Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32020D0392

    Decyzja Rady (UE) 2020/392 z dnia 5 marca 2020 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii i protokołu wykonawczego do tej umowy o partnerstwie

    ST/8974/2019/INIT

    Dz.U. L 75 z 11.3.2020, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Statut juridique du document En vigueur

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/392/oj

    Accord international lié

    11.3.2020   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 75/1


    DECYZJA RADY (UE) 2020/392

    z dnia 5 marca 2020 r.

    w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii i protokołu wykonawczego do tej umowy o partnerstwie

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v) akapit drugi oraz art. 218 ust. 7,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

    uwzględniając zalecenie Komisji oraz decyzję Rady upoważniającą do rozpoczęcia negocjacji,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2019/1332 (2) Umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii (zwana dalej „umową o partnerstwie”) oraz protokół wykonawczy do umowy o partnerstwie (zwany dalej „protokołem”) zostały podpisane w dniu 31 lipca 2019 r., z zastrzeżeniem ich zawarcia w późniejszym terminie.

    (2)

    Umowa o partnerstwie uchyla umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Gambii w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gambii (3), która weszła w życie w dniu 2 czerwca 1987 r.

    (3)

    Umowę o partnerstwie i protokół stosuje się tymczasowo od dnia ich podpisania.

    (4)

    Należy zatwierdzić umowę o partnerstwie i protokół.

    (5)

    W art. 9 umowy powołuje się wspólny komitet, który jest odpowiedzialny za monitorowanie jej stosowania. Zgodnie z tym artykułem i z art. 5, 6 i 8 protokołu, wspólny komitet ma możliwość przyjmowania pewnych zmian protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzania tych zmian należy upoważnić Komisję do zatwierdzania ich w imieniu Unii przy zastosowaniu procedury uproszczonej, z zastrzeżeniem określonych warunków merytorycznych i proceduralnych.

    (6)

    Stanowisko Unii w sprawie zmian protokołu powinno zostać ustalone przez Komitet Stałych Przedstawicieli rządów państw członkowskich (Coreper). Proponowane zmiany zostaną zatwierdzone, chyba że mniejszość blokująca państw członkowskich zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) zgłosi sprzeciw w Coreperze.

    (7)

    Stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię w ramach wspólnego komitetu w odniesieniu do innych kwestii, powinno zostać określone zgodnie z Traktatami i ustalonymi metodami prac,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii (4).

    Artykuł 2

    Zgodnie z procedurą określoną w załączniku do niniejszej decyzji Komisja jest upoważniona do zatwierdzania w imieniu Unii wprowadzonych do protokołu zmian przyjętych przez wspólny komitet, powołany zgodnie z art. 9 umowy o partnerstwie.

    Artykuł 3

    Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii, powiadomienia, o którym mowa w art. 18 umowy o partnerstwie i art. 16 protokołu.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2020 r.

    W imieniu Rady

    Przewodniczący

    T. ĆORIĆ


    (1)  Zgoda z dnia 18 grudnia 2019 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

    (2)  Decyzja Rady (UE) 2019/1332 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz Protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie (Dz.U. L 208 z 8.8.2019, s. 1).

    (3)  Dz.U. L 146 z 6.6.1987, s. 3.

    (4)  Teksty umowy o partnerstwie i protokołu zostały opublikowany w Dz.U. L 208 z 8.8.2019, s. 3, wraz z decyzją o ich podpisaniu


    ZAŁĄCZNIK

    Procedura zatwierdzania zmian do protokołu, które mają zostać przyjęte przez wspólny komitet

    W przypadku gdy wspólny komitet jest wzywany, aby przyjąć zmiany protokołu zgodnie z jego art. 5, 6 oraz 8, Komisja jest upoważniona do zatwierdzania proponowanych zmian w imieniu Unii na następujących warunkach:

    1.

    Komisja zapewnia, by zatwierdzenie w imieniu Unii:

    a)

    było zgodne z celami wspólnej polityki rybołówstwa;

    b)

    było spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem oraz uwzględniało wspólne zarządzanie przez państwa nadbrzeżne;

    c)

    uwzględniało najnowsze przekazane Komisji dane statystyczne, biologiczne i inne.

    2.

    Zanim Komisja zatwierdzi proponowane zmiany w imieniu Unii, przekaże je Radzie ze stosownym wyprzedzeniem.

    3.

    Coreper dokona oceny zgodności proponowanych zmian z kryteriami określonymi w pkt 1 niniejszego załącznika.

    4.

    Komisja zatwierdzi w imieniu Unii proponowane zmiany, chyba że sprzeciwi się im mniejszość blokująca państw członkowskich w Radzie zgodnie z art. 16 ust. 4 TUE. W przypadku wystąpienia takiej mniejszości blokującej Komisja odrzuci proponowane zmiany w imieniu Unii.

    5.

    Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń z Gambią, w tym posiedzeń na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, kwestię tę przekazuje się ponownie Radzie, zgodnie z procedurą, o której mowa w pkt 2–4, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy.

    6.

    Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedkładania wszelkich wniosków potrzebnych do wykonania tej decyzji.

    7.

    W odniesieniu do kwestii, które nie dotyczą zmian protokołu zgodnie z jego art. 5, 6 lub 8, stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię na forum wspólnego komitetu, określa się zgodnie z Traktatami i ustalonymi metodami prac.


    Haut