Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0363

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/363 z dnia 24 stycznia 2022 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów rybołówstwa (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    C/2022/1201

    Dz.U. L 69 z 4.3.2022, p. 40–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/03/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/363/oj

    4.3.2022   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 69/40


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/363

    z dnia 24 stycznia 2022 r.

    w sprawie zmiany i sprostowania załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów rybołówstwa

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b),

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (2), w szczególności jego art. 127 ust. 2,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/625 (3) określa wymogi dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi z państw trzecich lub ich regionów w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi wymogami ustanowionymi w przepisach dotyczących bezpieczeństwa żywności, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625, lub z wymogami uznawanymi za co najmniej równoważne. W szczególności wprowadzanie do Unii tych towarów i zwierząt podlega wymogowi, aby pochodziły one z państwa trzeciego lub jego regionu, które są umieszczone w wykazie zgodnie z art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625.

    (2)

    W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/405 (4) ustanowiono wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625. W załączniku IX do tego rozporządzenia ustanowiono wykaz państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych produktów rybołówstwa, w tym produktów akwakultury.

    (3)

    Decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2022/367 (5) włączono Białoruś, Izrael (6), Mołdawię, Szwajcarię, Turcję, Urugwaj i Zjednoczone Emiraty Arabskie do załącznika do decyzji Komisji 2011/163/UE (7) w odniesieniu do podkategorii „kawior (produkt rybny)” w kategorii „produkty akwakultury”. Należy zatem włączyć te państwa trzecie do załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z uwagą „Akwakultura: kawior (produkt rybny)”.

    (4)

    Chiny, Kanada i Stany Zjednoczone były wcześniej wymienione w odniesieniu do „akwakultury” w załączniku do decyzji 2011/163/UE i na tej podstawie dokonywały wywozu kawioru pochodzącego z akwakultury. Przedstawiony przez nie plan kontroli pozostałości w odniesieniu do ryb był zgodny z ogólnymi wymogami unijnymi dotyczącymi akwakultury i obejmował również kawior. W związku z tym te państwa trzecie zostały wyłączone z wykazu w odniesieniu do „produktów rybnych (np. kawioru)” w załączniku do decyzji 2011/163/UE zmienionej decyzją wykonawczą (UE) 2021/2315. Decyzją wykonawczą (UE) 2022/367 włączono Chiny, Kanadę i Stany Zjednoczone do załącznika do decyzji 2011/163/UE w odniesieniu do podkategorii „kawior (produkt rybny)” w kategorii „produkty akwakultury”. Należy zatem włączyć te państwa trzecie do załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wszystkich produktów rybołówstwa w kategorii akwakultury.

    (5)

    Decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2021/2315 (8) Oman został usunięty z wykazu kwalifikujących się państw w odniesieniu do produktów akwakultury w załączniku do decyzji 2011/163/UE, ponieważ zatwierdzony przez Oman plan kontroli pozostałości nie był zadowalający. Oman został usunięty z załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/34 (9) w odniesieniu do produktów akwakultury, ale także, nieumyślnie, w odniesieniu do dziko odławianych ryb, co nie wymaga planu kontroli pozostałości. Należy zatem sprostować pozycję dotyczącą Omanu w odniesieniu do dziko odławianych ryb w załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405.

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować załącznik IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405.

    (7)

    Aby zminimalizować zakłócenia w handlu oraz zapewnić pewność prawa i spójność z decyzją 2011/163/UE, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w trybie pilnym.

    (8)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 24 stycznia 2022 r.

    W imieniu Komisji

    Ursula VON DER LEYEN

    Przewodnicząca


    (1)   Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.

    (2)   Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.

    (3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/625 z dnia 4 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 18).

    (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 118).

    (5)  Decyzja wykonawcza Komisji 2022/367 z dnia 2 marca 2022 r. zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (zob. s. 107 niniejszego Dziennika Urzędowego).

    (6)  Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

    (7)  Decyzja Komisji 2011/163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).

    (8)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/2315 z dnia 17 grudnia 2021 r. zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 464 z 28.12.2021, s. 17).

    (9)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/34 z dnia 22 grudnia 2021 r. zmieniające załączniki III, VIII, IX i XI do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych dzikich ptaków łownych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przesyłek niektórych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich, niektórych produktów rybołówstwa oraz żabich udek i ślimaków, oraz uchylające decyzję 2007/82/WE (Dz.U. L 8 z 13.1.2022, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK

    W załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    pozycja dotycząca Zjednoczonych Emiratów Arabskich otrzymuje brzmienie:

    „AE

    Zjednoczone Emiraty Arabskie

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)

    tylko surowce pochodzące z państw członkowskich lub z innych państw trzecich zatwierdzonych do przywozu takich surowców do Unii”

    b)

    pozycja dotycząca Białorusi otrzymuje brzmienie:

    „BY

    Białoruś

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)”

    c)

    pozycja dotycząca Kanady otrzymuje brzmienie:

    „CA

    Kanada  (*1)

     

    d)

    pozycja dotycząca Szwajcarii otrzymuje brzmienie:

    „CH

    Szwajcaria  (*2)

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)”

    e)

    pozycja dotycząca Chin otrzymuje brzmienie:

    „CN

    Chiny  (*3)

     

    f)

    pozycja dotycząca Izraela otrzymuje brzmienie:

    „IL

    Izrael  (*4)

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)”

    g)

    pozycja dotycząca Mołdawii otrzymuje brzmienie:

    „MD

    Mołdawia

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)”

    h)

    pomiędzy pozycjami dotyczącymi Nowej Zelandii i Panamy dodaje się pozycję w brzmieniu:

    „OM

    Oman

    Tylko ryby i owoce morza pozyskiwane w warunkach naturalnych”

    i)

    pozycja dotycząca Turcji otrzymuje brzmienie:

    „TR

    Turcja

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)”

    j)

    pozycja dotycząca Stanów Zjednoczonych otrzymuje brzmienie:

    „US

    Stany Zjednoczone  (*5)

     

    k)

    pozycja dotycząca Urugwaju otrzymuje brzmienie:

    „UY

    Urugwaj

    Akwakultura: ryby i kawior (produkt rybny)”


    (*1)  Te państwa trzecie lub ich regiony mogą dokonywać wywozu wszystkich produktów rybołówstwa (ryb, kawioru (produktu rybnego) i skorupiaków).

    (*2)  Zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 21 czerwca 1999 r. dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

    (*3)  Te państwa trzecie lub ich regiony mogą dokonywać wywozu wszystkich produktów rybołówstwa (ryb, kawioru (produktu rybnego) i skorupiaków).

    (*4)  Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

    (*5)  Te państwa trzecie lub ich regiony mogą dokonywać wywozu wszystkich produktów rybołówstwa (ryb, kawioru (produktu rybnego) i skorupiaków).


    Top