Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0039

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/39 z dnia 10 stycznia 2019 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Tekst mający znaczenie dla EOG.)

C/2019/7

Dz.U. L 9 z 11.1.2019, pp. 106–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/39/oj

11.1.2019   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 9/106


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/39

z dnia 10 stycznia 2019 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W załączniku III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanowiono wykaz państw trzecich, których systemy produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawane są za równoważne z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007.

(2)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Australię zmieniła się nazwa i adres strony internetowej właściwego organu w tym państwie.

(3)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Kanadę zmieniły się adresy internetowe jednostek certyfikujących „Oregon Tilth Incorporated” i „TransCanada Organic Certification Services”. Ponadto cofnięto uznanie dla jednostki certyfikującej „Organic Certifiers”.

(4)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Indie zmieniła się nazwa właściwego organu w tym państwie.

(5)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Japonię cofnięto uznanie jednostek certyfikujących „Japan Eco-system Farming Association” i „The Mushroom Research Institute of Japan”.

(6)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Nową Zelandię zmieniła się nazwa jednostki certyfikującej „BioGro New Zealand” i adresy stron internetowych wszystkich jednostek certyfikujących.

(7)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Republikę Korei zmieniły się adresy internetowe jednostek certyfikujących „Jeonnam bioindustry foundation” oraz „Green Environmentally-Friendly certification center”. Ponadto cofnięto uznanie dla jednostki certyfikującej „Controlunion”.

(8)

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Szwajcarię zmieniła się nazwa i adres strony internetowej jednostki certyfikującej „IMOswiss AG” w tym państwie.

(9)

Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania w państwach trzecich świadectw do celów równoważności.

(10)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Agricert- Certificação de Produtos Alimentares lda” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na Egipt, Gwineę i Mozambik.

(11)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Albinspekt” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, B i D na Armenię, Bośnię i Hercegowinę, Czarnogórę, byłą jugosłowiańską republikę Macedonii i Serbię oraz dla kategorii produktów B na Iran, Kazachstan, Mołdawię, Turcję i Ukrainę.

(12)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Bioagricert- S.r.l” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, D i E na Kazachstan, dla kategorii produktów B na Polinezję Francuską oraz dla kategorii produktów A i D na Filipiny.

(13)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Bio.inspecta AG” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na Algierię, Czad, Kambodżę i Tunezję.

(14)

W dniu 6 września 2018 r. IOAS – organ akredytujący w dziedzinie produkcji ekologicznej – poinformował Komisję o swojej decyzji cofającej akredytację podmiotu „Bolicert Ltd” w związku z tym, że tej jednostce certyfikującej nie udało się rozwiązać problemu niezgodności dotyczących maksymalnej liczby terminów składania wniosków dozwolonych w ramach procedury oceny IOAS. Ponadto audyt przeprowadzony przez Komisję w podmiocie „Bolicert Ltd” w Boliwii w maju 2017 r. wykazał niedociągnięcia w zakresie normy dotyczącej produkcji ekologicznej i środków kontroli. W związku z tym Komisja zwróciła się podmiotu „Bolicert Ltd” o przedstawienie ważnego certyfikatu akredytacji oraz wprowadzenie odpowiednich środków w celu usunięcia niedociągnięć. Uwzględniając fakt, że podmiot „Bolicert Ltd” nie podjął odpowiednich i terminowych działań zaradczych w celu usunięcia niedociągnięć i dostarczenia Komisji ważnego certyfikatu akredytacji, Komisja podjęła decyzję, zgodnie z art. 12 ust. 2 lit. d), e) i f) rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, o wycofaniu podmiotu „Bolicert Ltd” z wykazu jednostek certyfikujących i organów kontroli do celów równoważności.

(15)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Ecocert SA” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na Liban, dla kategorii produktów B na Haiti, Mołdawię i Tanzanię, dla kategorii produktów E na Sri Lankę oraz dla kategorii produktów F na Kenię. Ponadto wydaje się, że należy cofnąć uznanie tego podmiotu dla kategorii produktów C w odniesieniu do Brunei, Chile, Chin, Ekwadoru, Hongkongu, Hondurasu, Indii, Japonii, Republiki Korei, Maroka, Monako, Madagaskaru, Mozambiku, Peru, Tajlandii, Tunezji, Turcji, Stanów Zjednoczonych i Wietnamu.

(16)

Komisja zwróciła się do podmiotu „Ekoagros” o dostarczenie dodatkowych informacji na temat działalności objętej sprawozdaniem rocznym zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. W szczególności zwrócono się do podmiotu „Ekoagros” o dostarczenie informacji na temat sposobu, w jaki wyeliminowano niezgodności podmiotów przejętych od innych jednostek certyfikujących na Ukrainie zgodnie z art. 92 rozporządzenia Komisji (WE) nr 889/2008 (3). Ponadto zwrócono się do podmiotu „Ekoagros” o wyjaśnienie, w jaki sposób wdrożono dodatkowe kontrole niektórych produktów pochodzących z Ukrainy, Kazachstanu i Rosji. Podmiot „Ekoagros” nie przedstawił Komisji zadowalającej odpowiedzi. Należy zatem zawiesić wpis podmiotu „Ekoagros” w odniesieniu do Ukrainy w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 do chwili uzyskania zadowalającej informacji.

(17)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „IBD Certificações Ltda” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, D i E na Rosję oraz cofnięcie jego uznania dla kategorii produktów C w odniesieniu do Brazylii.

(18)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Letis S.A.” o zmianę adresu i specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A na Uzbekistan, dla kategorii produktów A i D na Azerbejdżan, Białoruś, Egipt, Wybrzeże Kości Słoniowej, Kirgistan, Maroko, Turkmenistan i Zjednoczone Emiraty Arabskie, dla kategorii produktów B i C na Kostarykę oraz dla kategorii produktów A, B, C i D na Belize, Brazylię, Kolumbię, Republikę Dominikańską, Gwatemalę, Honduras, Panamę i Salwador.

(19)

Komisja otrzymała od podmiotu „Oregon Tilth” wniosek o cofnięcie uznania w odniesieniu do Chin.

(20)

Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu „Organic Control System” o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu geograficznego uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na byłą jugosłowiańską republikę Macedonii.

(21)

Komisja otrzymała od podmiotu „ORSER” wniosek o cofnięcie uznania w odniesieniu do Chin.

(22)

Podmiot „Soil Association Certification Limited” poinformował Komisję o zmianie swojego adresu.

(23)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

(24)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

2)

w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 stycznia 2019 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).

(3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 889/2008 z dnia 5 września 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych w odniesieniu do produkcji ekologicznej, znakowania i kontroli (Dz.U. L 250 z 18.9.2008, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pozycji dotyczącej Australii pkt 4 otrzymuje brzmienie:

„4.

Właściwy organ: Department of Agriculture and Water Resources,

http://www.agriculture.gov.au/export/controlled-goods/organic-bio-dynamic”;

2)

w pozycji dotyczącej Kanady w pkt 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

wiersze odnoszące się do numerów kodu CA-ORG-011 i CA-ORG-021 otrzymują brzmienie:

„CA-ORG-011

Oregon Tilth Incorporated (OTCO)

http://www.tilth.org

CA-ORG-021

TransCanada Organic Certification Services (TCO Cert)

http://www.tcocert.ca/contacts/”

b)

skreśla się wiersz odnoszący się do numeru kodu CA-ORG-012;

3)

w pozycji dotyczącej Indii pkt 4 otrzymuje brzmienie:

„4.

Właściwy organ: Agricultural and Processed Food Products Export Development Authority APEDA, http://www.apeda.gov.in/apedawebsite/index.asp”;

4)

w pozycji dotyczącej Japonii skreśla się wiersze dotyczące JP-BIO-019 i JP-BIO-33;

5)

w pozycji dotyczącej Nowej Zelandii pkt 5 otrzymuje brzmienie:

„5.

Jednostki certyfikujące:

NZ-BIO-001

Ministry for Primary Industries (MPI)

http://www.mpi.govt.nz/exporting/food/organics/

NZ-BIO-002

AsureQuality Limited

https://www.asurequality.com

NZ-BIO-003

BioGro New Zealand Limited

https://www.biogro.co.nz”

6)

w pozycji dotyczącej Republiki Korei w pkt 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

wiersze odnoszące się do numeru kodu KR-ORG-017 i KR-ORG-020 otrzymują brzmienie:

„KR-ORG-017

Jeonnam bioindustry foundation

www.jbf.kr

KR-ORG-020

Green Environmentally-Friendly certification center

http://cafe.naver.com/greenorganic6279”

b)

skreśla się wiersz odnoszący się do numeru kodu KR-ORG-018;

7)

w pozycji dotyczącej Szwajcarii w pkt 5 wiersze odnoszące się do numeru kodu CH-BIO-004 otrzymują brzmienie:

„CH-BIO-004

Ecocert IMOswiss AG

http://www.ecocert-imo.ch”


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda” w pkt 3 dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerami kodu:

„EG-BIO-172

Egipt

x

x

GN-BIO-172

Gwinea

x

x

MZ-BIO-172

Mozambik

x

x

—”

2)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Albinspekt” w pkt 3 dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerami kodu:

„AM-BIO-139

Armenia

x

x

x

BA-BIO-139

Bośnia i Hercegowina

x

x

x

IR-BIO-139

Iran

x

KZ-BIO-139

Kazachstan

x

MD-BIO-139

Mołdawia

x

ME-BIO-139

Czarnogóra

x

x

x

MK-BIO-139

była jugosłowiańska republika Macedonii

x

x

x

RS-BIO-139

Serbia

x

x

x

TR-BIO-139

Turcja

x

UA-BIO-139

Ukraina

x

—”

3)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Bioagricert S.r.l.” w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerami kodu:

„KZ-BIO-132

Kazachstan

x

x

x

PH-BIO-132

Filipiny

x

x

—”

b)

w wierszu dotyczącym Polinezji Francuskiej dodaje się krzyżyk w kolumnie B;

4)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Bio.inspecta AG” w pkt 3 dodaje się wiersze w brzmieniu w porządku zgodnym z numerami kodu:

„DZ-BIO-161

Algieria

x

x

KH-BIO-161

Kambodża

x

x

TD-BIO-161

Czad

x

x

TN-BIO-161

Tunezja

x

x

—”

5)

skreśla się pozycję dotyczącą podmiotu „Bolicert Ltd”;

6)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Ecocert SA” w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerami kodu:

„LB-BIO-154

Liban

x

x

—”

b)

w wierszu dotyczącym Haiti, Mołdawii i Tanzanii dodaje się krzyżyk w kolumnie B;

c)

w wierszach dotyczących Chile, Chin, Ekwadoru, Hongkongu, Hondurasu, Indii, Japonii, Republiki Korei, Maroka, Monako, Madagaskaru, Mozambiku, Peru, Tajlandii, Tunezji, Turcji i Wietnamu skreśla się krzyżyk w kolumnie C;

d)

w wierszu odnoszącym się do Sri Lanki dodaje się krzyżyk w kolumnie E;

e)

w wierszu odnoszącym się do Kenii dodaje się krzyżyk w kolumnie F;

f)

skreśla się wiersze dotyczące Brunei i Stanów Zjednoczonych;

7)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Ekoagros” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Ukrainy;

8)

w pozycji dotyczącej „IBD Certificações Ltda” w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerami kodu:

„RU-BIO-122

Rosja

x

x

x

—”

b)

w wierszu odnoszącym się do Brazylii skreśla się krzyżyk w kolumnie C;

9)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Letis SA” wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 1 otrzymuje brzmienie:

„1.

Adres: Urquiza 1285 planta alta, Rosario, Santa Fe, Argentina”;

b)

w pkt 3 dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerami kodu:

„AZ-BIO-135

Azerbejdżan

x

x

BY-BIO-135

Białoruś

x

x

BZ-BIO-135

Belize

x

x

x

x

BR-BIO-135

Brazylia

x

x

x

x

CI-BIO-135

Wybrzeże Kości Słoniowej

x

x

CO-BIO-135

Kolumbia

x

x

x

x

CR-BIO-135

Kostaryka

x

x

DO-BIO-135

Republika Dominikańska

x

x

x

x

EG-BIO-135

Egipt

x

x

GT-BIO-135

Gwatemala

x

x

x

x

HN-BIO-135

Honduras

x

x

x

x

KG-BIO-135

Kirgistan

x

x

MA-BIO-135

Maroko

x

x

PA-BIO-135

Panama

x

x

x

x

SV-BIO-135

Salwador

x

x

x

x

TM-BIO-135

Turkmenistan

x

x

AE-BIO-135

Zjednoczone Emiraty Arabskie

x

x

VN-BIO-135

Uzbekistan

x

—”

10)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Oregon Tilth” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Chin;

11)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Organic Control System” w pkt 3 dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerami kodu:

„MK-BIO-162

była jugosłowiańska republika Macedonii

x

x

x

—”

12)

w pozycji dotyczącej podmiotu „ORSER” skreśla się wiersz dotyczący Nepalu;

13)

w pozycji dotyczącej podmiotu „Soil Association Certification Limited” pkt 1 otrzymuje brzmienie:

„1.

Adres: Spear House 51 Victoria Street, Bristol BS1 6AD, United Kingdom”.

Top