This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2255
Commission Decision (Euratom) 2020/2255 of 29 December 2020 on the conclusion, by the European Commission, and provisional application of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy and on the conclusion, by the European Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, and provisional application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
Decyzja Komisji (Euratom) 2020/2255 z dnia 29 grudnia 2020 r. w sprawie zawarcia, przez Komisję Europejską, i tymczasowego stosowania Umowy między rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o współpracy w zakresie bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej oraz w sprawie zawarcia, przez Komisję Europejską, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony
Decyzja Komisji (Euratom) 2020/2255 z dnia 29 grudnia 2020 r. w sprawie zawarcia, przez Komisję Europejską, i tymczasowego stosowania Umowy między rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o współpracy w zakresie bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej oraz w sprawie zawarcia, przez Komisję Europejską, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony
C/2020/9660
Dz.U. L 445 z 31.12.2020, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2255/oj
31.12.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 445/2 |
DECYZJA KOMISJI (Euratom) 2020/2255
z dnia 29 grudnia 2020 r.
w sprawie zawarcia, przez Komisję Europejską, i tymczasowego stosowania Umowy między rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o współpracy w zakresie bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej oraz w sprawie zawarcia, przez Komisję Europejską, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej („Traktat Euratom”), w szczególności jego art. 101 akapit drugi,
uwzględniając zgodę Rady,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 25 lutego 2020 r. Rada upoważniła Komisję Europejską do podjęcia negocjacji ze Zjednoczonym Królestwem dotyczących nowej umowy o partnerstwie. W wyniku negocjacji strony uzgodniły na szczeblu negocjatorów Umowę o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem, z drugiej strony (zwaną dalej „umową o handlu i współpracy”) oraz Umowę między rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o współpracy w zakresie bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej („umowa o energii jądrowej”). |
(2) |
Umowa o handlu i współpracy obejmuje kwestie wchodzące w zakres kompetencji Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej („Wspólnota”), a mianowicie stowarzyszenie z programem badawczo-szkoleniowym Euratomu oraz z Europejskim Wspólnym Przedsięwzięciem na rzecz Realizacji Projektu ITER, podlegające postanowieniom części piątej umowy o handlu i współpracy. W odniesieniu do kwestii objętych Traktatem Euratom umowę o handlu i współpracy należy zatem zawrzeć również w imieniu Wspólnoty. Podpisanie i zawarcie umowy o handlu i współpracy w imieniu Unii Europejskiej podlega odrębnej procedurze. |
(3) |
Ze względu na wyjątkową sytuację Zjednoczonego Królestwa w stosunku do Unii i Wspólnoty i pilny charakter sytuacji, gdyż okres przejściowy kończy się w dniu 31 grudnia 2020 r., umowa o handlu i współpracy, w odniesieniu do kwestii objętych Traktatem Euratom, powinna być stosowana tymczasowo w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do jej wejścia w życie. |
(4) |
W porozumieniu ze Zjednoczonym Królestwem umowa o energii jądrowej powinna być tymczasowo stosowana do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie i ostatecznej weryfikacji prawno-językowej oraz uznania przez strony tych poddanych ostatecznej weryfikacji wersji językowych za autentyczne i ostateczne. W związku z tym Komisja przypomina, że zgodnie z art. 101 Traktatu Komisja jest upoważniona do zawierania umów międzynarodowych oraz że zgodnie z Traktatem Euratom do Komisji należy decyzja o podpisaniu tych umów i zapewnienie ich tymczasowego stosowania zgodnie z zatwierdzeniem udzielonym przez Radę. |
(5) |
Przypomina się, że projekty umów dwustronnych między państwem członkowskim Wspólnoty a Zjednoczonym Królestwem objęte zakresem Traktatu Euratom, w tym umowy o wymianie informacji naukowych lub przemysłowych w dziedzinie jądrowej, mogą być zawierane pod warunkiem spełnienia warunków i wymogów proceduralnych określonych w art. 29 i 103 tego traktatu. |
(6) |
Umowa między rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o współpracy w zakresie bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej powinna zostać zawarta w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
1. Umowa między rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o współpracy w zakresie bezpiecznego i pokojowego wykorzystania energii jądrowej zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.
Z zastrzeżeniem wzajemności, umowa, o której mowa w akapicie pierwszym, powinna być stosowana tymczasowo od dnia 1 stycznia 2021 r. do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie i procedur, o których mowa w ust. 3.
2. Niniejszym zatwierdzona zostaje w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do kwestii objętych Traktatem Euratom.
Z zastrzeżeniem wzajemności, umowa, o której mowa w akapicie pierwszym, powinna być stosowana tymczasowo od dnia 1 stycznia 2021 r. do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie i procedur, o których mowa w ust. 3.
3. Wersje umów w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim podlegają ostatecznej weryfikacji prawno-językowej.
Wersje językowe w brzmieniu wynikającym z weryfikacji prawno-językowej, o której mowa w akapicie pierwszym, są uznawane za autentyczne i ostateczne poprzez wymianę not dyplomatycznych ze Zjednoczonym Królestwem.
Autentyczne i ostateczne teksty, o których mowa w akapicie drugim, zastępują ab initio podpisane wersje umowy.
4. Tekst umowy, o której mowa w ust. 1, jest dołączony do niniejszej decyzji. Tekst umowy, o której mowa w ust. 2, jest dołączony do decyzji Rady (UE) 2020/2252 (1).
Artykuł 2
Przewodnicząca Komisji jest niniejszym upoważniona do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do wystosowania do Zjednoczonego Królestwa, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, powiadomienia przewidzianego w art. 5 ust. 4 umowy, o której mowa w art. 1 ust.1. Powiadomienie zawierać będzie wykaz państw członkowskich, które poinformowały Komisję o swojej woli, by nie włączać technologii w ramy umowy, o której mowa w art. 1 ust. 1, przed dniem wejścia w życie tej umowy.
Artykuł 3
Przewodnicząca Komisji jest niniejszym upoważniona do podpisania umów, o których mowa w art. 1, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, oraz do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do podjęcia wszelkich działań niezbędnych w celu tymczasowego stosowania umów, o których mowa w art. 1.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 grudnia 2020 r.
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca Komisji
(1) Decyzja Rady (UE) 2020/2252 z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (Dz.U. L 444 z 31.12.2020, s. 2.).