Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1332

    Decyzja Rady (UE) 2019/1332 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie

    ST/8970/2019/INIT

    Dz.U. L 208 z 8.8.2019, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1332/oj

    Related international agreement

    8.8.2019   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 208/1


    DECYZJA RADY (UE) 2019/1332

    z dnia 25 czerwca 2019 r.

    w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    uwzględniając zalecenie Komisji oraz decyzję Rady upoważniającą do rozpoczęcia negocjacji,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Komisja prowadziła negocjacje w imieniu Unii dotyczące nowej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii (zwanej dalej „umową o partnerstwie”), a także nowego protokołu wykonawczego do umowy o partnerstwie (zwanego dalej „protokołem”). Umowa o partnerstwie i protokół zostały parafowane w dniu 19 października 2018 r.

    (2)

    Umowa o partnerstwie uchyla poprzednią umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Gambii w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gambii (1) i która weszła w życie w dniu 2 czerwca 1987 r.

    (3)

    Celem protokołu jest umożliwienie Unii i Gambii ściślejszej współpracy w celu promowania zrównoważonej polityki rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych w wodach Gambii.

    (4)

    Należy zatem podpisać umowę o partnerstwie i protokół. Aby zapewnić szybkie rozpoczęcie działalności połowowej statków unijnych, umowę o partnerstwie i protokół stosuje się tymczasowo od dnia jej podpisania, do czasu zakończenia niezbędnych procedur do jej wejścia w życie,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym upoważnia się do podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii, z zastrzeżeniem ich zawarcia.

    Teksty umowy o partnerstwie i protokołu są załączone do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do podpisania Umowy o partnerstwie i protokołu w imieniu Unii.

    Artykuł 3

    Zgodnie z art. 14 Umowy o partnerstwie, umowę o partnerstwie stosuje się tymczasowo, od dnia jej podpisania, do czasu zakończenia niezbędnych procedur do jej wejścia w życie (2).

    Artykuł 4

    Zgodnie z art. 13 Protokołu, protokół stosuje się tymczasowo, od dnia jego podpisania, do czasu zakończenia niezbędnych procedur do jego wejście w życie (3).

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej przyjęcia.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2019 r.

    W imieniu Rady

    A. ANTON

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 146 z 6.6.1987, s. 3.

    (2)  Data rozpoczęcia tymczasowego stosowania umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.

    (3)  Data rozpoczęcia tymczasowego stosowania protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


    Top