Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 32020D0392
Council Decision (EU) 2020/392 of 5 March 2020 on the conclusion of the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of The Gambia and of the Protocol on the implementation of that Partnership Agreement
Decyzja Rady (UE) 2020/392 z dnia 5 marca 2020 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii i protokołu wykonawczego do tej umowy o partnerstwie
Decyzja Rady (UE) 2020/392 z dnia 5 marca 2020 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii i protokołu wykonawczego do tej umowy o partnerstwie
ST/8974/2019/INIT
Dz.U. L 75 z 11.3.2020, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
En vigueur
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/392/oj
11.3.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 75/1 |
DECYZJA RADY (UE) 2020/392
z dnia 5 marca 2020 r.
w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii i protokołu wykonawczego do tej umowy o partnerstwie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v) akapit drugi oraz art. 218 ust. 7,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),
uwzględniając zalecenie Komisji oraz decyzję Rady upoważniającą do rozpoczęcia negocjacji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2019/1332 (2) Umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii (zwana dalej „umową o partnerstwie”) oraz protokół wykonawczy do umowy o partnerstwie (zwany dalej „protokołem”) zostały podpisane w dniu 31 lipca 2019 r., z zastrzeżeniem ich zawarcia w późniejszym terminie. |
(2) |
Umowa o partnerstwie uchyla umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Gambii w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gambii (3), która weszła w życie w dniu 2 czerwca 1987 r. |
(3) |
Umowę o partnerstwie i protokół stosuje się tymczasowo od dnia ich podpisania. |
(4) |
Należy zatwierdzić umowę o partnerstwie i protokół. |
(5) |
W art. 9 umowy powołuje się wspólny komitet, który jest odpowiedzialny za monitorowanie jej stosowania. Zgodnie z tym artykułem i z art. 5, 6 i 8 protokołu, wspólny komitet ma możliwość przyjmowania pewnych zmian protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzania tych zmian należy upoważnić Komisję do zatwierdzania ich w imieniu Unii przy zastosowaniu procedury uproszczonej, z zastrzeżeniem określonych warunków merytorycznych i proceduralnych. |
(6) |
Stanowisko Unii w sprawie zmian protokołu powinno zostać ustalone przez Komitet Stałych Przedstawicieli rządów państw członkowskich (Coreper). Proponowane zmiany zostaną zatwierdzone, chyba że mniejszość blokująca państw członkowskich zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) zgłosi sprzeciw w Coreperze. |
(7) |
Stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię w ramach wspólnego komitetu w odniesieniu do innych kwestii, powinno zostać określone zgodnie z Traktatami i ustalonymi metodami prac, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii (4).
Artykuł 2
Zgodnie z procedurą określoną w załączniku do niniejszej decyzji Komisja jest upoważniona do zatwierdzania w imieniu Unii wprowadzonych do protokołu zmian przyjętych przez wspólny komitet, powołany zgodnie z art. 9 umowy o partnerstwie.
Artykuł 3
Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii, powiadomienia, o którym mowa w art. 18 umowy o partnerstwie i art. 16 protokołu.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2020 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
T. ĆORIĆ
(1) Zgoda z dnia 18 grudnia 2019 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Decyzja Rady (UE) 2019/1332 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz Protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie (Dz.U. L 208 z 8.8.2019, s. 1).
(3) Dz.U. L 146 z 6.6.1987, s. 3.
(4) Teksty umowy o partnerstwie i protokołu zostały opublikowany w Dz.U. L 208 z 8.8.2019, s. 3, wraz z decyzją o ich podpisaniu
ZAŁĄCZNIK
Procedura zatwierdzania zmian do protokołu, które mają zostać przyjęte przez wspólny komitet
W przypadku gdy wspólny komitet jest wzywany, aby przyjąć zmiany protokołu zgodnie z jego art. 5, 6 oraz 8, Komisja jest upoważniona do zatwierdzania proponowanych zmian w imieniu Unii na następujących warunkach:
1. |
Komisja zapewnia, by zatwierdzenie w imieniu Unii:
|
2. |
Zanim Komisja zatwierdzi proponowane zmiany w imieniu Unii, przekaże je Radzie ze stosownym wyprzedzeniem. |
3. |
Coreper dokona oceny zgodności proponowanych zmian z kryteriami określonymi w pkt 1 niniejszego załącznika. |
4. |
Komisja zatwierdzi w imieniu Unii proponowane zmiany, chyba że sprzeciwi się im mniejszość blokująca państw członkowskich w Radzie zgodnie z art. 16 ust. 4 TUE. W przypadku wystąpienia takiej mniejszości blokującej Komisja odrzuci proponowane zmiany w imieniu Unii. |
5. |
Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń z Gambią, w tym posiedzeń na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, kwestię tę przekazuje się ponownie Radzie, zgodnie z procedurą, o której mowa w pkt 2–4, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy. |
6. |
Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedkładania wszelkich wniosków potrzebnych do wykonania tej decyzji. |
7. |
W odniesieniu do kwestii, które nie dotyczą zmian protokołu zgodnie z jego art. 5, 6 lub 8, stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię na forum wspólnego komitetu, określa się zgodnie z Traktatami i ustalonymi metodami prac. |