This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0726
Commission Implementing Decision (EU) 2020/726 of 27 May 2020 rejecting an application for protection of a geographical indication in accordance with Article 97(4) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (Commune de Champagne (PGI)) (notified under document C(2020) 3323) (Only the French text is authentic)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/726 z dnia 27 maja2020 r. w sprawie odrzucenia, zgodnie z art. 97 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013, wniosku o objęcie ochroną – jako oznaczenia geograficznego – nazwy (Commune de Champagne (ChOG)) (notyfikowana jako dokument nr C(2020) 3323) (Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/726 z dnia 27 maja2020 r. w sprawie odrzucenia, zgodnie z art. 97 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013, wniosku o objęcie ochroną – jako oznaczenia geograficznego – nazwy (Commune de Champagne (ChOG)) (notyfikowana jako dokument nr C(2020) 3323) (Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
C/2020/3323
Dz.U. L 170 z 2.6.2020, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.6.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 170/15 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/726
z dnia 27 maja2020 r.
w sprawie odrzucenia, zgodnie z art. 97 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013, wniosku o objęcie ochroną – jako oznaczenia geograficznego – nazwy (Commune de Champagne (ChOG))
(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 3323)
(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 97 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje,
(1) |
Zgodnie z art. 97 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja zbadała wniosek o objęcie ochroną nazwy „Commune de Champagne” jako chronionego oznaczenia geograficznego, przesłany przez wspólnotę Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne (Wspólnota winorośli i wina w gminie Champagne) w kantonie Vaud w Szwajcarii (CVVCCVDCH) i jej członków („wnioskodawca”) w dniu 3 listopada 2015 r. |
(2) |
W odpowiedzi na prośbę Komisji o wyjaśnienia, w szczególności co do ochrony nazwy „Commune de Champagne”, CVVCCVDCH wysłała nową wersję specyfikacji produktu oraz streszczenie i informacje dodatkowe w dniach 1 grudnia 2016 r. i 7 kwietnia 2017 r. |
(3) |
Komisja stwierdziła, że nazwa „Commune de Champagne” nie figuruje wśród nazw zarejestrowanych w szwajcarskim rejestrze kontrolowanych nazw pochodzenia prowadzonym przez Federalny Urząd ds. Rolnictwa zgodnie z art. 25 krajowego rozporządzenia w sprawie uprawy winorośli i przywozu wina, 916.140 z dnia 14 listopada 2007 r. |
(4) |
Ponadto po zbadaniu dokumentacji przedłożonej przez CVVCCVDCH Komisja jest zdania, że nazwa „Commune de Champagne” nie może być skutecznie chroniona w Szwajcarii. Z jednej strony Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi (2), w szczególności art. 8 załącznika 7 do tej umowy, nakłada na Konfederację Szwajcarską obowiązek ochrony i zastrzeżenia nazwy „Champagne” na terytorium Szwajcarii, gdy wino to pochodzi z Unii Europejskiej. Z drugiej strony, jeżeli chodzi o art. 32 rozporządzenia w sprawie win z kantonu Vaud z dnia 27 maja 2009 r. (kanton Vaud, Konfederacja Szwajcarska), Komisja zauważa, że dotyczy on prawa do umieszczenia – pod pewnymi warunkami – nazwy gminy na etykietach win objętych kontrolowaną nazwą pochodzenia. Artykuł ten ustanawia zasady etykietowania win objętych kontrolowaną nazwą pochodzenia, w tym przypadku „Bonvillars”, a mianowicie pozwala na umieszczenie nazwy gminy, z której pochodzą winogrona. Nie obejmuje on nazwy „Commune de Champagne” ochroną jako oznaczenia geograficznego. |
(5) |
Komisja stwierdza zatem, że wnioskodawca nie dostarczył dowodów na to, że nazwa, o której mowa, jest prawnie chroniona w jego kraju pochodzenia. Warunek określony w art. 94 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nie jest zatem spełniony. |
(6) |
Z powyższego wynika, że nie są spełnione warunki określone w tytule II rozdział I sekcja 2 podsekcja 2 „Nazwy pochodzenia i oznaczenia geograficzne” rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. |
(7) |
W związku z tym należy odrzucić wniosek o objęcie ochroną nazwy „Commune de Champagne” jako chronionego oznaczenia geograficznego zgodnie z art. 97 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wniosek o rejestrację nazwy „Commune de Champagne” zostaje odrzucony.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne w kantonie Vaud w Szwajcarii (CVVCCVDCH).
Sporządzono w Brukseli dnia 27 maja 2020 r.
W imieniu Komisji
Janusz WOJCIECHOWSKI
Członek Komisji