This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0363
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/363 of 24 January 2022 amending and correcting Annex IX to Implementing Regulation (EU) 2021/405 as regards the lists of third countries or regions thereof authorised for the entry into the Union of certain fishery products (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/363 z dnia 24 stycznia 2022 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów rybołówstwa (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/363 z dnia 24 stycznia 2022 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów rybołówstwa (Tekst mający znaczenie dla EOG)
C/2022/1201
Dz.U. L 69 z 4.3.2022, p. 40–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/03/2022
4.3.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 69/40 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/363
z dnia 24 stycznia 2022 r.
w sprawie zmiany i sprostowania załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów rybołówstwa
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b),
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (2), w szczególności jego art. 127 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/625 (3) określa wymogi dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi z państw trzecich lub ich regionów w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi wymogami ustanowionymi w przepisach dotyczących bezpieczeństwa żywności, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625, lub z wymogami uznawanymi za co najmniej równoważne. W szczególności wprowadzanie do Unii tych towarów i zwierząt podlega wymogowi, aby pochodziły one z państwa trzeciego lub jego regionu, które są umieszczone w wykazie zgodnie z art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625. |
(2) |
W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/405 (4) ustanowiono wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625. W załączniku IX do tego rozporządzenia ustanowiono wykaz państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych produktów rybołówstwa, w tym produktów akwakultury. |
(3) |
Decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2022/367 (5) włączono Białoruś, Izrael (6), Mołdawię, Szwajcarię, Turcję, Urugwaj i Zjednoczone Emiraty Arabskie do załącznika do decyzji Komisji 2011/163/UE (7) w odniesieniu do podkategorii „kawior (produkt rybny)” w kategorii „produkty akwakultury”. Należy zatem włączyć te państwa trzecie do załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z uwagą „Akwakultura: kawior (produkt rybny)”. |
(4) |
Chiny, Kanada i Stany Zjednoczone były wcześniej wymienione w odniesieniu do „akwakultury” w załączniku do decyzji 2011/163/UE i na tej podstawie dokonywały wywozu kawioru pochodzącego z akwakultury. Przedstawiony przez nie plan kontroli pozostałości w odniesieniu do ryb był zgodny z ogólnymi wymogami unijnymi dotyczącymi akwakultury i obejmował również kawior. W związku z tym te państwa trzecie zostały wyłączone z wykazu w odniesieniu do „produktów rybnych (np. kawioru)” w załączniku do decyzji 2011/163/UE zmienionej decyzją wykonawczą (UE) 2021/2315. Decyzją wykonawczą (UE) 2022/367 włączono Chiny, Kanadę i Stany Zjednoczone do załącznika do decyzji 2011/163/UE w odniesieniu do podkategorii „kawior (produkt rybny)” w kategorii „produkty akwakultury”. Należy zatem włączyć te państwa trzecie do załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wszystkich produktów rybołówstwa w kategorii akwakultury. |
(5) |
Decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2021/2315 (8) Oman został usunięty z wykazu kwalifikujących się państw w odniesieniu do produktów akwakultury w załączniku do decyzji 2011/163/UE, ponieważ zatwierdzony przez Oman plan kontroli pozostałości nie był zadowalający. Oman został usunięty z załącznika IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/34 (9) w odniesieniu do produktów akwakultury, ale także, nieumyślnie, w odniesieniu do dziko odławianych ryb, co nie wymaga planu kontroli pozostałości. Należy zatem sprostować pozycję dotyczącą Omanu w odniesieniu do dziko odławianych ryb w załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować załącznik IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405. |
(7) |
Aby zminimalizować zakłócenia w handlu oraz zapewnić pewność prawa i spójność z decyzją 2011/163/UE, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w trybie pilnym. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 stycznia 2022 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
(2) Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/625 z dnia 4 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 18).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 118).
(5) Decyzja wykonawcza Komisji 2022/367 z dnia 2 marca 2022 r. zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (zob. s. 107 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(6) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(7) Decyzja Komisji 2011/163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).
(8) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/2315 z dnia 17 grudnia 2021 r. zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 464 z 28.12.2021, s. 17).
(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/34 z dnia 22 grudnia 2021 r. zmieniające załączniki III, VIII, IX i XI do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych dzikich ptaków łownych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przesyłek niektórych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich, niektórych produktów rybołówstwa oraz żabich udek i ślimaków, oraz uchylające decyzję 2007/82/WE (Dz.U. L 8 z 13.1.2022, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 wprowadza się następujące zmiany:
a) |
pozycja dotycząca Zjednoczonych Emiratów Arabskich otrzymuje brzmienie:
|
b) |
pozycja dotycząca Białorusi otrzymuje brzmienie:
|
c) |
pozycja dotycząca Kanady otrzymuje brzmienie:
|
d) |
pozycja dotycząca Szwajcarii otrzymuje brzmienie:
|
e) |
pozycja dotycząca Chin otrzymuje brzmienie:
|
f) |
pozycja dotycząca Izraela otrzymuje brzmienie:
|
g) |
pozycja dotycząca Mołdawii otrzymuje brzmienie:
|
h) |
pomiędzy pozycjami dotyczącymi Nowej Zelandii i Panamy dodaje się pozycję w brzmieniu:
|
i) |
pozycja dotycząca Turcji otrzymuje brzmienie:
|
j) |
pozycja dotycząca Stanów Zjednoczonych otrzymuje brzmienie:
|
k) |
pozycja dotycząca Urugwaju otrzymuje brzmienie:
|
(*1) Te państwa trzecie lub ich regiony mogą dokonywać wywozu wszystkich produktów rybołówstwa (ryb, kawioru (produktu rybnego) i skorupiaków).
(*2) Zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 21 czerwca 1999 r. dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).
(*3) Te państwa trzecie lub ich regiony mogą dokonywać wywozu wszystkich produktów rybołówstwa (ryb, kawioru (produktu rybnego) i skorupiaków).
(*4) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(*5) Te państwa trzecie lub ich regiony mogą dokonywać wywozu wszystkich produktów rybołówstwa (ryb, kawioru (produktu rybnego) i skorupiaków).