EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0218

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/218 z dnia 17 lutego 2020 r. zmieniające po raz 309. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida

C/2020/980

Dz.U. L 44 z 18.2.2020, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/218/oj

18.2.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 44/15


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/218

z dnia 17 lutego 2020 r.

zmieniające po raz 309. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) i art. 7a ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia.

(2)

W dniu 20 czerwca 2017 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o zmianie dwóch wpisów do wykazu osób, grup i podmiotów, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 lutego 2020 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w danych identyfikacyjnych w następujących wpisach w tytule „Osoby fizyczne” wprowadza się następujące zmiany:

1)

„Abdul Haq (alias a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abuduhake, d) Abdulheq Jundullah, e) 'Abd Al- Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Data urodzenia: 10.10.1971 r. Miejsce urodzenia: powiat Chele, rejon Khuttan, Region Autonomiczny Sinkiang-Ujgur, Chiny. Obywatelstwo: chińskie. Krajowy nr identyfikacyjny: 653225197110100533 (chiński dowód osobisty). Inne informacje: a) w kwietniu 2009 r. przebywał w Pakistanie; b) przypuszcza się, że zmarł w Pakistanie w lutym 2010 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 15.4.2009 r.”

otrzymuje brzmienie:

„Abdul Haq (alias a) Maimaitiming Maimaiti, b) Abdul Heq, c) Abudu Hake, d) Abdul Heq Jundullah, e) 'Abd Al- Haq, f) Memetiming Memeti, g) Memetiming Aximu, h) Memetiming Qekeman, i) Maiumaitimin Maimaiti, j) Abdul Saimaiti, k) Muhammad Ahmed Khaliq, l) Maimaiti Iman, m) Muhelisi, n) Qerman, o) Saifuding). Data urodzenia: 10.10.1971 r. Miejsce urodzenia: rejon Hoten, Region Autonomiczny Sinciang-Ujgur, Chiny. Obywatelstwo: chińskie. Krajowy nr identyfikacyjny: 653225197110100533 (numer chińskiego dowodu osobistego). Inne informacje: a) główny przywódca i dowódca Islamskiego Ruchu Wschodniego Turkiestanu; zaangażowany w gromadzenie środków i rekrutację na potrzeby tej organizacji; b) w lipcu 2016 r. przebywał w Afganistanie, c) wcześniej w kwietniu 2009 r. przebywał w Pakistanie. Data wskazania, o której mowa w art. 7d ust. 2 lit. i): 15.4.2009 r.”;

2)

„Abu Bakr Al-Jaziri (alias Yasir Al-Jazari). Obywatelstwo: a) algierskie; b) palestyńskie. Dodatkowe informacje: a) dyrektor finansowy Afghan Support Committee (ASC), b) pośrednik i specjalista ds. komunikacji należący do sieci Al-Kaida, c) uważa się, że od kwietnia 2010 r. przebywa w Algierii. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 11.1.2002 r.”

otrzymuje brzmienie:

„Boubekeur Boulghiti (alias a) Boubakeur Boulghit, b) Abu Bakr al-Jaziri, c) Abou Bakr Al Djazairi, d) Abou Yasser El Djazairi, e) Yasir Al-Jazari, (f) Abou Yasser Al-Jaziri). Data urodzenia: 13.2.1970 r. Miejsce urodzenia: Rouiba, Algier, Algieria. Obywatelstwo: a) algierskie; b) palestyńskie. Inne informacje: a) odpowiedzialny za finanse Afghan Support Committee (ASC); b) pośrednik i specjalista ds. komunikacji należący do sieci Al-Kaida; c) uważa się, że od kwietnia 2010 r. przebywa w Algierii; d) syn Mohameda i Fatmy Aribi. Data wskazania, o której mowa w art. 7d ust. 2 lit. i): 11.1.2002 r.”.


Top