Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1254

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1254 z dnia 19 lipca 2022 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/640 w odniesieniu do wprowadzenia nowych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu

    C/2022/4946

    Dz.U. L 191 z 20.7.2022, p. 47–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1254/oj

    20.7.2022   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 191/47


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1254

    z dnia 19 lipca 2022 r.

    zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/640 w odniesieniu do wprowadzenia nowych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (1), w szczególności jego art. 17 ust. 1 lit. h),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Zgodnie z art. 76 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1139 Agencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego („Agencja”) wydaje specyfikacje certyfikacyjne i regularnie je aktualizuje, aby zapewnić ich ciągłą adekwatność do zakładanych celów. Nie ma jednak obowiązku stosowania się do zaktualizowanej wersji obowiązujących specyfikacji certyfikacyjnych przy produkcji lub eksploatacji statku powietrznego, którego projekt już certyfikowano. Aby wspierać ciągłą zdatność do lotu i poprawę bezpieczeństwa, należy wprowadzić obowiązek zgodności takich statków powietrznych z dodatkowymi wymogami w zakresie zdatności do lotu, które nie były uwzględnione w początkowych specyfikacjach certyfikacyjnych w momencie certyfikacji projektu. Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/640 (2) określa te dodatkowe wymogi w zakresie zdatności do lotu.

    (2)

    Ze skutkiem od dnia 26 sierpnia 2023 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1159 (3) dodano nowy pkt 26.157 w załączniku I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640. Zgodnie z tym przepisem wszystkie eksploatowane duże samoloty certyfikowane przez Agencję i użytkowane w zarobkowym transporcie lotniczym w dniu 26 sierpnia 2023 r. lub później muszą spełniać dodatkowe wymogi w zakresie zdatności do lotu w odniesieniu do przekształcenia przedziałów ładunkowych lub bagażowych klasy D. Dalsza analiza wykazała jednak, że w przypadku niektórych rodzajów operacji, w tym przede wszystkim operacji biznesowych, w niektórych dużych samolotach o niskiej liczbie miejsc pasażerskich mniejsze jest ryzyko wystąpienia podczas lotu pożaru zaczynającego się w przedziale ładunkowym lub bagażowym klasy D i przekształcającego się w pożar niekontrolowany. Aby uniknąć nakładania na operatorów nieproporcjonalnych i nieracjonalnych pod względem kosztów obciążeń, operatorów tych typów samolotów należy zatem zwolnić z obowiązku spełnienia wymogów pkt 26.157.

    (3)

    Ze skutkiem od dnia 22 czerwca 2021 r. Agencja zmieniła specyfikacje certyfikacyjne dla dużych samolotów (CS-25), wprowadzając nową specyfikację, która wymaga ustanowienia środków minimalizujących ryzyko, że ciśnienie napompowania jednej z opon podczas eksploatacji będzie niższe od dopuszczalnego minimum. Ta nowa specyfikacja ma jednak zastosowanie wyłącznie do dużych samolotów, w odniesieniu do których wniosek o zatwierdzenie projektu złożono po dniu 22 czerwca 2021 r. Zważywszy że niektóre duże samoloty mogą nie być zgodne z tą nową specyfikacją, należy wprowadzić dodatkowe wymogi w zakresie zdatności do lotu. Biorąc pod uwagę charakter i ryzyko operacji wykonywanych przy użyciu dużych samolotów, przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego i jednolitego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego w Unii, wprowadzenie tych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu w odniesieniu do wszystkich eksploatowanych dużych samolotów, które wyprodukowano w oparciu o projekt certyfikowany już przez Agencję, jest proporcjonalne i racjonalne pod względem kosztów.

    (4)

    Agencja zmieniła odpowiednio specyfikacje certyfikacji małych wiropłatów (CS-27) i dużych wiropłatów (CS-29), wprowadzając nową specyfikację dla wiropłatów przeznaczonych do wykorzystania w operacjach morskich. Zgodnie z nowymi specyfikacjami wiropłaty muszą być certyfikowane do wodowania lub być wyposażone w awaryjne systemy unoszenia na powierzchni. Biorąc pod uwagę charakter operacji morskich śmigłowców i związane z nimi ryzyko oraz potrzebę utrzymania wysokiego jednolitego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego w Unii, proporcjonalne i racjonalne pod względem kosztów jest objęcie niektórymi z tych specyfikacji istniejących śmigłowców eksploatowanych w Unii oraz tych, które zostaną wyprodukowane po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia na podstawie projektu, który został już certyfikowany przez Agencję.

    (5)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 127 rozporządzenia (UE) 2018/1139,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (UE) 2015/640 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 2 dodaje się lit. ca), cb) i cc) w brzmieniu:

    „ca)

    »mały śmigłowiec« oznacza śmigłowiec, którego podstawa certyfikacji zawiera specyfikacje certyfikacyjne dla małych wiropłatów (CS-27) lub równoważne;

    cb)

    »mały śmigłowiec kategorii A« oznacza mały śmigłowiec, który posiada wszystkie właściwości kategorii A zgodnie z definicją w pkt 17 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 i którego podstawą certyfikacji są dodatkowe specyfikacje określone w specyfikacjach certyfikacyjnych dla dużych wiropłatów (CS-29), które mają zastosowanie na mocy odniesienia w dodatku C do CS-27, lub równoważne;

    cc)

    »poświadczone warunki morskie« oznaczają warunki morskie wybrane przez wnioskującego o certyfikat typu lub uzupełniający certyfikat typu, w których wykazano odporność wiropłatu na kapotowanie, co stanowiło podstawę do przyznania certyfikacji pod kątem przepisów dotyczących wodowania lub awaryjnego unoszenia na powierzchni.”;

    2)

    w załączniku I (część-26) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 9 września 2022 r., z wyjątkiem:

    a)

    pkt 2 i 6 załącznika, które stosuje się od dnia 26 sierpnia 2023 r.;

    b)

    pkt 4 i 5 załącznika w odniesieniu do dodania pkt 26.410, pkt 26.415, pkt 26.420 lit. a) i b) oraz pkt 26.425 załącznika I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640, które stosuje się od dnia 9 sierpnia 2023 r.;

    c)

    pkt 5 załącznika w odniesieniu do dodania pkt 26.420 lit. c) i pkt 26.435 lit. a) załącznika I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640, które stosuje się od dnia 9 sierpnia 2024 r.;

    d)

    pkt 5 załącznika w odniesieniu do dodania pkt 26.435 lit. b) załącznika I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640, który stosuje się od dnia 9 sierpnia 2026 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 19 lipca 2022 r.

    W imieniu Komisji

    Przewodnicząca

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/640 z dnia 23 kwietnia 2015 r. w sprawie dodatkowych specyfikacji zdatności do lotu dla danego rodzaju operacji oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 965/2012 (Dz.U. L 106 z 24.4.2015, s. 18).

    (3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1159 z dnia 5 sierpnia 2020 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 i (UE) 2015/640 w odniesieniu do wprowadzenia nowych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu (Dz.U. L 257 z 6.8.2020, s. 14).


    ZAŁĄCZNIK

    W załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/640 (część-26) wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    spis treści otrzymuje brzmienie:

    „SPIS TREŚCI

    PODCZĘŚĆ A — POSTANOWIENIA OGÓLNE

    26.10

    Właściwy organ

    26.20

    Wyposażenie tymczasowo niedziałające

    26.30

    Wykazanie zgodności

    PODCZĘŚĆ B — DUŻE SAMOLOTY

    26.50

    Fotele, koje, pasy bezpieczeństwa i uprzęże

    26.60

    Lądowanie awaryjne – warunki dynamiczne

    26.100

    Położenie wyjść awaryjnych

    26.105

    Dostęp do wyjść awaryjnych

    26.110

    Oznakowania wyjść awaryjnych

    26.120

    Oświetlenie awaryjne wnętrza i jego działanie

    26.150

    Wnętrza przedziałów

    26.155

    Palność wykładzin przedziałów ładunkowych

    26.156

    Materiały do izolacji termicznej lub akustycznej

    26.157

    Przekształcenie przedziałów klasy D

    26.160

    Zabezpieczenie pożarowe toalet

    26.170

    Gaśnice

    26.200

    Ostrzeganie dźwiękowe podwozia

    26.201

    Ciśnienie napompowania opon

    26.205

    Systemy ostrzegania i informacji o przekroczeniu drogi startowej

    26.250

    Działanie systemów drzwi kabiny załogi lotniczej – pojedyncza niesprawność

    26.300

    Program trwałej integralności strukturalnej starzejących się samolotów – wymagania ogólne

    26.301

    Plan zapewnienia zgodności dla posiadaczy ograniczonych certyfikatów typu

    26.302

    Zmęczenie i ocena tolerancji na uszkodzenia

    26.303

    Ograniczenia ważności

    26.304

    Program zapobiegania i kontroli korozji

    26.305

    Okres ważności programu trwałej integralności strukturalnej

    26.306

    Krytyczna pod względem zmęczeniowym struktura podstawowa

    26.307

    Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla zmian wprowadzonych w strukturze krytycznej pod względem zmęczeniowym

    26.308

    Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla wykonanych napraw struktury krytycznej pod względem zmęczeniowym

    26.309

    Wytyczne dotyczące oceny napraw

    26.330

    Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla istniejących uzupełniających certyfikatów typu, innych wprowadzonych poważnych zmian i wykonanych napraw mających wpływ na te zmiany lub uzupełniające certyfikaty typu

    26.331

    Plan zapewnienia zgodności dla posiadaczy uzupełniających certyfikatów typu

    26.332

    Identyfikacja zmian mających wpływ na strukturę krytyczną pod względem zmęczeniowym

    26.333

    Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla uzupełniających certyfikatów typu i napraw dotyczących uzupełniających certyfikatów typu, zatwierdzonych w dniu 1 września 2003 r. lub później

    26.334

    Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla uzupełniających certyfikatów typu oraz innych zmian i związanych z nimi napraw, zatwierdzonych przed dniem 1 września 2003 r.

    26.370

    Zadania zapewniania ciągłej zdatności do lotu i program obsługi technicznej statku powietrznego

    PODCZĘŚĆ C — ŚMIGŁOWCE

    26.400

    Gaśnice

    26.410

    Urządzenia do sterowania awaryjnego obsługiwane pod wodą

    26.415

    Wyjścia awaryjne do ewakuacji pod wodą

    26.420

    Wyposażenie awaryjne do lotów nad obszarami wodnymi

    26.425

    Przekazywanie poświadczonych warunków morskich

    26.430

    Odporność awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni na uszkodzenia

    26.431

    Określanie odporności konstrukcji awaryjnych systemów unoszenia na powierzchni

    26.435

    Automatyczne rozkładanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni

    Dodatek 1 — Wykaz modeli samolotów nieobjętych niektórymi przepisami załącznika I (część-26)”;

    2)

    pkt 26.157 otrzymuje brzmienie:

    „26.157   Przekształcenie przedziałów klasy D

    Operatorzy dużych samolotów użytkowanych w zarobkowym transporcie lotniczym, którym wydano certyfikat typu w dniu 1 stycznia 1958 r. lub później, z wyjątkiem operatorów modeli samolotów wymienionych w tabeli A.1 w dodatku 1 do niniejszego załącznika, zapewniają, by:

    a)

    w przypadku samolotów, których eksploatacja obejmuje przewóz pasażerów, każdy przedział ładunkowy lub bagażowy klasy D, niezależnie od objętości, był zgodny ze specyfikacjami certyfikacyjnymi mającymi zastosowanie do przedziału klasy C;

    b)

    w przypadku samolotów, których eksploatacja obejmuje wyłącznie przewóz ładunków, każdy przedział ładunkowy lub bagażowy klasy D, niezależnie od objętości, był zgodny ze specyfikacjami certyfikacyjnymi mającymi zastosowanie do przedziału klasy C albo do przedziału klasy E.”;

    3)

    dodaje się pkt 26.201 w brzmieniu:

    „26.201   Ciśnienie napompowania opon

    Operatorzy dużych samolotów minimalizują ryzyko, że ciśnienie napompowania jednej z opon podczas eksploatacji będzie niższe od dopuszczalnego minimum.”;

    4)

    tytuł podczęści C otrzymuje brzmienie:

    „PODCZĘŚĆ C — ŚMIGŁOWCE”;

    5)

    dodaje się pkt 26.410, 26.415, 26.420, 26.425, 26.430, 26.431 i 26.435 w brzmieniu:

    „26.410   Urządzenia do sterowania awaryjnego obsługiwane pod wodą

    Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby oznakowanie wszystkich urządzeń do sterowania awaryjnego, które muszą być obsługiwane pod wodą, informowało o metodzie obsługi i składało się z żółtych i czarnych pasków.

    26.415   Wyjścia awaryjne do ewakuacji pod wodą

    a)

    Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby:

    1)

    osoby znajdujące się w środku mogły łatwo zidentyfikować sposoby obsługi wszystkich wyjść awaryjnych do ewakuacji pod wodą, w celu ułatwienia opuszczenia śmigłowca w przypadku jego wodowania lub kapotowania;

    2)

    po każdej stronie śmigłowca dostępne jest podwodne wyjście awaryjne dla każdej jednostki (lub części jednostki, składającej się z czterech miejsc pasażerskich, chyba że wyjście awaryjne do ewakuacji pod wodą jest wystarczająco duże, aby umożliwić jednoczesne wysiadanie dwóch pasażerów;

    3)

    siedzenia pasażerów są usytuowane w taki sposób w stosunku do wyjść awaryjnych do ewakuacji pod wodą, o których mowa w pkt 2, aby ułatwić pasażerom ewakuację w przypadku kapotowania śmigłowca i zalania kabiny.

    b)

    Operatorzy małych śmigłowców kategorii A i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby:

    1)

    wszystkie wyjścia awaryjne, w tym wyjścia awaryjne dla załogi lotniczej, i wszystkie drzwi, okna lub inne otwory odpowiednie do użycia podczas ewakuacji pod wodą mogły być obsługiwane w sytuacji awaryjnej;

    2)

    zapewniono automatyczne środki umożliwiające łatwą identyfikację obrzeży otworów wszystkich wyjść awaryjnych do ewakuacji pod wodą niezależnie od warunków oświetleniowych; oznaczenia te muszą być zaprojektowane w taki sposób, by pozostawały widoczne w przypadku kapotowania śmigłowca lub zanurzenia kabiny pod wodę.

    26.420   Wyposażenie awaryjne do lotów nad obszarami wodnymi

    a)

    Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, którzy są zobowiązani do spełnienia wymagań określonych w pkt CAT.IDE.H.300 załącznika IV, pkt NCC.IDE.H.227 załącznika VI lub pkt SPO.IDE.H.199 załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 965/2012, zapewniają wyposażenie każdej pneumatycznej tratwy ratunkowej w środki umożliwiające jej utrzymywanie w pobliżu śmigłowca oraz dodatkowe środki służące utrzymywaniu pneumatycznej tratwy ratunkowej przymocowanej do śmigłowca w odległości, która nie powoduje zagrożenia dla samej tratwy ratunkowej ani dla osób znajdujących się na pokładzie. W przypadku całkowitego zanurzenia śmigłowca oba te środki zatrzymania tratw ratunkowych muszą się zerwać przed zanurzeniem śmigłowca, nawet gdy tratwa ratunkowa jest pusta.

    b)

    Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, od których zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 wymaga się zaprojektowania ich do lądowania na wodzie lub certyfikowania do wodowania, zapewniają opracowanie przepisów dotyczących sztauowania, które przewidują jeden ochronnik życia dla każdego pasażera śmigłowca w łatwym zasięgu każdej z osób siedzących, chyba że wymaga się noszenia ich przez cały czas przez osoby przebywające na pokładzie śmigłowca.

    c)

    Operatorzy dużych śmigłowców, od których zgodnie z pkt SPA.HOFO.165 lit. d) załącznika V do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 wymaga się zainstalowania co najmniej jednej tratwy ratunkowej, zapewniają, aby tratwy ratunkowe:

    1)

    były rozkładane zdalnie, za pomocą środków umożliwiających rozłożenie tratwy ratunkowej (tratw ratunkowych), znajdującej się w łatwym zasięgu załogi lotniczej, osób znajdujących się w kabinie pasażerskiej i wszelkich osób, które przeżyły w wodzie, kiedy śmigłowiec unosi się na wodzie w pozycji pionowej lub po kapotowaniu;

    2)

    mogły być w sposób niezawodny rozłożone, kiedy śmigłowiec unosi się na wodzie w dowolnej dającej się racjonalnie przewidzieć pozycji, w tym po kapotowaniu, oraz w poświadczonych warunkach morskich odnośnie do odporności na kapotowanie.

    26.425   Przekazywanie poświadczonych warunków morskich

    a)

    Posiadacz certyfikatu typu małego śmigłowca lub dużego śmigłowca zapewnia, aby poświadczone warunki morskie odnośnie do odporności na kapotowanie oraz wszelkie związane z nimi informacje dotyczące certyfikacji do wodowania lub procedur awaryjnego unoszenia na powierzchni zawarto w instrukcji użytkowania w locie wiropłatu i przekazano wszystkim operatorom.

    b)

    Posiadacz uzupełniającego certyfikatu typu dla awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni będącego na wyposażeniu małego śmigłowca lub dużego śmigłowca zapewnia, aby poświadczone warunki morskie odnośnie do odporności na kapotowanie oraz wszelkie związane z nimi informacje dotyczące certyfikacji do wodowania lub procedur awaryjnego unoszenia na powierzchni zawarto w instrukcji użytkowania w locie wiropłatu i przekazano wszystkim operatorom.

    26.430   Odporność awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni na uszkodzenia

    a)

    Operatorzy małych śmigłowców lub dużych śmigłowców, których pierwsze indywidualne świadectwo zdatności do lotu wydano w dniu 9 sierpnia 2025 r. lub później i które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, w przypadku gdy śmigłowiec wyposażony jest w awaryjny system unoszenia na powierzchni, zapewniają w projekcie, w miarę możliwości, ograniczenie wpływu ewentualnego uszkodzenia spowodowanego uderzeniem w wodę na pomyślne rozłożenie i utrzymanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni.

    (b)

    Operatorzy małych śmigłowców lub dużych śmigłowców z awaryjnymi systemami unoszenia na powierzchni, które zainstalowano po raz pierwszy w dniu 9 sierpnia 2025 r. lub później i które zgodnie z CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być certyfikowane do wodowania, zapewniają w projekcie, w miarę możliwości, ograniczenie wpływu ewentualnego uszkodzenia spowodowanego uderzeniem w wodę na pomyślne rozłożenie i utrzymanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni.

    26.431   Określanie odporności konstrukcji awaryjnych systemów unoszenia na powierzchni

    a)

    Operator małego śmigłowca lub dużego śmigłowca, który zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 musi być zaprojektowany do lądowania na wodzie lub certyfikowany do wodowania, może zwrócić się do osoby, o której mowa w lit. b), o wykonanie usług, o których mowa w lit. c), jeżeli spełnione są oba poniższe warunki:

    1)

    operator jest zobowiązany do wykazania zgodności z pkt 26.430 niniejszego załącznika;

    2)

    w ramach certyfikatu typu lub uzupełniającego certyfikatu typu tego śmigłowca nie wykazano odporności awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni w przypadku uderzenia w wodę.

    b)

    Usługi, o których mowa w lit. c), świadczą następujące osoby:

    1)

    posiadacz certyfikatu typu, jeżeli w projekcie typu uwzględniono awaryjny system unoszenia na powierzchni;

    2)

    posiadacz uzupełniającego certyfikatu typu, jeżeli awaryjny system unoszenia na powierzchni certyfikowano przy pomocy uzupełniającego certyfikatu typu;

    c)

    Osoba, o której mowa w lit. b):

    1)

    ustala, czy w miarę możliwości ograniczono wpływ na pomyślne rozłożenie i utrzymanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni w wyniku ewentualnego uszkodzenia spowodowanego uderzeniem w wodę;

    2)

    ustala, czy wpływ, o którym mowa w lit. c) pkt 1, wzięto pod uwagę przy projektowaniu awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni;

    3)

    przedstawia ocenę operatorowi.

    26.435   Automatyczne rozkładanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni

    a)

    Operatorzy małych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby w przypadku zainstalowania i sztauowania awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni podczas lotu, system ten automatycznie rozłożył się w wyniku kontaktu z wodą.

    b)

    Operatorzy małych śmigłowców kategorii A i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby w przypadku zainstalowania i sztauowania awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni podczas lotu, system ten automatycznie rozłożył się w wyniku kontaktu z wodą i nie wymagał żadnej interwencji pilota podczas lotu.”;

    6)

    dodatek 1 otrzymuje brzmienie:

    „Dodatek 1

    Wykaz modeli samolotów nieobjętych niektórymi przepisami załącznika I (część-26)

    Tabela A.1

    Posiadacz certyfikatu typu

    Typ

    Modele

    Numer seryjny producenta

    Przepisy załącznika I (część-26), które NIE mają zastosowania

    Boeing Company

    707

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    Boeing Company

    720

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    Boeing Company

    DC-10

    DC-10-10

    DC-10-30

    DC-10-30F

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    Boeing Company

    DC-8

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    Boeing Company

    DC-9

    DC-9-11,

    DC-9-12,

    DC-9-13,

    DC-9-14,

    DC-9-15,

    DC-9-15F,

    DC-9-21,

    DC-9-31,

    DC-9-32,

    DC-9-32 (VC-9C),

    DC-9-32F,

    DC-9-32F (C-9 A, C-9B),

    DC-9-33F,

    DC-9-34,

    DC-9-34F,

    DC-9-41,

    DC-9-51

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    Boeing Company

    MD-90

    MD-90-30

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    FOKKER SERVICES B.V.

    F27

    Model 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    FOKKER SERVICES B.V.

    F28

    Model 1000, 1000C, 2000, 3000, 3000C, 3000R, 3000RC, 4000

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    GULFSTREAM AEROSPACE CORPORATION

    G-159

    G-159 (Gulfstream I)

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    GULFSTREAM AEROSPACE CORPORATION

    G-II_III_IV_V

    G-1159 A (GIII)

    G-1159B (GIIB)

    G-1159 (GII)

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    KELOWNA FLIGHTCRAFT LTD.

    CONVAIR 340/440

    440

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    LEARJET INC.

    Learjet 24/25/31/36/35/55/60

    24, 24 A, 24B, 24B-A, 24D,24D-A, 24F, 24F-A, 25, 25B, 25C, 25D, 25F

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    LOCKHEED MARTIN CORPORATION

    1329

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    LOCKHEED MARTIN CORPORATION

    188

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    LOCKHEED MARTIN CORPORATION

    382

    382, 382B, 382E, 382F, 382G

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    LOCKHEED MARTIN CORPORATION

    L-1011

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    PT. DIRGANTARA INDONESIA

    CN-235

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    SABRELINER CORPORATION

    NA-265

    NA-265-65

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    VIKING AIR LIMITED

    SD3

    SD3-30

    Sherpa

    SD3 Sherpa

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    VIKING AIR LIMITED

    DHC-7

    Wszystkie

     

    26.301 do 26.334

    VIKING AIR LIMITED

    CL-215

    CL-215-6B11

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    TUPOLEV PUBLIC STOCK COMPANY

    TU-204

    204-120CE

    Wszystkie

    26.301 do 26.334

    AIRBUS

    Seria A320

    A320-251N, A320-271N

    10033, 10242, 10281 i 10360

    26.60

    AIRBUS

    Seria A321

    A321-271NX

    10257, 10371 i 10391

    26.60

    AIRBUS

    Seria A330

    A330-243, A330-941

    1844, 1861, 1956, 1978, 1982, 1984, 1987, 1989, 1998, 2007, 2008 oraz 2011

    26.60

    ATR-GIE Avions de Transport Régional

    Seria ATR 72

    ATR72-212 A

    1565, 1598, 1620, 1629, 1632, 1637, 1640, 1642, 1649, 1657, 1660, 1661

    26.60

    Boeing Company

    Seria 737

    737-8 i 737-9

    43299, 43304, 43305, 43310, 43321, 43322, 43332, 43334, 43344, 43348, 43391, 43579, 43797, 43798, 43799, 43917,

    43918, 43919, 43921, 43925, 43927, 43928, 43957, 43973,

    43974, 43975, 43976, 44867, 44868, 44873, 60009, 60010, 60040, 60042, 60056, 60057,

    60058, 60059, 60060, 60061, 60063, 60064, 60065, 60066, 60068, 60194, 60195, 60389, 60434, 60444, 60455, 61857, 61859, 61862, 61864, 62451, 62452, 62453, 62454, 62533, 63358, 63359, 63360, 64610, 64611, 64612, 62613, 64614, 65899, 66147, 66148, 66150

    26.60

    GULFSTREAM AEROSPACE LP.

    Gulfstream seria G100

    1125 Astra

    1125 Astra SP

    G100/Astra SPX

    Wszystkie

    26.157

    GULFSTREAM AEROSPACE LP.

    Gulfstream seria G100

    Gulfstream seria G150

    Wszystkie

    26.157

    GULFSTREAM AEROSPACE LP.

    GALAXY seria G200

    Gulfstream 200/Galaxy

    Wszystkie

    26.157

    TEXTRON AVIATION INC.

    Seria 650

    650

    Wszystkie

    26.157

    TEXTRON AVIATION INC.

    Cessna serie 500/550/S550/560/560XL

    500

    550

    560

    560XL

    S550

    Wszystkie

    26.157

    TEXTRON AVIATION INC.

    Seria Hawker

    Seria BAe.125

    Hawker 750

    Hawker 800XP

    Wszystkie

    26.157

    TEXTRON AVIATION INC.

    CESSNA seria 750 (Citation X)

    750

    Wszystkie

    26.157


    Top