This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D2315
Commission Implementing Decision (EU) 2021/2315 of 17 December 2021 amending Decision 2011/163/EU on the approval of plans submitted by third countries in accordance with Article 29 of Council Directive 96/23/EC (notified under document C(2021) 9751) (Text with EEA relevance)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/2315 z dnia 17 grudnia 2021 r. zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2021) 9751) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/2315 z dnia 17 grudnia 2021 r. zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2021) 9751) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
C/2021/9751
Dz.U. L 464 z 28.12.2021, p. 17–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32022R2293
28.12.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 464/17 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2021/2315
z dnia 17 grudnia 2021 r.
zmieniająca decyzję 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE
(notyfikowana jako dokument nr C(2021) 9751)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach zwierzęcych oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG (1), w szczególności jej art. 29 ust. 1 akapit czwarty i art. 29 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 29 ust. 1 dyrektywy 96/23/WE ustanawia się wymóg, by państwa trzecie, z których państwom członkowskim wolno przywozić zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego objęte dyrektywą, przedkładały plany kontroli pozostałości zawierające wymagane gwarancje („plany”). Plany te powinny obejmować co najmniej grupy pozostałości oraz substancje wymienione w załączniku I do dyrektywy 96/23. |
(2) |
Decyzją Komisji 2011/163/UE (2) zatwierdzono plany przedłożone przez niektóre państwa trzecie w odniesieniu do zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w załączniku do tej decyzji. |
(3) |
Państwa trzecie, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów mięsnych oraz poddanych obróbce żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (3), są wymienione w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/404 (4). Państwa trzecie, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych produktów mięsnych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (5), są wymienione w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/405 (6). |
(4) |
Albania, Argentyna, Australia, Białoruś, Brazylia, Chile, Chiny, Egipt, Indie, Iran, Japonia, Kolumbia, Liban, Maroko, Mongolia, Nowa Zelandia, Pakistan, Paragwaj, Rosja, Serbia, Syria, Szwajcaria, Tunezja, Turcja, Ukraina, Urugwaj, Uzbekistan i Zjednoczone Królestwo (7) przedłożyły szczegółowe plany kontroli pozostałości dotyczące osłonek, które zostały ocenione pozytywnie przez Komisję. Wszystkie przedłożone plany zawierają wystarczające gwarancje i powinny zostać zatwierdzone. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpisy dotyczące tych państw trzecich w odniesieniu do osłonek. |
(5) |
Kolumnę „Akwakultura” w załączniku do decyzji 2011/163/UE należy podzielić na cztery podkolumny: „Ryby”, „Produkty rybne”, „Skorupiaki” i „Mięczaki”, aby lepiej dostosować ją do kategorii stosowanych w świadectwach określonych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/2235 (8) oraz do wykazów państw upoważnionych do wprowadzania do Unii niektórych produktów określonych w załącznikach VIII i IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405. |
(6) |
Aby uwzględnić różne produkty akwakultury wywożone przez państwa trzecie, Komisja oceniła ich plany kontroli pozostałości i wypełniła cztery wymienione podkolumny: „Ryby”, „Produkty rybne”, „Skorupiaki” i „Mięczaki”, na podstawie informacji podanych w przedłożonym przez te państwa planie kontroli pozostałości w sektorze akwakultury. |
(7) |
Albania, Argentyna, Armenia, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Falklandy, Izrael, Japonia, Kenia, Macedonia Północna, Maroko, Mauritius, Mołdawia, Nowa Zelandia, Serbia, Singapur, Turcja, Uganda, Ukraina, Urugwaj, Wyspa Man, Wyspy Owcze i Zjednoczone Królestwo przedłożyły szczegółowe plany kontroli pozostałości, które obejmują tylko jedną podkategorię akwakultury – „ryby” – i zostały pozytywnie ocenione przez Komisję. Wszystkie te plany zawierają wystarczające gwarancje i powinny zostać zatwierdzone. W podkolumnie dotyczącej ryb w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE należy zatem odpowiednio umieścić wpisy dotyczące tych państw trzecich. |
(8) |
Australia, Iran i Madagaskar przedłożyły szczegółowe plany kontroli pozostałości związane z podkategorią akwakultury „produkty rybne”, które to plany zostały pozytywnie ocenione przez Komisję. Wszystkie te plany zawierają wystarczające gwarancje i powinny zostać zatwierdzone. W podkolumnie dotyczącej produktów rybnych w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE należy zatem odpowiednio umieścić wpisy dotyczące tych państw trzecich. |
(9) |
Belize, Brunei, Gwatemala, Kuba, Mozambik, Nigeria, Nikaragua, Nowa Kaledonia, Tanzania i Wenezuela przedłożyły szczegółowe plany kontroli pozostałości, które obejmują tylko jedną podkategorię akwakultury – „skorupiaki” – i zostały pozytywnie ocenione przez Komisję. Wszystkie te plany zawierają wystarczające gwarancje i powinny zostać zatwierdzone. W podkolumnie dotyczącej skorupiaków w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE należy zatem odpowiednio umieścić wpisy dotyczące tych państw trzecich. |
(10) |
Meksyk nie przedłożył Komisji planu dotyczącego produktów wieprzowych. Meksyk przedstawił jednak gwarancje w odniesieniu do produktów wieprzowych pochodzących z państw członkowskich albo państw trzecich, które zostały zatwierdzone do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Meksyku w kolumnie dotyczącej wieprzowiny, opatrzony stosownym przypisem. |
(11) |
Zjednoczone Emiraty Arabskie nie przedłożyły Komisji planu dotyczącego ryb. Zjednoczone Emiraty Arabskie przedstawiły jednak gwarancje w odniesieniu do ryb pochodzących z państw członkowskich albo państw trzecich, które zostały zatwierdzone do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Zjednoczonych Emiratów Arabskich w podkolumnie dotyczącej ryb, opatrzony stosownym przypisem. |
(12) |
Państwa trzecie mogą pozyskiwać produkty przetworzone pochodzenia zwierzęcego zawarte w produktach złożonych z państw członkowskich albo z innych państw trzecich zatwierdzonych do przywozu takich produktów przetworzonych do Unii, w celu wykorzystania ich wyłącznie do przygotowywania produktów złożonych przeznaczonych do wywozu do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący państw trzecich wymagających stosowania takich produktów przetworzonych pochodzenia zwierzęcego zawartych w produktach złożonych, opatrzony stosownym przypisem. |
(13) |
Albania nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Albania przedstawiła jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka pochodzącego z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Albanii w odniesieniu do mleka. |
(14) |
Egipt nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Egipt przedstawił jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka pochodzącego z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Egiptu w odniesieniu do mleka. |
(15) |
Indonezja nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka i jaj, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Indonezja przedstawiła jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka i jaj pochodzących z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Indonezji w odniesieniu do mleka i jaj. |
(16) |
Japonia nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego miodu, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Japonia przedstawiła jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie miodu pochodzącego z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Japonii w odniesieniu do miodu. |
(17) |
Meksyk nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Meksyk przedstawił jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka pochodzącego z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Meksyku w odniesieniu do mleka. |
(18) |
Maroko nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka, skorupiaków i jaj, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Maroko przedstawiło jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka, skorupiaków i jaj pochodzących z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Maroka w odniesieniu do mleka, skorupiaków i jaj. |
(19) |
Oman nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka, jaj i miodu, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Oman przedstawił jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka, jaj i miodu pochodzących z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Omanu w odniesieniu do mleka, jaj i miodu. |
(20) |
Tajwan nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Tajwan przedstawił jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka pochodzącego z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Tajwanu w odniesieniu do mleka. |
(21) |
Wietnam nie jest w stanie przedstawić planu kontroli pozostałości dotyczącego mleka i jaj, równoważnego planowi wymaganemu na mocy art. 7 dyrektywy 96/23/WE. W oświadczeniu wydanym zgodnie z art. 2 decyzji 2011/163/UE Wietnam przedstawił jednak gwarancje wykorzystywania w produkcie złożonym, który ma być wywożony do Unii, wyłącznie mleka i jaj pochodzących z państw członkowskich albo z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu takich produktów do Unii. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Wietnamu w odniesieniu do mleka i jaj. |
(22) |
Australia przedłożyła Komisji plan dotyczący jaj. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Australii w odniesieniu do jaj. |
(23) |
Ghana jest obecnie wymieniona w wykazie zatwierdzeń, ustanowionym w załączniku do decyzji 2011/163/UE, w odniesieniu do miodu. Ghana przedłożyła Komisji plan dotyczący miodu, który nie zawiera wystarczających gwarancji. Należy zatem odpowiednio usunąć z wykazu w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Ghany w odniesieniu do miodu. |
(24) |
Iran jest obecnie wymieniony w wykazie zatwierdzeń, ustanowionym w załączniku do decyzji 2011/163/UE, w odniesieniu do produktów akwakultury z wyłączeniem ryb. Iran przedłożył Komisji plan dotyczący produktów rybnych i skorupiaków. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Iranu tylko w odniesieniu do produktów rybnych i skorupiaków. |
(25) |
Oman jest obecnie wymieniony w wykazie zatwierdzeń, ustanowionym w załączniku do decyzji 2011/163/UE, w odniesieniu do produktów akwakultury z wyłączeniem skorupiaków. Oman przedłożył Komisji plan dotyczący ryb, który nie zawiera wystarczających gwarancji. Należy zatem odpowiednio usunąć z wykazu w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Omanu w odniesieniu do ryb. |
(26) |
Tunezja jest obecnie wymieniona w wykazie zatwierdzeń, ustanowionym w załączniku do decyzji 2011/163/UE, w odniesieniu do zwierząt łownych. Tunezja nie przedłożyła Komisji planu dotyczącego zwierząt łownych i poinformowała, że od wielu lat nie prowadzi produkcji zwierząt łownych. Należy zatem odpowiednio usunąć z wykazu w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Tunezji w odniesieniu do zwierząt łownych. |
(27) |
Wallis i Futuna przedłożyło Komisji plan dotyczący miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. Należy zatem odpowiednio umieścić w wykazie w załączniku do decyzji 2011/163/UE wpis dotyczący Wallis i Futuna w odniesieniu do miodu. |
(28) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2011/163/UE. |
(29) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Do celów niniejszej decyzji zastosowanie mają definicje zawarte w art. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692 (9).
Artykuł 2
Załącznik do decyzji 2011/163/UE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2021 r.
W imieniu Komisji
Stella KYRIAKIDES
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10.
(2) Decyzja Komisji 2011/163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 118).
(7) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.
(8) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2235 z dnia 16 grudnia 2020 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 i (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzorów świadectw zdrowia zwierząt, wzorów świadectw urzędowych i wzorów świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych do celów wprowadzania do Unii i przemieszczania w obrębie terytorium Unii przesyłek niektórych kategorii zwierząt i towarów oraz urzędowej certyfikacji dotyczącej takich świadectw i uchylające rozporządzenie (WE) nr 599/2004, rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 636/2014 i (UE) 2019/628, dyrektywę 98/68/WE oraz decyzje 2000/572/WE, 2003/779/WE i 2007/240/WE (Dz.U. L 442 z 30.12.2020, s. 1).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
Kod ISO2 |
Państwo (1) |
Bydło |
Owce/kozy |
Świnie |
Konie |
Drób |
Produkty akwakultury |
Mleko |
Jaja |
Króliki |
Zwierzęta łowne |
Zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych |
Miód |
Osłonki |
|||
Produkty rybołówstwa |
Mięczaki (małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie) |
||||||||||||||||
Ryby |
Produkty rybne (np. kawior) |
Skorupiaki |
|||||||||||||||
AD |
Andora |
X |
X |
X (2) |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
AE |
Zjednoczone Emiraty Arabskie |
|
|
|
|
|
X (2) |
|
|
|
X (3) |
|
|
|
|
|
|
AL |
Albania |
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
X ((2a)) |
X |
|
|
|
|
X |
AM |
Armenia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
AR |
Argentyna |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australia |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
BA |
Bośnia i Hercegowina |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
BD |
Bangladesz |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
BF |
Burkina Faso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BJ |
Benin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
BR |
Brazylia |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
BW |
Botswana |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BY |
Białoruś |
|
|
|
X (7) |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
BZ |
Belize |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
CA |
Kanada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
CH |
Szwajcaria |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Chile |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
CM |
Kamerun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
CN |
Chiny |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
X |
X |
CO |
Kolumbia |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
X (2) |
|
|
|
|
X |
CR |
Kostaryka |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
CU |
Kuba |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
DO |
Republika Dominikańska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
EC |
Ekwador |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
Egipt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X ((2a)) |
|
|
|
|
|
X |
ET |
Etiopia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
FK |
Falklandy |
X |
X (5) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Wyspy Owcze |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
Zjednoczone Królestwo |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
GE |
Gruzja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
GG |
Guernsey |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GL |
Grenlandia |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
GT |
Gwatemala |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
ID |
Indonezja |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
|
|
IL |
Izrael (4) |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
IM |
Wyspa Man |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
IN |
Indie |
|
|
|
|
X ((2a)) |
X |
|
X |
|
X ((2a)) |
X |
|
|
|
X |
X |
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
JE |
Jersey |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamajka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
JP |
Japonia |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
X ((2a)) |
X |
KE |
Kenia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KR |
Korea Południowa |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
X ((2a)) |
|
LB |
Liban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
MA |
Maroko |
|
|
|
|
X |
X |
|
X ((2a)) |
X |
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
|
X |
MD |
Mołdawia |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
ME |
Czarnogóra |
X |
X (5) |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
MK |
Macedonia Północna |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
X |
|
MM |
Mjanma/Birma |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
MN |
Mongolia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X (2) |
|
MX |
Meksyk |
|
|
X (2) |
|
|
X |
|
X |
|
X ((2a)) |
X |
|
|
|
X |
|
MY |
Malezja |
|
|
|
|
X (2) |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambik |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
NC |
Nowa Kaledonia |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
NG |
Nigeria |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
NI |
Nikaragua |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
NZ |
Nowa Zelandia |
X |
X |
X ((2a)) |
X |
X ((2a)) |
X |
|
|
X |
X |
X ((2a)) |
X ((2a)) |
X |
X |
X |
X |
OM |
Oman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
X ((2a)) |
|
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
PH |
Filipiny |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
|
|
PK |
Pakistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PM |
Saint-Pierre i Miquelon |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PN |
Wyspy Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
PY |
Paragwaj |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
RS |
Serbia (6) |
X |
X |
X |
X (7) |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
RU |
Rosja |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
X (8) |
X |
X |
RW |
Rwanda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SA |
Arabia Saudyjska |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapur |
X (2) |
X (2) |
X (2) |
X (9) |
X (2) |
X |
|
|
|
X (2) |
X ((2a)) |
|
X (9) |
X (9) |
|
|
SL |
Sierra Leone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SM |
San Marino |
X |
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
SV |
Salwador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SY |
Syria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SZ |
Eswatini |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TG |
Togo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
TH |
Tajlandia |
X ((2a)) |
|
X ((2a)) |
|
X |
X |
|
X |
X |
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
X |
|
TN |
Tunezja |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
TR |
Turcja |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
TW |
Tajwan |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
X ((2a)) |
X |
|
|
|
X |
|
TZ |
Tanzania |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
UA |
Ukraina |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
US |
Stany Zjednoczone |
X |
X (10) |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
UY |
Urugwaj |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
UZ |
Uzbekistan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
VE |
Wenezuela |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
VN |
Wietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
X ((2a)) |
X ((2a)) |
|
|
|
X |
|
WF |
Wallis i Futuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
XK |
Kosowo (*) |
|
|
|
|
X (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZA |
Republika Południowej Afryki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X (11) |
|
|
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
(1) Tabela zawiera wykaz państw i terytoriów. Nie jest ograniczona do państw uznanych przez UE.
(2) Państwa trzecie stosujące wyłącznie surowiec z państwa członkowskiego albo z innego państwa trzeciego zatwierdzonego w odniesieniu do przywozu takiego surowca do Unii, zgodnie z art. 2.
((2a)) (2a) Państwa trzecie stosujące produkt pochodzenia zwierzęcego z państw członkowskich albo z innych państw trzecich zatwierdzonych w odniesieniu do przywozu takich produktów przetworzonych do Unii zgodnie z art. 2, w celu wykorzystania wyłącznie do przygotowywania produktów złożonych przywożonych do Unii.
(3) Wyłącznie mleko wielbłądzie.
(4) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(5) Wyłącznie owce.
(6) Z wyjątkiem Kosowa.
(7) Wywóz do Unii żywych koniowatych na ubój (wyłącznie zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność).
(8) Wyłącznie renifery.
(9) Dotyczy wyłącznie towarów ze świeżego mięsa pochodzących z Nowej Zelandii, przeznaczonych do Unii oraz rozładowywanych i przeładowywanych w Singapurze oraz objętych tranzytem przez to państwo z przechowywaniem lub bez.
(10) Wyłącznie kozy.
(11) Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.
(*) Wyłącznie ptaki bezgrzebieniowe.