Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1143

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1143 z dnia 14 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej wartości

C/2019/1979

Dz.U. L 181 z 5.7.2019, p. 2–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1143/oj

5.7.2019   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 181/2


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1143

z dnia 14 marca 2019 r.

zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej wartości

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 7 lit. a) i art. 160,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 952/2013 („kodeks”) zgłoszenia celne mogą, w szczególnych przypadkach, być składane przy użyciu środków innych niż techniki elektronicznego przetwarzania danych.

(2)

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 (2) stanowi, że towary o wartości rzeczywistej nieprzekraczającej 22 EUR mogą tymczasowo być zgłaszane do dopuszczenia do obrotu poprzez zwykłe przedstawienie organom celnym, a nie za pomocą zgłoszenia celnego. Jedną z przyczyn tego stanu rzeczy jest fakt, że większość towarów o wartości nieprzekraczającej 22 EUR może korzystać ze zwolnienia z podatku VAT przyznanego przez państwa członkowskie zgodnie z art. 23 dyrektywy Rady 2009/132/WE (3). Towary te mogą również korzystać ze zwolnienia z cła zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1186/2009 (4).

(3)

Obecnie możliwość zgłoszenia towarów o wartości nieprzekraczającej 22 EUR poprzez przedstawienie ich organom celnym ograniczona jest do okresu poprzedzającego modernizację przez państwa członkowskie krajowych systemów przywozu, o których mowa w załączniku do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2016/578 (5). Ponadto dyrektywa Rady (UE) 2017/2455 (6) znosi zwolnienie z VAT dla towarów o wartości nieprzekraczającej 22 EUR ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r. W związku z tym w państwach członkowskich, które zmodernizują swoje krajowe systemy przywozu przed dniem 1 stycznia 2021 r., możliwość zgłaszania tych towarów poprzez przedstawienie ich organom celnym zostanie zniesiona, a zgłoszenie celne będzie wymagane nawet w przypadku braku obowiązku poboru VAT od tych towarów lub zwolnienia z należności celnych. Należy zatem zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446, aby zapewnić możliwość zgłaszania towarów o wartości rzeczywistej nieprzekraczającej 22 EUR poprzez przedstawienie ich organom celnym do momentu zniesienia progu 22 EUR obowiązującego do celów VAT.

(4)

W załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 określono wymogi dotyczące danych w odniesieniu do zgłoszeń celnych. Wzrost liczby elektronicznych transakcji handlowych wykazał, że wymogi te nie są odpowiednie do celów zgłaszania towarów przywożonych w przesyłkach o wartości rzeczywistej nieprzekraczającej 150 EUR lub przesyłek o charakterze niehandlowym, wysyłanych przez osoby prywatne na rzecz osób prywatnych (przesyłki o niskiej wartości). Po pierwsze, część danych wymaganych w załączniku B nie jest konieczna w tym kontekście, ponieważ zgodnie z art. 23 i 25 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 większość towarów przywożonych w przesyłkach o niskiej wartości jest zwolniona z należności celnych. Po drugie, zgłoszenie celne tych towarów będzie niezbędne przede wszystkim do celów przestrzegania przepisów dotyczących podatku VAT od towarów przywożonych w przesyłkach o wartości rzeczywistej nieprzekraczającej 150 EUR wprowadzonych dyrektywą (UE) 2017/2455, a mianowicie przepisów dotyczących podatku VAT w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE (7) lub, w odniesieniu do pobierania podatku VAT, na mocy uregulowań szczególnych dotyczących deklarowania i płatności VAT z tytułu przywozu w tytule XII rozdział 7 tej samej dyrektywy. Po trzecie, duża ilość przesyłek o niskiej wartości wymaga dostosowania w jak największym możliwym stopniu zestawu danych wymaganych na potrzeby celne do informacji elektronicznych przesyłanych przez operatora w miejscu wysyłki towarów (tj. w państwie trzecim).

(5)

Należy zatem zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446, aby wprowadzić możliwość zgłaszania przesyłek o niskiej wartości na potrzeby celne przy użyciu innego zestawu danych, tj. zawierającego mniej elementów niż zestaw wymagany do standardowego zgłoszenia celnego. Możliwość ta powinna być dostępna od daty rozpoczęcia stosowania środków dotyczących poboru podatku VAT od towarów przywożonych w przesyłkach o wartości rzeczywistej nieprzekraczającej 150 EUR określonych w dyrektywie (UE) 2017/2455.

(6)

Możliwość zgłaszania przesyłek o niskiej wartości przy użyciu ograniczonego zestawu danych nie powinna być jednak dostępna dla towarów będących przedmiotem zakazów i ograniczeń. Towary te powinny nadal być zgłaszane za pomocą standardowego zgłoszenia celnego wraz ze wszystkimi istotnymi informacjami. Nie należy także stosować ograniczonego zbioru danych do zgłaszania towarów, które są zwolnione z VAT przy przywozie zgodnie z art. 143 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2006/112/WE (kody procedur celnych 42 i 63). Ograniczony zbiór danych opracowano z myślą o przypadkach, w których VAT został już zadeklarowany w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich zgodnie z tytułem XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE, i w związku z tym nie ma potrzeby poboru VAT przy przywozie; ograniczony zbiór danych opracowano również z myślą o przypadkach, w których państwo członkowskie przywozu jest również państwem członkowskim konsumpcji do celów VAT, a zatem państwem pobierającym VAT. Towary przywożone w ramach procedur celnych o kodach 42 i 63 są natomiast przywożone do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, które pobierze VAT, a ograniczony zestaw danych nie zawiera wystarczających informacji, aby spełnić wszystkie wymogi związane z VAT mające zastosowanie w takich przypadkach.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/2446 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 141 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5.   Do dnia poprzedzającego datę określoną w art. 4 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy Rady (UE) 2017/2455 (*1) towary, których wartość rzeczywista nie przekracza 22 EUR, uznaje się za zgłoszone do dopuszczenia do obrotu poprzez ich przedstawienie organom celnym zgodnie z art. 139 kodeksu, pod warunkiem że wymagane dane zostają zaakceptowane przez organy celne.

(*1)  Dyrektywa Rady (UE) 2017/2455 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE i dyrektywę 2009/132/WE w odniesieniu do niektórych obowiązków wynikających z podatku od wartości dodanej w przypadku świadczenia usług i sprzedaży towarów na odległość (Dz.U. L 348 z 29.12.2017, s. 7).”;"

2)

dodaje się art. 143a w brzmieniu:

„Artykuł 143a

Zgłoszenie celne dotyczące przesyłek o niskiej wartości

(art. 6 ust. 2 kodeksu)

1.   Od daty określonej w art. 4 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy (UE) 2017/2455 osoby mogą składać zgłoszenia celne do dopuszczenia do obrotu zawierające specjalny zestaw danych, o którym mowa w załączniku B, w odniesieniu do przesyłek, które są objęte zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, pod warunkiem że towary te nie są przedmiotem zakazów i ograniczeń.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 specjalnego zestawu danych dla przesyłek o niskiej wartości nie stosuje się w następujących przypadkach:

a)

dopuszczenie do obrotu towarów, których przywóz jest zwolniony z VAT zgodnie z art. 143 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2006/112/WE oraz, w stosownych przypadkach, które są przemieszczane w ramach zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z art. 17 dyrektywy 2008/118/WE;

b)

powrotny przywóz z dopuszczeniem do obrotu towarów, których przywóz jest zwolniony z VAT zgodnie z art. 143 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2006/112/WE oraz, w stosownych przypadkach, które są przemieszczane w ramach zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z art. 17 dyrektywy 2008/118/WE.”;

3.

w załączniku B wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2019 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).

(3)  Dyrektywa Rady 2009/132/WE z dnia 19 października 2009 r. określająca zakres stosowania art. 143 lit. b) i c) dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do zwolnienia z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym imporcie niektórych towarów (Dz.U. L 292 z 10.11.2009, s. 5).

(4)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23).

(5)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/578 z dnia 11 kwietnia 2016 r. ustanawiająca program prac dotyczący rozwoju i wykorzystywania systemów teleinformatycznych przewidziany w unijnym kodeksie celnym (Dz.U. L 99 z 15.4.2016, s. 6).

(6)  Dyrektywa Rady (UE) 2017/2455 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE i dyrektywę 2009/132/WE w odniesieniu do niektórych obowiązków wynikających z podatku od wartości dodanej w przypadku świadczenia usług i sprzedaży towarów na odległość (Dz.U. L 348 z 29.12.2017, s. 7).

(7)  Dyrektywa 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w tytule I wprowadza się następujące zmiany:

a)

w rozdziale 2 sekcja 1, po wierszu dotyczącym kolumny H6 dodaje się wiersz w brzmieniu:

„H7

Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

Art. 5 ust. 12, art. 162 i 201 kodeksu”

b)

w rozdziale 3 sekcja 1 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w grupie 1 między kolumnami H6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu:

 

 

„H

Nr D.

Nazwa D.

7

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

1/3

Rodzaj zgłoszenia tranzytowego/potwierdzenia statusu celnego

 

1/4

Formularze

 

1/5

Wykazy załadunkowe

 

1/6

Numer pozycji towarowej

A

X

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

1/8

Podpis/uwierzytelnienie

 

1/9

Całkowita liczba pozycji

 

1/10

Procedura

 

1/11

Procedura dodatkowa

A

X”

2)

w grupie 2 między kolumnami H6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu:

 

 

„H

Nr D.

Nazwa D.

7

2/1

Zgłoszenie uproszczone/poprzednie dokumenty

A

[7]

XY

2/2

Dodatkowe informacje

C

XY

2/3

Przedstawione dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe odniesienia

A

[7]

X

2/4

Numer referencyjny/UCR

C

XY

2/5

LRN

 

2/6

Odroczenie płatności

B

[53]

Y

2/7

Identyfikacja składu”

 

3)

w grupie 3 między kolumnami H6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu:

 

 

„H

Nr D.

Nazwa D.

7

3/1

Eksporter

A

XY

3/2

Nr identyfikacyjny eksportera

 

3/3

Nadawca – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

3/4

Nr identyfikacyjny nadawcy – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

3/5

Nadawca – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

3/6

Nr identyfikacyjny nadawcy – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

3/7

Nadawca

 

3/8

Nr identyfikacyjny nadawcy

 

3/9

Odbiorca

 

3/10

Nr identyfikacyjny odbiorcy

 

3/11

Odbiorca – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

3/12

Nr identyfikacyjny odbiorcy – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

3/13

Odbiorca – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

3/14

Nr identyfikacyjny odbiorcy – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

3/15

Importer

A

[12]

Y

3/16

Nr identyfikacyjny importera

A

[14]

Y

3/17

Zgłaszający

A

[12]

Y

3/18

Nr identyfikacyjny zgłaszającego

A

Y

3/19

Przedstawiciel

A

[12]

Y

3/20

Nr identyfikacyjny przedstawiciela

A

Y

3/21

Kod statusu przedstawiciela

A

Y

3/22

Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu

 

3/23

Nr identyfikacyjny osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu

 

3/24

Sprzedający

 

3/25

Nr identyfikacyjny sprzedającego

 

3/26

Kupujący

 

3/27

Nr identyfikacyjny kupującego

 

3/28

Nr identyfikacyjny osoby powiadamiającej o przybyciu

 

3/29

Nr identyfikacyjny osoby powiadamiającej o zmianie trasy

 

3/30

Nr identyfikacyjny osoby przedstawiającej towary organom celnym

 

3/31

Przewoźnik

 

3/32

Nr identyfikacyjny przewoźnika

 

3/33

Osoba kontaktowa – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

3/34

Nr identyfikacyjny osoby kontaktowej – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

3/35

Osoba kontaktowa – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

3/36

Nr identyfikacyjny osoby kontaktowej – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

3/37

Nr identyfikacyjny dodatkowych uczestników łańcucha dostaw

 

3/38

Nr identyfikacyjny osoby przekazującej dodatkowe dane w PDS

 

3/39

Nr identyfikacyjny posiadacza pozwolenia

 

3/40

Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych

A

[54]

XY

3/41

Nr identyfikacyjny osoby przedstawiającej towary organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub uprzednio złożonych zgłoszeń celnych

 

3/42

Nr identyfikacyjny osoby składającej manifest celny towarów

 

3/43

Nr identyfikacyjny osoby występującej o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

 

3/44

Nr identyfikacyjny osoby powiadamiającej o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania

 

3/45

Nr identyfikacyjny osoby składającej zabezpieczenie

 

3/46

Nr identyfikacyjny osoby opłacającej cło”

 

4)

w grupie 3 w wierszu dotyczącym elementu danych 3/1 w kolumnach H1, H3, H4, H5, H6 i I1 literę „B” zastępuje się literą „A[12]”;

5)

w grupie 3 w wierszu dotyczącym elementu danych 3/2 w kolumnach H1, H3, H4, H5, H6 i I1 literę „B” zastępuje się literą „A[14]”;

6)

w grupie 4 między kolumnami H6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu:

 

 

„H

Nr D.

Nazwa D.

7

4/1

Warunki dostawy

 

4/2

Metoda płatności opłat transportowych

 

4/3

Naliczanie opłat – Rodzaj opłaty

 

4/4

Naliczanie opłat – Podstawa opłaty

 

4/5

Naliczanie opłat – Stawka opłaty

 

4/6

Naliczanie opłat – Kwota należnej opłaty

 

4/7

Naliczanie opłat – Ogółem

 

4/8

Naliczanie opłat – Metoda płatności

B

[53]

X

4/9

Doliczenia i odliczenia

 

4/10

Waluta faktury

 

4/11

Całkowita zafakturowana kwota

 

4/12

Wewnętrzna jednostka walutowa

 

4/13

Wskaźniki wyceny

 

4/14

Wartość/kwota pozycji

 

4/15

Kurs wymiany

 

4/16

Metoda wyceny

 

4/17

Preferencje

 

4/18

Wartość

A

X

4/19

Koszty transportu do miejsca ostatecznego przeznaczenia

A

XY”

7)

w grupie 4 w wierszu dotyczącym elementu danych 4/18 w kolumnie „Nazwa D.” słowa „Wartość pocztowa” zastępuje się słowem „Wartość”;

8)

w grupie 4 w wierszu dotyczącym elementu danych 4/19 w kolumnie „Nazwa D.” słowa „Opłaty pocztowe” zastępuje się słowami „Koszty transportu do miejsca przeznaczenia”;

9)

w grupie 6 między kolumnami H6 i I1 dodaje się kolumnę w brzmieniu:

 

 

„H

Nr D.

Nazwa D.

7

6/1

Masa netto (kg)

 

6/2

Jednostki uzupełniające

A

[55]

X

6/3

Masa brutto (kg) – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

6/4

Masa brutto (kg) – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

6/5

Masa brutto (kg)

A

XY

6/6

Opis towarów – Kapitańska skonsolidowana umowa przewozu

 

6/7

Opis towarów – Spedytorska indywidualna umowa przewozu

 

6/8

Opis towarów

A

X

6/9

Rodzaj opakowań

 

6/10

Liczba opakowań

A

[52]

X

6/11

Oznaczenia przesyłek

 

6/12

Kod ONZ dla towarów niebezpiecznych

 

6/13

Kod CUS

 

6/14

Kod towaru – kod Nomenklatury scalonej

A

X

6/15

Kod towaru – kod TARIC

 

6/16

Kod towaru – dodatkowy(-e) kod(-y) TARIC

 

6/17

Kod towaru – krajowy(-e) kod(-y) dodatkowy(-e)

 

6/18

Całkowita liczba opakowań

 

6/19

Rodzaj towarów”

 

c)

w rozdziale 3 sekcja 2 dodaje się uwagi w brzmieniu:

Numer uwagi

Opis uwagi

„[52]

Informacje te nie są wymagane w przypadku przesyłek pocztowych.

[53]

Informacje te nie są wymagane:

a)

kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE; lub

b)

jeżeli towary mają charakter niehandlowy, są wysyłane z państwa trzeciego przez osoby prywatne do innych osób prywatnych w państwie członkowskim i są zwolnione z VAT zgodnie z art. 1 dyrektywy Rady 2006/79/WE (*1).

[54]

Informacje te są wymagane tylko wówczas, gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE.

[55]

Informacje te są wymagane jedynie w przypadku, gdy zgłoszenie dotyczy towarów, o których mowa w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009.

2)

w tytule II wprowadza się następujące zmiany:

a)

W uwagach dotyczących elementu danych 1/6 („Numer pozycji towarowej”) tekst „Kolumny A1–A3, B1–B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a–F1d, F2a–F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1–H6 oraz I1 tabeli wymogów dotyczących danych:” zastępuje się tekstem „Kolumny A1–A3, B1–B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a–F1d, F2a–F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1–H7 oraz I1 tabeli wymogów dotyczących danych:”;

b)

w uwagach do elementu danych 2/1 („Zgłoszenie uproszczone/poprzednie dokumenty”) dodaje się tekst w brzmieniu:

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli przywozowa deklaracja skrócona i zgłoszenie celne są składane oddzielnie, przy użyciu odpowiedniego kodu Unii, należy podać numer ewidencyjny (MRN) przywozowej deklaracji skróconej lub jakiegokolwiek innego poprzedniego dokumentu.”;

c)

w uwagach do elementu danych 2/2 („Dodatkowe informacje”) dodaje się tekst w brzmieniu:

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wszelkie informacje dostarczone przez zgłaszającego, które mogą okazać się przydatne dla dopuszczenia danej pozycji towarowej do obrotu.”;

d)

w uwagach do elementu danych 2/4 („Numer referencyjny/UCR”) dodaje się tekst w brzmieniu:

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpis ten może zostać wykorzystany do oznaczenia identyfikatora transakcji, jeżeli towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE.”;

e)

w uwagach do elementu danych 3/1 („Eksporter”) wprowadza się następujące zmiany:

1)

słowa „Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:” zastępuje się tekstem „Kolumny tabeli wymogów dotyczących danych B1–B4, C1 i E1:”;

2)

dodaje się tekst w brzmieniu;

Kolumny H6 i H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i adres osoby wysyłającej towary zgodnie z warunkami określonymi w umowie przewozu przez stronę zlecającą przewóz.”;

f)

w uwagach dotyczących elementu danych 3/17 („Zgłaszający”) słowa „Kolumny H1–H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych” zastępuje się słowami „Kolumny H1–H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:”;

g)

w uwagach dotyczących elementu danych 3/18 („Nr identyfikacyjny zgłaszającego”) słowa „Kolumny B1–B4, C1, G4, H1–H5 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:” zastępuje się słowami „Kolumny B1–B4, C1, G4, H1–H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:”;

h)

w uwagach do elementu danych 3/40 („Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych”) dodaje się tekst w brzmieniu:

„Kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE, należy podać specjalny numer VAT nadany do celów korzystania z tej procedury.”;

i)

w uwagach do elementu danych 4/18 („Wartość pocztowa”) wprowadza się następujące zmiany:

1)

słowa „Wartość pocztowa” zastępuje się słowem „Wartość”;

2)

słowa „Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:” zastępuje się słowami „Kolumna H6 tabeli wymogów dotyczących danych:”;

3)

dodaje się tekst w brzmieniu;

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wartość rzeczywista towarów za sztukę w walucie faktury.”;

j)

w uwagach do elementu danych 4/19 („Opłaty pocztowe”) wprowadza się następujące zmiany:

1)

słowa „Opłaty pocztowe” zastępuje się słowami „Koszty transportu do miejsca przeznaczenia”;

2)

słowa „Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:” zastępuje się słowami „Kolumna H6 tabeli wymogów dotyczących danych:”;

3)

dodaje się tekst w brzmieniu;

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Koszty transportu do miejsca ostatecznego przeznaczenia w walucie faktury.”;

k)

w uwagach dotyczących elementu danych 6/8 („Opis towarów”) słowa „Kolumny D3, G4, G5 i H6 tabeli wymogów dotyczących danych:” zastępuje się słowami „Kolumny D3, G4, G5, H6 i H7 tabeli wymogów dotyczących danych:”;

l)

w uwagach do elementu danych 6/14 („Kod towaru – kod Nomenklatury scalonej”) dodaje się tekst w brzmieniu:

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać sześciocyfrowy kod nomenklatury Systemu Zharmonizowanego zgłoszonych towarów.”.


(*1)  Dyrektywa Rady 2006/79/WE dnia 5 października 2006 r. w sprawie zwolnienia od podatku przy przywozie z państw trzecich małych partii towarów o charakterze niehandlowym (Dz.U. L 286 z 17.10.2006, s. 15-18).”;


Top