Adres producenta

    C/ Gran Vial, 50817 Montornès del Vallès, Barcelona, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    C/ Gran Vial, 50817 Montornès del Vallès, Barcelona, Hiszpania


    Nazwa producenta

    SUEZ WTS France S.A.S.

    Adres producenta

    44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord, 71530 Crissey, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord, 71530 Crissey, Francja


    Nazwa producenta

    QUIPROCALT S.L.

    Adres producenta

    Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme), 43712 Llorenç del Penedès. Tarragona, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme), 43712 Llorenç del Penedès. Tarragona, Hiszpania


    Nazwa producenta

    nv Buckman Laboratories

    Adres producenta

    Wondelgemkaai 159, 9000 Gent, Belgia

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Wondelgemkaai 159, 9000 Gent, Belgia


    Nazwa producenta

    N.C.R. Biochemical S.p.A.

    Adres producenta

    Via dei Carpentieri n.8, 40050 Castello d’Argile, Włochy

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Via dei Carpentieri n.8, 40050 Castello d’Argile, Włochy


    Nazwa producenta

    Alliance Production

    Adres producenta

    4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC, 31770 COLOMIERS, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC, 31770 COLOMIERS, Francja


    Nazwa producenta

    URQUIMIA S.L.

    Adres producenta

    POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G, 20305 Irún, Guipúzcoa, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G, 20305 Irún, Guipúzcoa, Hiszpania


    Nazwa producenta

    Kalon Mantenimiento Industrial S.A.

    Adres producenta

    Avenida de la Industria 4, 28823 Coslada, Madrid, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Avenida de la Industria 4, 28823 Coslada, Madrid, Hiszpania


    Nazwa producenta

    Filtrotech Sarl

    Adres producenta

    Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Genève, Szwajcaria

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Genève, Szwajcaria


    Nazwa producenta

    Helamin France Sarl

    Adres producenta

    Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison, 01630 Saint Genis Pouilly, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison, 01630 Saint Genis Pouilly, Francja


    Nazwa producenta

    Odyssée Environnement

    Adres producenta

    Z.A de la Belle Croix, 72510 Requeil, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Z.A de la Belle Croix, 72510 Requeil, Francja


    Nazwa producenta

    MSGA SERVIVAP

    Adres producenta

    50 Rue Jean Zay Bâtiment D1, 69800 ST PRIEST, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    50 Rue Jean Zay Bâtiment D1, 69800 ST PRIEST, Francja


    Nazwa producenta

    TECNA ACONDICIONAMIENTOS DE AGUA S.A

    Adres producenta

    Letxumborro Hiribidea, 52, 20305 Irun, Guipúzcoa, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Letxumborro Hiribidea, 52, 20305 Irun, Guipúzcoa, Hiszpania


    Nazwa producenta

    h2o facilities sa

    Adres producenta

    av. des Grandes-Communes 8, CH-1213 Petit-Lancy, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    av. des Grandes-Communes 8, CH-1213 Petit-Lancy, Francja


    Nazwa producenta

    FUPINAX S.L.

    Adres producenta

    Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4, 30564 Lorquí, Hiszpania

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4, 30564 Lorquí, Hiszpania


    Nazwa producenta

    Tresch/ chassieu

    Adres producenta

    3 Rue Blaise Pascal, 69680 Chassieu, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    3 Rue Blaise Pascal, 69680 Chassieu, Francja


    Nazwa producenta

    DUPUY

    Adres producenta

    42 Rue Saint Martin, 08400 Quatre Champs, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    42 Rue Saint Martin, 08400 Quatre Champs, Francja


    Nazwa producenta

    SUEZ Water Technologies and Solutions Belgium BVBA

    Adres producenta

    Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee, 2200 HERENTALS, Belgia

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee, 2200 HERENTALS, Belgia


    Nazwa producenta

    Buckman Laboratories (Pty)Ltd

    Adres producenta

    1 Buckman Boulevard, 3700 Hammarsdale, Republika Południowej Afryki

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    1 Buckman Boulevard, 3700 Hammarsdale, Republika Południowej Afryki


    Nazwa producenta

    EAUTEX

    Adres producenta

    28 RUE KELLERMANN, 59100 ROUBAIX, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    28 RUE KELLERMANN, 59100 ROUBAIX, Francja


    Nazwa producenta

    Hydrogel-Chemie Wasseraufbereitungs-Gesellschaft mbH

    Adres producenta

    Zur Mersch 19, 59457 Werl, Niemcy

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Zur Mersch 19, 59457 Werl, Niemcy


    Nazwa producenta

    sceo

    Adres producenta

    ZA PECHNAUQUIE SUD, 31340 VILLEMR SUR TARN, Francja

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    ZA PECHNAUQUIE SUD, 31340 VILLEMR SUR TARN, Francja


    Nazwa producenta

    Nutrition & Biosciences (Switzerland) GmbH

    Adres producenta

    Wolleraustrasse 15-17, CH-8807 Freienbach, Szwajcaria

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Haven 1931 Geslecht, 9130 Kallo, Belgia

    Madoerastraat 10, 3199 KR Maasvlakte Rotterdam, Holandia

    1.5.   Producent (producenci) substancji czynnych

    Substancja czynna

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

    Nazwa producenta

    Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd

    Adres producenta

    Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny

    Lokalizacja zakładów produkcyjnych

    Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny

    2.   SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW

    2.1.   Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Min.

    Maks.

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,2

    20,9

    2.2.   Rodzaj(-e) postaci użytkowej

    Postać użytkowa

    AL - Ciecz

    CZĘŚĆ II

    DRUGI POZIOM INFORMACYJNY – META SPC

    META SPC 1

    1.   META SPC 1 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

    1.1.   Meta SPC 1 – identyfikator

    Identyfikator

    meta-SPC 1 KATHON 13-15 Mg

    1.2.   Rozszerzenie numeru pozwolenia

    Numer

    1-1

    1.3.   Grupa produktowa

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

    2.   META SPC 1 – SKŁAD

    2.1.   Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Min.

    Maks.

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    18,8

    20,9

    2.2.   Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1

    Postać użytkowa

    AL - Ciecz

    3.   ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1

    Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

    Działa szkodliwie po połknięciu. Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

    Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

    Może powodować reakcję alergiczną skóry.

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

    Działa żrąco na drogi oddechowe.

    Może powodować korozję metali.

    Zwroty wskazujące środki ostrożności

    Nie wdychać dymu.

    Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

    Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

    Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu

    Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

    Unikać uwolnienia do środowiska.

    Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

    Wypłukać usta.

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

    Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

    Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

    Zebrać wyciek.

    Przechowywać pod zamknięciem.

    Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

    Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

    Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

    4.   ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1

    4.1.   Opis użycia

    Tabela 1

    Zastosowanie # 1 – Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym L. pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Algae

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Na zewnątrz

    Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza.

    Systemy klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza w celu konserwacji wody ściekowej. Systemy oczyszczania i nawilżania powietrza są szeroko stosowane w fabrykach produkujących tekstylia oraz w przemyśle tytoniowym celem oczyszczania powietrza oraz do precyzyjnej kontroli temperatury i wilgotności.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie automatyczne i ręczne

    Produkt biobójczy jest zwykle dodawany w centralnej studzience na wodę lodową, która zasila kilka oczyszczaczy powietrza z nawilżaczem. Proces załadunku może odbywać się ręcznie lub automatycznie. W procesie zautomatyzowanym biocyd jest dozowany bezpośrednio do studzienki ze zbiornika do przechowywania lub innego rodzaju pojemnika zbiorczego za pomocą dozymetru (pompy). Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby. Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm. Zastosowanie profilaktyczne: glon Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

    Czas kontaktu to 1 godzina.

    Zastosowanie profilaktyczne: glon

    Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody.

    Bez względu na sposób uzdatniania, całkowite stężenie substancji czynnej C(M)IT/MIT (3:1) w układzie nie powinno przekraczać 14,9 mg/l wody ściekowej.

    Wstępne kroki przed dodaniem:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania produktu biobójczego do systemów dozujących.

    Częstotliwość stosowania:

    Nominalnie co 2–3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Kolba z polietylenu o wysokiej gęstości (HDPE): 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    Pośredni kontener masowy (IBC) z HDPE: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.1.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

    4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i działające uczulająco skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie środków ochrony indywidualnej i technicznych oraz organizacyjnych środków ograniczania ryzyka, takich jak:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.1.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.   Opis użycia

    Tabela 2

    Zastosowanie # 2 – Konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

    Grupa produktowa

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

    Preparat biobójczy stosowany jest do konserwacji płynów procesowych w pasteryzatorach i taśmociągach stosowanych w przemyśle spożywczym. Produkt biobójczy jest stosowany w tych systemach do kontroli lub zwalczania bakterii i grzybów.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Zautomatyzowane dozowanie

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem).

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm Zastosowanie profilaktyczne: Bakterie: po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

    Czas kontaktu to 1 godzina.

    Zastosowanie profilaktyczne: bakterie:

    Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

    Wstępne kroki przed dodaniem:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania pojemników zawierających produkt biobójczy do systemów dozujących.

    Częstotliwość stosowania:

    Nominalnie co 2–3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.2.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

    4.2.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.2.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.   Opis użycia

    Tabela 3

    Zastosowanie # 3 – Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

    Grupa produktowa

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

    Produkt biobójczy C(M)IT/MIT (3:1) jest zalecany do kontroli wzrostu biologicznego w łańcuchach off-line membran odwróconej osmozy wytwarzających wodę pitną przez dłuższy czas.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Zaleca się oczyszczenie zabrudzonych membran przed wyłączeniem i konserwacją. Informacje na temat czyszczenia membrany i procedur wyłączania systemu można znaleźć w instrukcji dostawcy RO/NF.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

    Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości.

    Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    7,5–20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.3.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    Przed ponownym uruchomieniem membran należy dokładnie przepłukać elementy wodą odsalaną, aby usunąć wszystkie pozostałości środka biobójczego.

    4.3.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.3.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.   Opis użycia

    Tabela 4

    Zastosowanie # 4 – Konserwacja farb i powłok

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja farb i powłok

    (w tym osadzanie elektrolityczne)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Farby profesjonalne i ogólne:

    7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.4.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

    4.4.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

    4.4.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.   Opis użycia

    Tabela 5

    Zastosowanie # 5 – Konserwacja detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja detergentów (płynów do prania i czyszczenia) oraz artykułów gospodarstwa domowego.

    Produkt biobójczy polecany jest do kontroli bakterii, drożdży i grzybów w detergentach i płynach czyszczących (tj. środki do czyszczenia twardych powierzchni (uniwersalne), środki do ręcznego zmywania naczyń, zmiękczacze do tkanin, środki do prania), produktach do pielęgnacji samochodów, pielęgnacji podłóg, woskach, środkach do czyszczenia twardych powierzchni, nawilżanych gąbkach lub mopach oraz surfaktantach stosowanych w tego typu produktach.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne i ogólne: 6–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Produkty do zastosowań przemysłowych i domowych:

    (detergenty, środki czyszczące, środki zmiękczające itp.)

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne i ogólne:

    6–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.5.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

    4.5.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1 i 3 dodawanych do detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

    4.5.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.   Opis użycia

    Tabela 6

    Zastosowanie # 6 – Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór – Zastosowanie lecznicze

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór –

    Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Zastosowanie lecznicze

    od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Czas kontaktu: 24 godz.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.6.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.6.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.6.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.   Opis użycia

    Tabela 7

    Zastosowanie # 7 – Konserwacja klejów i środków klejących

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja klejów i środków klejących

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Ogólne zastosowania:

    8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.7.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.7.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.7.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.   Opis użycia

    Tabela 8

    Zastosowanie # 8 – Konserwacja siatek polimerowych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja siatek polimerowych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne

    14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.8.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.8.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.8.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.   Opis użycia

    Tabela 9

    Zastosowanie # 9 – Konserwacja środków biobójczych i nawozów

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja środków biobójczych i nawozów

    Ten produkt biobójczy polecany jest do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w nawozach i produktach biobójczych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.9.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.9.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków biobójczych i nawozów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.9.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.   Opis użycia

    Tabela 10

    Zastosowanie # 10 – Konserwacja zawiesin mineralnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja zawiesin mineralnych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.10.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.10.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.-

    4.10.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.   Opis użycia

    Tabela 11

    Zastosowanie # 11 – Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.11.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.11.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.11.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.   Opis użycia

    Tabela 12

    Zastosowanie # 12 – Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki – Zastosowanie lecznicze

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki

    Produkt biobójczy jest stosowany w celu redukcji skażenia środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki, takich jak zawiesiny krzemionkowe do chemiczno-mechanicznego polerowania (CMP), bakteriami, drożdżami i grzybami.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 10–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne

    Zastosowanie lecznicze

    10–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Czas kontaktu: 7 dni

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.12.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.12.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.12.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.   Opis użycia

    Tabela 13

    Zastosowanie # 13 – Konserwacja tuszów

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja tuszów

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Ogólne zastosowania:

    6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.13.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.13.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.13.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.   Opis użycia

    Tabela 14

    Zastosowanie # 14 – Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.14.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.14.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.14.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.   Opis użycia

    Tabela 15

    Zastosowanie # 15 – Konserwacja odczynników laboratoryjnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja odczynników laboratoryjnych.

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w odczynnikach laboratoryjnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 1 l

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.15.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.15.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji odczynników laboratoryjnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM, takich jak:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.15.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.   Opis użycia

    Tabela 16

    Zastosowanie # 16 – Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii na membranach odwróconej osmozy i nanofiltracyjnych wytwarzających wodę przemysłową przez dłuższy czas.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

    Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości. Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: 7,5–20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    7,5–20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.16.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    4.16.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przed przystąpieniem do konserwacji systemu należy przepłukać go wodą.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.16.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.   Opis użycia

    Tabela 17

    Zastosowanie # 17 – Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia (zamknięte obiegowe układy wody chłodzącej obejmują chłodzenie sprężarkowe, wodę lodową do klimatyzacji, kotły, chłodzenie płaszcza wodnego silnika, chłodzenie źródła zasilania i inne procesy przemysłowe).

    Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, drożdży, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Skuteczność lecznicza:– przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz. – przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.– przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 48 godz. Skuteczność profilaktyki:– przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Skuteczność lecznicza:

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Skuteczność profilaktyki:

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.17.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.17.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.17.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.   Opis użycia

    Tabela 18

    Zastosowanie # 18 – Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia (natężenia przepływu przedmuchu i recyrkulacji, a także całkowita objętość wody ograniczona odpowiednio do 2 m3/h, 100 m3/h i 300 m3)

    Woda procesowa i chłodząca: Służy do kontrolowania wzrostu bakterii, glonów, grzybów i biofilmu

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System otwarty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) od 1,5 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko grzybom (w tym drożdżom) przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: - Przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.18.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.18.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Płyn chłodzący nie może dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    Produkt może być używany tylko wtedy, gdy wieże chłodnicze są wyposażone w odkraplacze, które redukują znoszenie o co najmniej 99 %.

    4.18.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.   Opis użycia

    Tabela 19

    Zastosowanie # 19 – Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach niespożywcze, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem). Rura zasilająca służy do dozowania produktu biobójczego poniżej poziomu wody w celu ograniczenia jego parowania.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: -przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.19.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    Oczyszczacze powietrza z nawilżaczem: Do użytku tylko w przemysłowych systemach oczyszczających i nawilżających powietrze, które zapewniają skuteczność elementów eliminujących mgłę.

    4.19.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.19.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.   Opis użycia

    Tabela 20

    Zastosowanie # 20 – Konserwacja roztworów do obróbki drewna

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa naukowa: Grzyby

    Nazwa zwyczajowa: Inne

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja roztworów do obróbki drewna do stosowania wyłącznie w przypadku drewna klasy 1, 2 i 3. Produkt biobójczy jest stosowany jako środek konserwujący do wodnych roztworów do impregnacji drewna w procesie na mokro stosowanym w roztworach do obróbki drewna.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15–50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15–50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.20.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    Biocyd nie jest przeznaczony do stosowania jako środek konserwujący drewno przeciwko grzybom niszczącym drewno w odniesieniu do produktu typu 8.

    4.20.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji (mieszania i ładowania) oraz czyszczenia ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Nie stosować tego produktu do przygotowania roztworów do impregnacji drewna, które może mieć bezpośredni kontakt z żywnością, paszą i zwierzętami hodowlanymi

    Produkt może być stosowany do konserwacji roztworów do impregnacji drewna tylko w klasach użytkowania 1, 2 i 3.

    Produkt może być stosowany w roztworze do impregnacji drewna tam, gdzie procesy przemysłowej obróbki drewna mogą przebiegać w zamkniętym obszarze usytuowanym na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu z obwałowaniem, aby zapobiec spływaniu, i z zainstalowanym systemem odzyskiwania (np. studzienka).

    Produkt może być stosowany w roztworach do impregnacji drewna, które świeżo po konserwacji jest przechowywane pod zadaszeniem lub na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu lub z zastosowaniem obu tych środków, aby zapobiec bezpośredniemu wyciekowi produktu do gleby, kanalizacji lub wody. Wszelkie wycieki roztworu do impregnacji drewna należy zebrać w celu ponownego użycia lub utylizacji.

    Produkt może być używany wyłącznie w roztworach do impregnacji drewna do zastosowań przemysłowych, jeżeli nie mogą one zostać uwolnione do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych lub jakiegokolwiek rodzaju kanalizacji, a roztwory do impregnacji drewna lub produkt są zbierane i ponownie wykorzystywane lub utylizowane jako odpady niebezpieczne.

    Ten produkt biobójczy może być stosowany tylko w roztworach do impregnacji drewna stosowanych do obróbki przedmiotów lub materiałów, które są przechowywane do całkowitego wyschnięcia na nieprzepuszczalnym podłożu i pod zadaszeniem, aby uniknąć wycieku do gleby.

    4.20.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.   Opis użycia

    Tabela 21

    Zastosowanie # 21 – Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

    Produkty biobójcze C(M)IT/MIT (3:1) są stosowane do konserwacji tekstyliów i płynów przędzalniczych, roztworów do obróbki zdjęć, obróbki skóry (np. etapy prania i namaczania) oraz roztworów zwilżających do druku w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez zmniejszenie zanieczyszczenia mikrobiologicznego w głębi roztworu.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Konserwacja wszystkich produktów końcowych jest w większości przypadków wykonywana w sposób wysoce zautomatyzowany przez użytkowników przemysłowych

    Produkt biobójczy jest dodawany do centralnej studzienki, wanny lub linii obiegowej w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

    Czas kontaktu wynosi 5 dni

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.21.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.21.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Substancje ciekłe stosowane w płynach do przetwarzania tekstyliów i włókien nie mogą przedostawać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    Ciecze obiegowe z systemów przetwarzania światła i roztworów zwilżających nie mogą dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    4.21.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.   Opis użycia

    Tabela 22

    Zastosowanie # 22 – Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego.

    środek biobójczy jest stosowany do konserwacji płynów w procesach obróbki wstępnej (czyszczenie w celu usuwania smaru i zabrudzeń, odtłuszczania, procesach fosforanowania, opłukiwania zbiorników) w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego (np. kąpiele kataforetyczne) stosowanych w lakiernictwie samochodowym i produkcji oryginalnego wyposażenia samochodu w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez redukcję zanieczyszczenia mikrobiologicznego bakteriami i grzybami w głębi roztworu.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.22.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.22.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.22.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.   Opis użycia

    Tabela 23

    Zastosowanie # 23 – Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (beztlenowe i tlenowe (w tym Legionella pneumophila))

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach. Przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych.

    Zamknięte obiegowe systemy grzewcze: przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych. Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych. Systemy zamknięte są mniej podatne na korozję, osadzanie się kamienia i zanieczyszczenia biologiczne niż systemy otwarte. Jednak mogą wystąpić problemy mikrobiologiczne, jeśli system zostanie wypełniony i nieuzdatniony. Wynika to z obecności azotynów i glikoli pełniących rolę składników odżywczych drobnoustrojów.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy jest dozowany automatycznie do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie. Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze – przeciwko bakteriom przy 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila) – przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Obróbka profilaktyczna – przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    przeciwko bakteriom przy 5 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila)

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody i przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.23.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.23.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.23.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.   Opis użycia

    Tabela 24

    Zastosowanie # 24 – Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Na zewnątrz

    Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej: Polimer ksantanowy: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych: Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej:

    Polimer ksantanowy: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    polimer HPAM: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych:

    Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.24.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.24.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.24.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.25.   Opis użycia

    Tabela 25

    Zastosowanie # 25 – Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru. Recykling papieru / odbarwianie w fabrykach papieru. Proces odbarwiania to proces wytwarzania papieru polegający na usuwaniu tuszów drukarskich z włókien makulatury w celu wytworzenia odbarwionej masy celulozowej.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany za pomocą pompy i zamocowanych do obwodu rur, zwykle w maszynie do rozcierania na miazgę poniżej poziomu wody.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.25.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.25.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.25.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.25.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.25.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.26.   Opis użycia

    Tabela 26

    Zastosowanie # 26 – Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro (fabryki papieru, etap mokry (obiegi wodne) i system przetwarzania w fabrykach papieru).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.26.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.26.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Stosowanie produktów zawierających C(M)IT/MIT (3:1) do obróbki środkiem śluzobójczym na końcowym etapie procesu produkcji papieru na mokro jest ograniczone do

    a)

    zabiegi konserwacyjne w zakładach podłączonych do źródła wody niezawierającej środków śluzobójczych z celulozowni i wyłącznie do obróbki o krótkim obiegu w papierni; oraz

    b)

    obróbki profilaktyczne,

    oraz w obu przypadkach wyłącznie gdy ścieki z fabryki są oczyszczane w zakładowej (pełnej) przemysłowej oczyszczalni ścieków o minimalnej wydajności 5 000 m3 dziennie zgodnie z treścią dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (Najlepsze dostępne techniki produkcji masy celulozowej, papieru i tektury) oraz jeśli po oczyszczeniu ścieków przemysłowych zostanie osiągnięte co najmniej 200-krotne rozcieńczenie w wodzie powierzchniowej.

    4.26.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.26.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.26.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.27.   Opis użycia

    Tabela 27

    Zastosowanie # 27 – Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Rutynowe stosowanie środków biobójczych zapobiega rozwojowi biofilmu na powierzchniach membrany odwróconej osmozy lub nanofiltracji, w separatorze zasilania, elementach filtrujących i rurociągach. Środek biobójczy należy dozować do wody zasilającej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie w całym systemie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.27.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.27.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    4.27.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.27.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.27.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.28.   Opis użycia

    Tabela 28

    Zastosowanie # 28 – Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

    Grupa produktowa

    Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i grzybów w płynach używanych do obróbki metali (cięcie, szlifowanie, walcowanie, tłoczenie itp.), obróbki powierzchni metali (uniwersalne i odwadniające płyny do czyszczenia rdzy na bazie wody itp.) oraz płynach do cięcia szkła lub innych materiałach.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Środek biobójczy należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu. Obróbka profilaktyczna: Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.28.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.28.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.28.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.28.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.28.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    5.   OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1

    5.1.   Instrukcje stosowania

    Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

    Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

    Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

    5.2.   Środki zmniejszające ryzyko

    5.3.   Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

    Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

    Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

    Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

    W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

    przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

    5.4.   Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

    Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

    5.5.   Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

    Chronić przed mrozem

    Okres ważności: 24 mies.

    Chronić przed światłem słonecznym.

    Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

    6.   INNE INFORMACJE

    7.   TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1

    7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ WT BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ WT

    Obszar rynku: EU

    KATHON™LX BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ LX

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ LX Microbicide

    Obszar rynku: EU

    KATHON™886MW BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ 886 F BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    Bansan 160

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT1400WT

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT1400LX

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT1400MW

    Obszar rynku: EU

    KT1400MW

    Obszar rynku: EU

    KT1400WT

    Obszar rynku: EU

    Hydrex™ 7320

    Obszar rynku: EU

    MIRECIDE-KW/650

    Obszar rynku: EU

    obbio211

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 140

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 15

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 21

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 30

    Obszar rynku: EU

    BAC 416

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 140

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 15

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 21

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 30

    Obszar rynku: EU

    CAT 3693

    Obszar rynku: EU

    GWC 3363

    Obszar rynku: EU

    GWC 3630

    Obszar rynku: EU

    GWE 3693

    Obszar rynku: EU

    IWC BACTERICIDE 416

    Obszar rynku: EU

    Isocil® 14

    Obszar rynku: EU

    France Algue 232

    Obszar rynku: EU

    KT1400LX

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0001 1-1

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    20,3

    7.2.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ CF 1400 BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT1400

    Obszar rynku: EU

    KT1400

    Obszar rynku: EU

    „hygel” KW 60 B ATESTEO

    Obszar rynku: EU

    Isocil® Ultra 14

    Obszar rynku: EU

    MK3201

    Obszar rynku: EU

    FINEAMIN

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0002 1-1

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    20,5

    META SPC 2

    1.   META SPC 2 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

    1.1.   Meta SPC 2 – identyfikator

    Identyfikator

    meta-SPC 2 KATHON 13-15 Na

    1.2.   Rozszerzenie numeru pozwolenia

    Numer

    1-2

    1.3.   Grupa produktowa

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    2.   META SPC 2 – SKŁAD

    2.1.   Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Min.

    Maks.

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    18,8

    20,9

    2.2.   Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2

    Postać użytkowa

    AL - Ciecz

    3.   ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2

    Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

    Może powodować korozję metali.

    Działa szkodliwie po połknięciu. Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

    Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

    Może powodować reakcję alergiczną skóry.

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

    Działa żrąco na drogi oddechowe.

    Zwroty wskazujące środki ostrożności

    Nie wdychać dymu.

    Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

    Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

    Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

    Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

    Unikać uwolnienia do środowiska.

    Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

    Wypłukać usta.

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

    Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

    Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

    Zebrać wyciek.

    Przechowywać pod zamknięciem.

    Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

    Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

    Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

    4.   ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2

    4.1.   Opis użycia

    Tabela 29

    Zastosowanie # 1 – Konserwacja farb i powłok

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja farb i powłok

    (w tym osadzanie elektrolityczne)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Farby profesjonalne i ogólne:

    7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.1.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

    4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

    4.1.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.   Opis użycia

    Tabela 30

    Zastosowanie # 2 – Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór – Zastosowanie lecznicze

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór –

    Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Zastosowanie lecznicze

    od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Czas kontaktu: 24 godz.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.2.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.2.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.2.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.   Opis użycia

    Tabela 31

    Zastosowanie # 3 – Konserwacja klejów i środków klejących

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja klejów i środków klejących

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Ogólne zastosowania:

    8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.3.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.3.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.3.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.   Opis użycia

    Tabela 32

    Zastosowanie # 4 – Konserwacja siatek polimerowych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja siatek polimerowych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne

    14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.4.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.4.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.4.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.   Opis użycia

    Tabela 33

    Zastosowanie # 5 – Konserwacja zawiesin mineralnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja zawiesin mineralnych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.5.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.5.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.5.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.   Opis użycia

    Tabela 34

    Zastosowanie # 6 – Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.6.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.6.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.6.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.   Opis użycia

    Tabela 35

    Zastosowanie # 7 – Konserwacja tuszów

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja tuszów

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Ogólne zastosowania:

    6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:- Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)- Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)- Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l- HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.7.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.7.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.7.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.   Opis użycia

    Tabela 36

    Zastosowanie # 8 – Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.8.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.8.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.8.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    5.   OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (2) Z META SPC 2

    5.1.   Instrukcje stosowania

    Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

    Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

    Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

    5.2.   Środki zmniejszające ryzyko

    5.3.   Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

    Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

    Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

    Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

    W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

    Przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

    5.4.   Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

    Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

    5.5.   Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

    Chronić przed mrozem

    Okres ważności: 6 mies.

    Chronić przed światłem słonecznym.

    Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

    6.   INNE INFORMACJE

    7.   TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2

    7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ LX 1400 Biocide

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ LX 1400

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 15 P

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 21 P

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 30 P

    Obszar rynku: EU

    AQUACIDE C 140 P

    Obszar rynku: EU

    BAC 416 P

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 140 P

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 15 P

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 21 P

    Obszar rynku: EU

    BIOSTOP 30 P

    Obszar rynku: EU

    CAT 3693 P

    Obszar rynku: EU

    GWC 3363 P

    Obszar rynku: EU

    GWC 3630 P

    Obszar rynku: EU

    GWE 3693 P

    Obszar rynku: EU

    IWC BACTERICIDE 416 P

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0003 1-2

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    20,5

    META SPC 3

    1.   META SPC 3 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

    1.1.   Meta SPC 3 – identyfikator

    Identyfikator

    meta-SPC 3 KATHON 1.5-4.5 Mg

    1.2.   Rozszerzenie numeru pozwolenia

    Numer

    1-3

    1.3.   Grupa produktowa

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

    2.   META SPC 3 – SKŁAD

    2.1.   Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Min.

    Maks.

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,2

    6,5

    2.2.   Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3

    Postać użytkowa

    AL - Ciecz

    3.   ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3

    Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

    Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

    Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

    Może powodować reakcję alergiczną skóry.

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

    Działa żrąco na drogi oddechowe.

    Może powodować korozję metali.

    Działa szkodliwie po połknięciu.

    Zwroty wskazujące środki ostrożności

    Nie wdychać dymu.

    Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

    Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

    Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

    Unikać uwolnienia do środowiska.

    Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

    Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

    Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

    Zebrać wyciek.

    Przechowywać pod zamknięciem.

    Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

    Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

    4.   ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3

    4.1.   Opis użycia

    Tabela 37

    Zastosowanie # 1 – Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Algae

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Na zewnątrz

    Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza.

    Systemy klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza w celu konserwacji wody ściekowej. Systemy oczyszczania i nawilżania powietrza są szeroko stosowane w fabrykach produkujących tekstylia oraz w przemyśle tytoniowym celem oczyszczania powietrza oraz do precyzyjnej kontroli temperatury i wilgotności.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: Systemy otwarte i zamknięte

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie automatyczne i ręczne

    Produkt biobójczy jest zwykle dodawany w centralnej studzience na wodę lodową, która zasila kilka oczyszczaczy powietrza z nawilżaczem. Proces załadunku może odbywać się ręcznie lub automatycznie. W procesie zautomatyzowanym biocyd jest dozowany bezpośrednio do studzienki ze zbiornika do przechowywania lub innego rodzaju pojemnika zbiorczego za pomocą dozymetru (pompy). Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby. Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm. Zastosowanie profilaktyczne: glon Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

    Czas kontaktu to 1 godzina.

    Zastosowanie profilaktyczne: glon

    Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody.

    Bez względu na sposób uzdatniania, całkowite stężenie substancji czynnej C(M)IT/MIT (3:1) w układzie nie powinno przekraczać 14,9 mg/l wody ściekowej.

    Wstępne kroki przed dodaniem:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania produktu biobójczego do systemów dozujących.

    Częstotliwość stosowania:

    Nominalnie co 2–3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.1.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

    4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.1.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.   Opis użycia

    Tabela 38

    Zastosowanie # 2 – Konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

    Grupa produktowa

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

    Preparat biobójczy stosowany jest do konserwacji płynów procesowych w pasteryzatorach i taśmociągach stosowanych w przemyśle spożywczym. Produkt biobójczy jest stosowany w tych systemach do kontroli lub zwalczania bakterii i grzybów.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Zautomatyzowane dozowanie

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem).

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm Zastosowanie profilaktyczne: Bakterie: po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

    Czas kontaktu to 1 godzina.

    Zastosowanie profilaktyczne: bakterie:

    Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

    Wstępne kroki przed dodaniem:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania pojemników zawierających produkt biobójczy do systemów dozujących.

    Częstotliwość stosowania:

    Nominalnie co 2–3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.2.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

    4.2.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.2.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.   Opis użycia

    Tabela 39

    Zastosowanie # 3 – Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

    Grupa produktowa

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

    Produkt biobójczy C(M)IT/MIT (3:1) jest zalecany do kontroli wzrostu biologicznego w łańcuchach off-line membran odwróconej osmozy wytwarzających wodę pitną przez dłuższy czas.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    zaleca się oczyszczenie zabrudzonych membran przed wyłączeniem i konserwacją. Informacje na temat czyszczenia membrany i procedur wyłączania systemu można znaleźć w instrukcji dostawcy RO/NF.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

    Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości.

    Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    7,5–20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.3.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    Przed ponownym uruchomieniem membran należy dokładnie przepłukać elementy wodą odsalaną, aby usunąć wszystkie pozostałości środka biobójczego.

    4.3.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.3.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.   Opis użycia

    Tabela 40

    Zastosowanie # 4 – Konserwacja farb i powłok

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja farb i powłok

    (w tym osadzanie elektrolityczne)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Farby profesjonalne i ogólne:

    7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.4.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

    4.4.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

    4.4.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.   Opis użycia

    Tabela 41

    Zastosowanie # 5 – Konserwacja detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja detergentów (płynów do prania i czyszczenia) oraz artykułów gospodarstwa domowego.

    Produkt biobójczy polecany jest do kontroli bakterii, drożdży i grzybów w detergentach i płynach czyszczących (tj. środki do czyszczenia twardych powierzchni (uniwersalne), środki do ręcznego zmywania naczyń, zmiękczacze do tkanin, środki do prania), produktach do pielęgnacji samochodów, pielęgnacji podłóg, woskach, środkach do czyszczenia twardych powierzchni, nawilżanych gąbkach lub mopach oraz surfaktantach stosowanych w tego typu produktach.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne i ogólne: 6–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Produkty do zastosowań przemysłowych i domowych:

    (detergenty, środki czyszczące, środki zmiękczające itp.)

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne i ogólne:

    6–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.5.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

    4.5.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1 i 3 dodawanych do detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

    4.5.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.   Opis użycia

    Tabela 42

    Zastosowanie # 6 – Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór – Zastosowanie lecznicze

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór –

    Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Zastosowanie lecznicze

    od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Czas kontaktu: 24 godz.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.6.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.6.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.6.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.   Opis użycia

    Tabela 43

    Zastosowanie # 7 – Konserwacja klejów i środków klejących

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja klejów i środków klejących

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Ogólne zastosowania:

    8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.7.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.7.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.7.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.   Opis użycia

    Tabela 44

    Zastosowanie # 8 – Konserwacja siatek polimerowych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja siatek polimerowych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne

    14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.8.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.8.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.8.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.   Opis użycia

    Tabela 45

    Zastosowanie # 9 – Konserwacja środków biobójczych i nawozów

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja środków biobójczych i nawozów

    Ten produkt biobójczy polecany jest do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w nawozach i produktach biobójczych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.9.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.9.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków biobójczych i nawozów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.9.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.   Opis użycia

    Tabela 46

    Zastosowanie # 10 – Konserwacja zawiesin mineralnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja zawiesin mineralnych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.10.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.10.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.10.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.   Opis użycia

    Tabela 47

    Zastosowanie # 11 – Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.11.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.11.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    w przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.11.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.   Opis użycia

    Tabela 48

    Zastosowanie # 12 – Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki – Zastosowanie lecznicze

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki

    Produkt biobójczy jest stosowany w celu redukcji skażenia środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki, takich jak zawiesiny krzemionkowe do chemiczno-mechanicznego polerowania (CMP), bakteriami, drożdżami i grzybami.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 10–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne

    Zastosowanie lecznicze

    10–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Czas kontaktu: 7 dni

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.12.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.12.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.12.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.   Opis użycia

    Tabela 49

    Zastosowanie # 13 – Konserwacja tuszów

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja tuszów

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Ogólne zastosowania:

    6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:- Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)- Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)- Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l- HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.13.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.13.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.13.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.   Opis użycia

    Tabela 50

    Zastosowanie # 14 – Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.14.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.14.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.14.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.   Opis użycia

    Tabela 51

    Zastosowanie # 15 – Konserwacja odczynników laboratoryjnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja odczynników laboratoryjnych.

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w odczynnikach laboratoryjnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 1 l

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.15.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.15.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji odczynników laboratoryjnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM, takich jak:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.15.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.   Opis użycia

    Tabela 52

    Zastosowanie # 16 – Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii na membranach odwróconej osmozy i nanofiltracyjnych wytwarzających wodę przemysłową przez dłuższy czas.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

    Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości. Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: 7,5–20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    7,5–20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.16.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    4.16.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przed przystąpieniem do konserwacji systemu należy przepłukać go wodą.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.16.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.   Opis użycia

    Tabela 53

    Zastosowanie # 17 – Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia (zamknięte obiegowe układy wody chłodzącej obejmują chłodzenie sprężarkowe, wodę lodową do klimatyzacji, kotły, chłodzenie płaszcza wodnego silnika, chłodzenie źródła zasilania i inne procesy przemysłowe).

    Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, drożdży, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Skuteczność lecznicza:– przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz. – przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.– przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 48 godz. Skuteczność profilaktyki:– przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Skuteczność lecznicza:

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Skuteczność profilaktyki:

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.17.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.17.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.17.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.   Opis użycia

    Tabela 54

    Zastosowanie # 18 – Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia (natężenia przepływu przedmuchu i recyrkulacji, a także całkowita objętość wody ograniczona odpowiednio do 2 m3/h, 100 m3/h i 300 m3)

    Woda procesowa i chłodząca: Służy do kontrolowania wzrostu bakterii, glonów, grzybów i biofilmu

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System otwarty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) od 1,5 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko grzybom (w tym drożdżom) przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: - Przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.18.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.18.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Płyn chłodzący nie może dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    Produkt może być używany tylko wtedy, gdy wieże chłodnicze są wyposażone w odkraplacze, które redukują znoszenie o co najmniej 99 %.

    4.18.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.   Opis użycia

    Tabela 55

    Zastosowanie # 19 – Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach niespożywcze, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem). Rura zasilająca służy do dozowania produktu biobójczego poniżej poziomu wody w celu ograniczenia jego parowania.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: -przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.19.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    Oczyszczacze powietrza z nawilżaczem: Do użytku tylko w przemysłowych systemach oczyszczających i nawilżających powietrze, które zapewniają skuteczność elementów eliminujących mgłę.

    4.19.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.19.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.   Opis użycia

    Tabela 56

    Zastosowanie # 20 – Konserwacja roztworów do obróbki drewna

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa naukowa: Grzyby

    Nazwa zwyczajowa: Inne

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja roztworów do obróbki drewna do stosowania wyłącznie w przypadku drewna klasy 1, 2 i 3. Produkt biobójczy jest stosowany jako środek konserwujący do wodnych roztworów do impregnacji drewna w procesie na mokro stosowanym w roztworach do obróbki drewna.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15–50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15–50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.20.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    Biocyd nie jest przeznaczony do stosowania jako środek konserwujący drewno przeciwko grzybom niszczącym drewno w odniesieniu do produktu typu 8.

    4.20.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji (mieszania i ładowania) oraz czyszczenia ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Nie stosować tego produktu do przygotowania roztworów do impregnacji drewna, które może mieć bezpośredni kontakt z żywnością, paszą i zwierzętami hodowlanymi

    Produkt może być stosowany do konserwacji roztworów do impregnacji drewna tylko w klasach użytkowania 1, 2 i 3.

    Produkt może być stosowany w roztworze do impregnacji drewna tam, gdzie procesy przemysłowej obróbki drewna mogą przebiegać w zamkniętym obszarze usytuowanym na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu z obwałowaniem, aby zapobiec spływaniu, i z zainstalowanym systemem odzyskiwania (np. studzienka).

    Produkt może być stosowany w roztworach do impregnacji drewna, które świeżo po konserwacji jest przechowywane pod zadaszeniem lub na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu lub z zastosowaniem obu tych środków, aby zapobiec bezpośredniemu wyciekowi produktu do gleby, kanalizacji lub wody. Wszelkie wycieki roztworu do impregnacji drewna należy zebrać w celu ponownego użycia lub utylizacji.

    Produkt może być używany wyłącznie w roztworach do impregnacji drewna do zastosowań przemysłowych, jeżeli nie mogą one zostać uwolnione do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych lub jakiegokolwiek rodzaju kanalizacji, a roztwory do impregnacji drewna lub produkt są zbierane i ponownie wykorzystywane lub utylizowane jako odpady niebezpieczne.

    Ten produkt biobójczy może być stosowany tylko w roztworach do impregnacji drewna stosowanych do obróbki przedmiotów lub materiałów, które są przechowywane do całkowitego wyschnięcia na nieprzepuszczalnym podłożu i pod zadaszeniem, aby uniknąć wycieku do gleby.

    4.20.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.   Opis użycia

    Tabela 57

    Zastosowanie # 21 – Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

    Produkty biobójcze C(M)IT/MIT (3:1) są stosowane do konserwacji tekstyliów i płynów przędzalniczych, roztworów do obróbki zdjęć, obróbki skóry (np. etapy prania i namaczania) oraz roztworów zwilżających do druku w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez zmniejszenie zanieczyszczenia mikrobiologicznego w głębi roztworu.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Konserwacja wszystkich produktów końcowych jest w większości przypadków wykonywana w sposób wysoce zautomatyzowany przez użytkowników przemysłowych

    Produkt biobójczy jest dodawany do centralnej studzienki, wanny lub linii obiegowej w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

    Czas kontaktu wynosi 5 dni

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.21.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.21.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Substancje ciekłe stosowane w płynach do przetwarzania tekstyliów i włókien nie mogą przedostawać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    Ciecze obiegowe z systemów przetwarzania światła i roztworów zwilżających nie mogą dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    4.21.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.   Opis użycia

    Tabela 58

    Zastosowanie # 22 – Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego.

    środek biobójczy jest stosowany do konserwacji płynów w procesach obróbki wstępnej (czyszczenie w celu usuwania smaru i zabrudzeń, odtłuszczania, procesach fosforanowania, opłukiwania zbiorników) w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego (np. kąpiele kataforetyczne) stosowanych w lakiernictwie samochodowym i produkcji oryginalnego wyposażenia samochodu w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez redukcję zanieczyszczenia mikrobiologicznego bakteriami i grzybami w głębi roztworu.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.22.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.22.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.22.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.   Opis użycia

    Tabela 59

    Zastosowanie # 23 – Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (beztlenowe i tlenowe (w tym Legionella pneumophila))

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach. Przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych.

    Zamknięte obiegowe systemy grzewcze: przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych. Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych. Systemy zamknięte są mniej podatne na korozję, osadzanie się kamienia i zanieczyszczenia biologiczne niż systemy otwarte. Jednak mogą wystąpić problemy mikrobiologiczne, jeśli system zostanie wypełniony i nieuzdatniony. Wynika to z obecności azotynów i glikoli pełniących rolę składników odżywczych drobnoustrojów.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy jest dozowany automatycznie do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie. Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze – przeciwko bakteriom przy 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila) – przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Obróbka profilaktyczna – przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    przeciwko bakteriom przy 5 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila)

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody i przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.23.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.23.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.23.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.   Opis użycia

    Tabela 60

    Zastosowanie # 24 – Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Na zewnątrz

    Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej: Polimer ksantanowy: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych: Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej:

    Polimer ksantanowy: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    polimer HPAM: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych:

    Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.24.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.24.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.24.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.25.   Opis użycia

    Tabela 61

    Zastosowanie # 25 – Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru. Recykling papieru / odbarwianie w fabrykach papieru. Proces odbarwiania to proces wytwarzania papieru polegający na usuwaniu tuszów drukarskich z włókien makulatury w celu wytworzenia odbarwionej masy celulozowej.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany za pomocą pompy i zamocowanych do obwodu rur, zwykle w maszynie do rozcierania na miazgę poniżej poziomu wody.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.25.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.25.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.25.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.25.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.25.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.26.   Opis użycia

    Tabela 62

    Zastosowanie # 26 – Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro (fabryki papieru, etap mokry (obiegi wodne) i system przetwarzania w fabrykach papieru).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.26.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.26.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Stosowanie produktów zawierających C(M)IT/MIT (3:1) do obróbki środkiem śluzobójczym na końcowym etapie procesu produkcji papieru na mokro jest ograniczone do

    (a)

    zabiegi konserwacyjne w zakładach podłączonych do źródła wody niezawierającej środków śluzobójczych z celulozowni i wyłącznie do obróbki o krótkim obiegu w papierni; oraz

    (b)

    obróbki profilaktyczne,

    oraz w obu przypadkach wyłącznie gdy ścieki z fabryki są oczyszczane w zakładowej (pełnej) przemysłowej oczyszczalni ścieków o minimalnej wydajności 5 000 m3 dziennie zgodnie z treścią dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (Najlepsze dostępne techniki produkcji masy celulozowej, papieru i tektury) oraz jeśli po oczyszczeniu ścieków przemysłowych zostanie osiągnięte co najmniej 200-krotne rozcieńczenie w wodzie powierzchniowej.

    4.26.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.26.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.26.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.27.   Opis użycia

    Tabela 63

    Zastosowanie # 27 – Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Rutynowe stosowanie środków biobójczych zapobiega rozwojowi biofilmu na powierzchniach membrany odwróconej osmozy lub nanofiltracji, w separatorze zasilania, elementach filtrujących i rurociągach. Środek biobójczy należy dozować do wody zasilającej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie w całym systemie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.27.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.27.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    4.27.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.27.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.27.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.28.   Opis użycia

    Tabela 64

    Zastosowanie # 28 – Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

    Grupa produktowa

    Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i grzybów w płynach używanych do obróbki metali (cięcie, szlifowanie, walcowanie, tłoczenie itp.), obróbki powierzchni metali (uniwersalne i odwadniające płyny do czyszczenia rdzy na bazie wody itp.) oraz płynach do cięcia szkła lub innych materiałach.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Środek biobójczy należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu. Obróbka profilaktyczna: Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.28.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.28.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.28.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.28.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.28.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    5.   OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (3) Z META SPC 3

    5.1.   Instrukcje stosowania

    Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

    Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

    Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

    5.2.   Środki zmniejszające ryzyko

    5.3.   Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

    Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

    Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

    Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

    W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

    przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

    5.4.   Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

    Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

    5.5.   Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

    Okres ważności: 12 mies.

    Chronić przed światłem słonecznym.

    Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

    6.   INNE INFORMACJE

    7.   TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3

    7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ CF 400 Biocide

    Obszar rynku: EU

    Dab 4228

    Obszar rynku: EU

    BAL 400BI

    Obszar rynku: EU

    Biocide 400

    Obszar rynku: EU

    Biotech 400

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT400

    Obszar rynku: EU

    BioCheck KT400

    Obszar rynku: EU

    KT400

    Obszar rynku: EU

    C 412 TT

    Obszar rynku: EU

    Dab 4228

    Obszar rynku: EU

    Deep Bio® 400

    Obszar rynku: EU

    Ecosafe Bio 400

    Obszar rynku: EU

    Filtralga ME

    Obszar rynku: EU

    Filtralga 9550

    Obszar rynku: EU

    PH-SB400

    Obszar rynku: EU

    Helamin BZ9550

    Obszar rynku: EU

    Isotreat 400

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio4

    Obszar rynku: EU

    Odysside B 330

    Obszar rynku: EU

    Relvamine BIOC

    Obszar rynku: EU

    Sayvol Bio LP400

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0004 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    5,9

    7.2.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™CF 210 BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    BAL 210BI

    Obszar rynku: EU

    BioCheck KT210

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT210

    Obszar rynku: EU

    Biocide 210

    Obszar rynku: EU

    Biotech 210

    Obszar rynku: EU

    B203-210

    Obszar rynku: EU

    Deep Bio® 210

    Obszar rynku: EU

    Ecosafe Bio 210

    Obszar rynku: EU

    Filtralga ME-15

    Obszar rynku: EU

    KT210

    Obszar rynku: EU

    Isotreat 210

    Obszar rynku: EU

    MIRECIDE-M/86

    Obszar rynku: EU

    MK3203

    Obszar rynku: EU

    MK3094

    Obszar rynku: EU

    MK3394

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio 210

    Obszar rynku: EU

    Odysside B 330M

    Obszar rynku: EU

    PH-SB210

    Obszar rynku: EU

    STENCO B-85

    Obszar rynku: EU

    Sayvol Bio LP210

    Obszar rynku: EU

    TECNA 520

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0005 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    3,2

    7.3.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™WT 210 BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    A-CID SA

    Obszar rynku: EU

    ADUR 166

    Obszar rynku: EU

    ALG 200

    Obszar rynku: EU

    Biocide BALK 20

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT210WT

    Obszar rynku: EU

    France Algue 242

    Obszar rynku: EU

    KL60 TA21

    Obszar rynku: EU

    KT210WT

    Obszar rynku: EU

    MK3094

    Obszar rynku: EU

    MK3394

    Obszar rynku: EU

    MK3203

    Obszar rynku: EU

    B203-210WT

    Obszar rynku: EU

    Biocide 210WT

    Obszar rynku: EU

    Biotech 210WT

    Obszar rynku: EU

    Deep Bio® 210WT

    Obszar rynku: EU

    Ecosafe Bio 210WT

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio 210WT

    Obszar rynku: EU

    PH-SB210WT

    Obszar rynku: EU

    Sayvol Bio LP210WT

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0006 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    3,2

    7.4.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ WTE BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ WTE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ LXE BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ LXE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ MWE BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    Bansan 150

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT200LX

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT200WT

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT200MW

    Obszar rynku: EU

    Biocide 515WTE

    Obszar rynku: EU

    Biocide 515 MW

    Obszar rynku: EU

    Biotech 103WTE

    Obszar rynku: EU

    BioCheck WTE

    Obszar rynku: EU

    BioCheck KT MW

    Obszar rynku: EU

    Biocheck WB

    Obszar rynku: EU

    Biocheck 3103

    Obszar rynku: EU

    Biotech 103MW

    Obszar rynku: EU

    BIOMATE SAN9363

    Obszar rynku: EU

    BIO 417

    Obszar rynku: EU

    B203WTE

    Obszar rynku: EU

    B203MW

    Obszar rynku: EU

    C 412 TTE

    Obszar rynku: EU

    Deep Bio® 20MW

    Obszar rynku: EU

    Deep Bio® 20WTE

    Obszar rynku: EU

    Ecosafe Bio WTE

    Obszar rynku: EU

    Ecosafe Bio MW

    Obszar rynku: EU

    Hydrex™ 7310

    Obszar rynku: EU

    Isotreat WTE

    Obszar rynku: EU

    KT200LX

    Obszar rynku: EU

    KT200WT

    Obszar rynku: EU

    KT200MW

    Obszar rynku: EU

    MIRECIDE-M/87

    Obszar rynku: EU

    Novocide 10 C

    Obszar rynku: EU

    OBBIO210

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio 1.5WTE

    Obszar rynku: EU

    Pastosept K

    Obszar rynku: EU

    PH-SB102WTE

    Obszar rynku: EU

    PH-SB102MW

    Obszar rynku: EU

    PS 2175

    Obszar rynku: EU

    SAN ADDITIVE

    Obszar rynku: EU

    SANY POOL

    Obszar rynku: EU

    Sayvol Bio WTE

    Obszar rynku: EU

    Sayvol Bio LP MW

    Obszar rynku: EU

    Wacozid 3150

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio 1.5MW

    Obszar rynku: EU

    BAC-S

    Obszar rynku: EU

    Biocide BAL GX

    Obszar rynku: EU

    Biocide BAL P10

    Obszar rynku: EU

    Biocide BALK 10

    Obszar rynku: EU

    biocil-I

    Obszar rynku: EU

    BIOMATE MBC781

    Obszar rynku: EU

    France Algue 222

    Obszar rynku: EU

    GEWA B 352

    Obszar rynku: EU

    HCT-B-71

    Obszar rynku: EU

    O'RIZON 415

    Obszar rynku: EU

    rascal-B-71

    Obszar rynku: EU

    WANSON W23L

    Obszar rynku: EU

    watERTreat BIO253 B

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0007 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,3

    7.5.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ CF 150 Biocide

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ CF-150 Biocide

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ CF-150

    Obszar rynku: EU

    AAHS BI

    Obszar rynku: EU

    ACN Green Line 802

    Obszar rynku: EU

    AQ 616

    Obszar rynku: EU

    AQF 415

    Obszar rynku: EU

    AQUATREAT 415

    Obszar rynku: EU

    ATN JB48

    Obszar rynku: EU

    BAL 200BI

    Obszar rynku: EU

    Bewacid B 728

    Obszar rynku: EU

    Biocheck WB CF

    Obszar rynku: EU

    Biocheck 3103 CF

    Obszar rynku: EU

    Biocide 515

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT200

    Obszar rynku: EU

    BioCheck KT

    Obszar rynku: EU

    BIOCONTROL 5

    Obszar rynku: EU

    BIOMATE MBC781E

    Obszar rynku: EU

    BiopleX TZ 150

    Obszar rynku: EU

    Bio-Safe KT200

    Obszar rynku: EU

    Biotech 103

    Obszar rynku: EU

    B203

    Obszar rynku: EU

    BW 415

    Obszar rynku: EU

    BS4005A

    Obszar rynku: EU

    Busan 1078

    Obszar rynku: EU

    Butrol 1078

    Obszar rynku: EU

    Bulab 8862

    Obszar rynku: EU

    Bulab 6057

    Obszar rynku: EU

    Carillion ITA

    Obszar rynku: EU

    Certi-KT200

    Obszar rynku: EU

    CH32

    Obszar rynku: EU

    ComChem Bio ITA

    Obszar rynku: EU

    Dab 448

    Obszar rynku: EU

    Deep Bio® 20

    Obszar rynku: EU

    DIABICIDE 90 A

    Obszar rynku: EU

    DIPOLIQUE 156

    Obszar rynku: EU

    Ecoral 1015

    Obszar rynku: EU

    Ecosafe Bio WT

    Obszar rynku: EU

    Ekobio-5

    Obszar rynku: EU

    ES515

    Obszar rynku: EU

    FINEALGUA ME

    Obszar rynku: EU

    GE32

    Obszar rynku: EU

    Hydrex™ 7943

    Obszar rynku: EU

    HCS B32

    Obszar rynku: EU

    In-Boi

    Obszar rynku: EU

    Isocil® Ultra 1.5

    Obszar rynku: EU

    Isotreat

    Obszar rynku: EU

    IWT KT200

    Obszar rynku: EU

    KT200

    Obszar rynku: EU

    Lubron BD 100

    Obszar rynku: EU

    Lubron BD 110

    Obszar rynku: EU

    Lubron BD 120

    Obszar rynku: EU

    MB 215

    Obszar rynku: EU

    Mikrobizid M 24

    Obszar rynku: EU

    MIRECIDE-KW/600

    Obszar rynku: EU

    MIRECIDE-KW/600.X

    Obszar rynku: EU

    Novocide 10

    Obszar rynku: EU

    Novo Cide 10

    Obszar rynku: EU

    NW515

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio 1.5

    Obszar rynku: EU

    PA32

    Obszar rynku: EU

    PH-SB102

    Obszar rynku: EU

    PS 2176

    Obszar rynku: EU

    QUIPROISO LG

    Obszar rynku: EU

    RAL200

    Obszar rynku: EU

    Relcide 310

    Obszar rynku: EU

    Sayvol Bio LP

    Obszar rynku: EU

    ST202

    Obszar rynku: EU

    Starcide Ultra 1.5

    Obszar rynku: EU

    Swiftclean BI

    Obszar rynku: EU

    UPINZOL -10

    Obszar rynku: EU

    Wacozid 3150

    Obszar rynku: EU

    Wacozid 3150 CF

    Obszar rynku: EU

    Watercare WHM KT200

    Obszar rynku: EU

    „hygel” KW 60 B

    Obszar rynku: EU

    BioCheck KT200

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0008 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,3

    7.6.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ CG/ICP Biocide

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ CG-ICP

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ CG/ICP Preservative

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ MK Biocide

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT200ICP

    Obszar rynku: EU

    Biogat CG ICP

    Obszar rynku: EU

    Isocil® HP 1.5

    Obszar rynku: EU

    MIRECIDE-KW/24

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0009 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,2

    7.7.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ CG/ICPII Biocide

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0010 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,2

    7.8.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ CL 150 Biocide

    Obszar rynku: EU

    SPECTRUS NX1164

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0011 1-3

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,2

    META SPC 4

    1.   META SPC 4 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

    1.1.   Meta SPC 4 – identyfikator

    Identyfikator

    meta-SPC 4 KATHON 1.5-3.5 Na

    1.2.   Rozszerzenie numeru pozwolenia

    Numer

    1-4

    1.3.   Grupa produktowa

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    2.   META SPC 4 – SKŁAD

    2.1.   Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Min.

    Maks.

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,2

    5,1

    2.2.   Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4

    Postać użytkowa

    AL - Ciecz

    3.   ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4

    Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

    Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

    Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

    Może powodować reakcję alergiczną skóry.

    Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

    Działa żrąco na drogi oddechowe.

    Działa szkodliwie po połknięciu.

    Zwroty wskazujące środki ostrożności

    Nie wdychać dymu.

    Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

    Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

    Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

    Unikać uwolnienia do środowiska.

    Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

    Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

    W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta.NIE wywoływać wymiotów.

    W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

    Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

    Zebrać wyciek.

    Przechowywać pod zamknięciem.

    W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

    4.   ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4

    4.1.   Opis użycia

    Tabela 65

    Zastosowanie # 1 – Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza

    Grupa produktowa

    Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Algae

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Na zewnątrz

    Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza.

    Systemy klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza w celu konserwacji wody ściekowej. Systemy oczyszczania i nawilżania powietrza są szeroko stosowane w fabrykach produkujących tekstylia oraz w przemyśle tytoniowym celem oczyszczania powietrza oraz do precyzyjnej kontroli temperatury i wilgotności.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: Systemy otwarte i zamknięte

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie automatyczne i ręczne

    Produkt biobójczy jest zwykle dodawany w centralnej studzience na wodę lodową, która zasila kilka oczyszczaczy powietrza z nawilżaczem. Proces załadunku może odbywać się ręcznie lub automatycznie. W procesie zautomatyzowanym biocyd jest dozowany bezpośrednio do studzienki ze zbiornika do przechowywania lub innego rodzaju pojemnika zbiorczego za pomocą dozymetru (pompy). Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby. Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm. Zastosowanie profilaktyczne: glon Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

    Czas kontaktu to 1 godzina.

    Zastosowanie profilaktyczne: glon

    Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody.

    Bez względu na sposób uzdatniania, całkowite stężenie substancji czynnej C(M)IT/MIT (3:1) w układzie nie powinno przekraczać 14,9 mg/l wody ściekowej.

    Wstępne kroki przed dodaniem:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania produktu biobójczego do systemów dozujących.

    Częstotliwość stosowania:

    Nominalnie co 2–3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.1.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

    4.1.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.1.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.1.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.   Opis użycia

    Tabela 66

    Zastosowanie # 2 – Konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

    Grupa produktowa

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

    Preparat biobójczy stosowany jest do konserwacji płynów procesowych w pasteryzatorach i taśmociągach stosowanych w przemyśle spożywczym. Produkt biobójczy jest stosowany w tych systemach do kontroli lub zwalczania bakterii i grzybów.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Zautomatyzowane dozowanie

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem).

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm Zastosowanie profilaktyczne: Bakterie: po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

    Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

    Czas kontaktu to 1 godzina.

    Zastosowanie profilaktyczne: bakterie:

    Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

    Wstępne kroki przed dodaniem:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania pojemników zawierających produkt biobójczy do systemów dozujących.

    Częstotliwość stosowania:

    Nominalnie co 2–3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.2.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

    4.2.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.2.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.2.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.   Opis użycia

    Tabela 67

    Zastosowanie # 3 – Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

    Grupa produktowa

    Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

    Produkt biobójczy C(M)IT/MIT (3:1) jest zalecany do kontroli wzrostu biologicznego w łańcuchach off-line membran odwróconej osmozy wytwarzających wodę pitną przez dłuższy czas.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    zaleca się oczyszczenie zabrudzonych membran przed wyłączeniem i konserwacją. Informacje na temat czyszczenia membrany i procedur wyłączania systemu można znaleźć w instrukcji dostawcy RO/NF.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

    Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości.

    Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: 7,5–20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    7,5–20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.3.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

    Przed ponownym uruchomieniem membran należy dokładnie przepłukać elementy wodą odsalaną, aby usunąć wszystkie pozostałości środka biobójczego.

    4.3.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.3.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.3.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.   Opis użycia

    Tabela 68

    Zastosowanie # 4 – Konserwacja farb i powłok

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja farb i powłok

    (w tym osadzanie elektrolityczne)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Farby profesjonalne i ogólne:

    7,5–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.4.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

    4.4.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

    4.4.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.4.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.   Opis użycia

    Tabela 69

    Zastosowanie # 5 – Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór – Zastosowanie lecznicze

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór –

    Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Zastosowanie lecznicze

    od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

    Czas kontaktu: 24 godz.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.5.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.5.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.5.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.5.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.   Opis użycia

    Tabela 70

    Zastosowanie # 6 – Konserwacja klejów i środków klejących

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja klejów i środków klejących

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    8–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Ogólne zastosowania:

    8–14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.6.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.6.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.6.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.6.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.   Opis użycia

    Tabela 71

    Zastosowanie # 7 – Konserwacja siatek polimerowych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja siatek polimerowych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne

    14,9–50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.7.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.7.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.7.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.7.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.   Opis użycia

    Tabela 72

    Zastosowanie # 8 – Konserwacja zawiesin mineralnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja zawiesin mineralnych

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Stosowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    10–30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.8.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.8.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.8.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.8.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.   Opis użycia

    Tabela 73

    Zastosowanie # 9 – Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe:

    1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2–30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.9.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.9.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    w przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.9.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.9.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.   Opis użycia

    Tabela 74

    Zastosowanie # 10 – Konserwacja tuszów

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja tuszów

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    6–30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    Ogólne zastosowania:

    6–14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:- Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)- Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)- Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l- HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.10.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

    4.10.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.10.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.10.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.   Opis użycia

    Tabela 75

    Zastosowanie # 11 – Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. – z wyłączeniem dodatków do paliw)

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowania profesjonalne:

    Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.11.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.11.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.11.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.11.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.   Opis użycia

    Tabela 76

    Zastosowanie # 12 – Konserwacja odczynników laboratoryjnych

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja odczynników laboratoryjnych.

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w odczynnikach laboratoryjnych.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

    Zastosowania przemysłowe: 1,5–14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

    Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

    W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 1 l

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.12.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

    4.12.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji odczynników laboratoryjnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM, takich jak:

    Ograniczenie faz ręcznych;

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    4.12.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.12.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.   Opis użycia

    Tabela 77

    Zastosowanie # 13 – Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

    Grupa produktowa

    Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

    Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii na membranach odwróconej osmozy i nanofiltracyjnych wytwarzających wodę przemysłową przez dłuższy czas.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

    Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości. Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: 7,5–20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    7,5–20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.13.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

    W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

    Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

    Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

    Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu – należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

    4.13.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przed przystąpieniem do konserwacji systemu należy przepłukać go wodą.

    W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.13.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.13.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.   Opis użycia

    Tabela 78

    Zastosowanie # 14 – Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia (zamknięte obiegowe układy wody chłodzącej obejmują chłodzenie sprężarkowe, wodę lodową do klimatyzacji, kotły, chłodzenie płaszcza wodnego silnika, chłodzenie źródła zasilania i inne procesy przemysłowe).

    Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, drożdży, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Skuteczność lecznicza:– przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.– przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.– przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 48 godz. Skuteczność profilaktyki:– przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Skuteczność lecznicza:

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godzi.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Skuteczność profilaktyki:

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.14.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.14.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.14.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.14.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.   Opis użycia

    Tabela 79

    Zastosowanie # 15 – Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia (natężenia przepływu przedmuchu i recyrkulacji, a także całkowita objętość wody ograniczona odpowiednio do 2 m3/h, 100 m3/h i 300 m3)

    Woda procesowa i chłodząca: Służy do kontrolowania wzrostu bakterii, glonów, grzybów i biofilmu

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System otwarty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) od 1,5 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko grzybom (w tym drożdżom) przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: - Przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.15.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.15.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Płyn chłodzący nie może dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    Produkt może być używany tylko wtedy, gdy wieże chłodnicze są wyposażone w odkraplacze, które redukują znoszenie o co najmniej 99 %.

    4.15.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.15.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.   Opis użycia

    Tabela 80

    Zastosowanie # 16 – Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach niespożywcze, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem). Rura zasilająca służy do dozowania produktu biobójczego poniżej poziomu wody w celu ograniczenia jego parowania.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: -przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1–14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna:

    przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.16.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    Oczyszczacze powietrza z nawilżaczem: Do użytku tylko w przemysłowych systemach oczyszczających i nawilżających powietrze, które zapewniają skuteczność elementów eliminujących mgłę.

    4.16.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.16.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.16.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.   Opis użycia

    Tabela 81

    Zastosowanie # 17 – Konserwacja roztworów do obróbki drewna

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa naukowa: Grzyby

    Nazwa zwyczajowa: Inne

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja roztworów do obróbki drewna do stosowania wyłącznie w przypadku drewna klasy 1, 2 i 3. Produkt biobójczy jest stosowany jako środek konserwujący do wodnych roztworów do impregnacji drewna w procesie na mokro stosowanym w roztworach do obróbki drewna.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15–50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15–50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.17.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    Biocyd nie jest przeznaczony do stosowania jako środek konserwujący drewno przeciwko grzybom niszczącym drewno w odniesieniu do produktu typu 8.

    4.17.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    W fazach manipulacji (mieszania i ładowania) oraz czyszczenia ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Nie stosować tego produktu do przygotowania roztworów do impregnacji drewna, które może mieć bezpośredni kontakt z żywnością, paszą i zwierzętami hodowlanymi

    Produkt może być stosowany do konserwacji roztworów do impregnacji drewna tylko w klasach użytkowania 1, 2 i 3.

    Produkt może być stosowany w roztworze do impregnacji drewna tam, gdzie procesy przemysłowej obróbki drewna mogą przebiegać w zamkniętym obszarze usytuowanym na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu z obwałowaniem, aby zapobiec spływaniu, i z zainstalowanym systemem odzyskiwania (np. studzienka).

    Produkt może być stosowany w roztworach do impregnacji drewna, które świeżo po konserwacji jest przechowywane pod zadaszeniem lub na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu lub z zastosowaniem obu tych środków, aby zapobiec bezpośredniemu wyciekowi produktu do gleby, kanalizacji lub wody. Wszelkie wycieki roztworu do impregnacji drewna należy zebrać w celu ponownego użycia lub utylizacji.

    Produkt może być używany wyłącznie w roztworach do impregnacji drewna do zastosowań przemysłowych, jeżeli nie mogą one zostać uwolnione do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych lub jakiegokolwiek rodzaju kanalizacji, a roztwory do impregnacji drewna lub produkt są zbierane i ponownie wykorzystywane lub utylizowane jako odpady niebezpieczne.

    Ten produkt biobójczy może być stosowany tylko w roztworach do impregnacji drewna stosowanych do obróbki przedmiotów lub materiałów, które są przechowywane do całkowitego wyschnięcia na nieprzepuszczalnym podłożu i pod zadaszeniem, aby uniknąć wycieku do gleby.

    4.17.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.17.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.   Opis użycia

    Tabela 82

    Zastosowanie # 18 – Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

    Produkty biobójcze C(M)IT/MIT (3:1) są stosowane do konserwacji tekstyliów i płynów przędzalniczych, roztworów do obróbki zdjęć, obróbki skóry (np. etapy prania i namaczania) oraz roztworów zwilżających do druku w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez zmniejszenie zanieczyszczenia mikrobiologicznego w głębi roztworu.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Konserwacja wszystkich produktów końcowych jest w większości przypadków wykonywana w sposób wysoce zautomatyzowany przez użytkowników przemysłowych

    Produkt biobójczy jest dodawany do centralnej studzienki, wanny lub linii obiegowej w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

    Czas kontaktu wynosi 5 dni

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.18.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.18.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Substancje ciekłe stosowane w płynach do przetwarzania tekstyliów i włókien nie mogą przedostawać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    Ciecze obiegowe z systemów przetwarzania światła i roztworów zwilżających nie mogą dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    4.18.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.18.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.   Opis użycia

    Tabela 83

    Zastosowanie # 19 – Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego.

    środek biobójczy jest stosowany do konserwacji płynów w procesach obróbki wstępnej (czyszczenie w celu usuwania smaru i zabrudzeń, odtłuszczania, procesach fosforanowania, opłukiwania zbiorników) w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego (np. kąpiele kataforetyczne) stosowanych w lakiernictwie samochodowym i produkcji oryginalnego wyposażenia samochodu w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez redukcję zanieczyszczenia mikrobiologicznego bakteriami i grzybami w głębi roztworu.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

    Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.19.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.19.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.19.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.19.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.   Opis użycia

    Tabela 84

    Zastosowanie # 20 – Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bakterie (beztlenowe i tlenowe (w tym Legionella pneumophila))

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Na zewnątrz

    Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach. Przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych.

    Zamknięte obiegowe systemy grzewcze: przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych. Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych. Systemy zamknięte są mniej podatne na korozję, osadzanie się kamienia i zanieczyszczenia biologiczne niż systemy otwarte. Jednak mogą wystąpić problemy mikrobiologiczne, jeśli system zostanie wypełniony i nieuzdatniony. Wynika to z obecności azotynów i glikoli pełniących rolę składników odżywczych drobnoustrojów.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy jest dozowany automatycznie do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie. Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze – przeciwko bakteriom przy 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila) – przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Obróbka profilaktyczna – przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody – przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze

    przeciwko bakteriom przy 5 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila)

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Czas kontaktu: 48 godz.

    Obróbka profilaktyczna

    przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody i przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.20.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.20.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.20.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.20.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.   Opis użycia

    Tabela 85

    Zastosowanie # 21 – Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

    Grupa produktowa

    Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Na zewnątrz

    Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: -

    Szczegółowy opis:

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej: Polimer ksantanowy: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych: Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej:

    Polimer ksantanowy: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    polimer HPAM: 30–50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych:

    Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.21.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.21.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.21.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.21.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.   Opis użycia

    Tabela 86

    Zastosowanie # 22 – Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru. Recykling papieru / odbarwianie w fabrykach papieru. Proces odbarwiania to proces wytwarzania papieru polegający na usuwaniu tuszów drukarskich z włókien makulatury w celu wytworzenia odbarwionej masy celulozowej.

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany za pomocą pompy i zamocowanych do obwodu rur, zwykle w maszynie do rozcierania na miazgę poniżej poziomu wody.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.22.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.22.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    4.22.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.22.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.   Opis użycia

    Tabela 87

    Zastosowanie # 23 – Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Yeasts

    Etap rozwoju: Brak danych

    Nazwa zwyczajowa: Fungi

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro (fabryki papieru, etap mokry (obiegi wodne) i system przetwarzania w fabrykach papieru).

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

    Czas kontaktu: 24 godz.

    Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.23.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.23.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Stosowanie produktów zawierających C(M)IT/MIT (3:1) do obróbki środkiem śluzobójczym na końcowym etapie procesu produkcji papieru na mokro jest ograniczone do

    (a)

    zabiegi konserwacyjne w zakładach podłączonych do źródła wody niezawierającej środków śluzobójczych z celulozowni i wyłącznie do obróbki o krótkim obiegu w papierni; oraz

    (b)

    obróbki profilaktyczne,

    oraz w obu przypadkach wyłącznie gdy ścieki z fabryki są oczyszczane w zakładowej (pełnej) przemysłowej oczyszczalni ścieków o minimalnej wydajności 5 000 m3 dziennie zgodnie z treścią dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (Najlepsze dostępne techniki produkcji masy celulozowej, papieru i tektury) oraz jeśli po oczyszczeniu ścieków przemysłowych zostanie osiągnięte co najmniej 200-krotne rozcieńczenie w wodzie powierzchniowej.

    4.23.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.23.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.   Opis użycia

    Tabela 88

    Zastosowanie # 24 – Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

    Grupa produktowa

    Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

    W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

    Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

    Nazwa zwyczajowa: Bacteria

    Etap rozwoju: Brak danych

    Obszar zastosowania

    Wewnątrz

    Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

    Sposób (sposoby) nanoszenia

    Metoda: System zamknięty

    Szczegółowy opis:

    Dozowanie ręczne i automatyczne.

    Rutynowe stosowanie środków biobójczych zapobiega rozwojowi biofilmu na powierzchniach membrany odwróconej osmozy lub nanofiltracji, w separatorze zasilania, elementach filtrujących i rurociągach. Środek biobójczy należy dozować do wody zasilającej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie w całym systemie.

    Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

    Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

    Rozcieńczenie (%): -

    Liczba i harmonogram aplikacji:

    Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

    Kategoria(-e) użytkowników

    Przemysłowy

    Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

    Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

    Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

    Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

    Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

    Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

    HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000  l, 1 250  l

    Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

    4.24.1.   Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

    Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

    4.24.2.   Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

    Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

    W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

    Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

    Stosowanie urządzenia dozującego;

    Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

    Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

    Dobry standard ogólnej wentylacji;

    Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

    Środki ochrony indywidualnej są następujące:

    rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

    należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

    Ochrona oczu;

    Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

    Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

    4.24.3.   Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.4.   Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    4.24.5.   Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Patrz ogólna instrukcja obsługi.

    5.   OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (4) Z META SPC 4

    5.1.   Instrukcje stosowania

    Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

    Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

    Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

    Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

    5.2.   Środki zmniejszające ryzyko

    5.3.   Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

    Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

    Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

    Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

    Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

    W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

    przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

    5.4.   Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

    Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

    Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

    5.5.   Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

    Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

    Okres ważności: 24 mies.

    Chronić przed światłem słonecznym.

    Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

    6.   INNE INFORMACJE

    7.   TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4

    7.1.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ LX 300 BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ WT 300 Biocide

    Obszar rynku: EU

    ACQ 819

    Obszar rynku: EU

    Biocide KT300WT

    Obszar rynku: EU

    KT300WT

    Obszar rynku: EU

    KT300LX

    Obszar rynku: EU

    SANITER 454

    Obszar rynku: EU

    OS Isobio3

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0012 1-4

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    4,6

    7.2.   Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

    Nazwa handlowa

    KATHON™ WT 150 Biocide

    Obszar rynku: EU

    KATHON™ LX 150 BIOCIDE

    Obszar rynku: EU

    BIO 419

    Obszar rynku: EU

    SANITER 420

    Obszar rynku: EU

    Numer pozwolenia

    EU-0025449-0013 1-4

    Nazwa zwyczajowa

    Nazwa IUPAC

    Funkcja

    Numer CAS

    Numer WE

    Zawartość (%)

    Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

     

    Substancja czynna

    55965-84-9

     

    2,3


    (1)  Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.

    (2)  Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.

    (3)  Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.

    (4)  Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.


    Top