This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1332
Council Decision (EU) 2019/1332 of 25 June 2019 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of The Gambia and of the Protocol on the implementation of that Partnership Agreement
Decyzja Rady (UE) 2019/1332 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie
Decyzja Rady (UE) 2019/1332 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie
ST/8970/2019/INIT
Dz.U. L 208 z 8.8.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1332/oj
8.8.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 208/1 |
DECYZJA RADY (UE) 2019/1332
z dnia 25 czerwca 2019 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do tej Umowy o partnerstwie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zalecenie Komisji oraz decyzję Rady upoważniającą do rozpoczęcia negocjacji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Komisja prowadziła negocjacje w imieniu Unii dotyczące nowej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii (zwanej dalej „umową o partnerstwie”), a także nowego protokołu wykonawczego do umowy o partnerstwie (zwanego dalej „protokołem”). Umowa o partnerstwie i protokół zostały parafowane w dniu 19 października 2018 r. |
(2) |
Umowa o partnerstwie uchyla poprzednią umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Gambii w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gambii (1) i która weszła w życie w dniu 2 czerwca 1987 r. |
(3) |
Celem protokołu jest umożliwienie Unii i Gambii ściślejszej współpracy w celu promowania zrównoważonej polityki rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych w wodach Gambii. |
(4) |
Należy zatem podpisać umowę o partnerstwie i protokół. Aby zapewnić szybkie rozpoczęcie działalności połowowej statków unijnych, umowę o partnerstwie i protokół stosuje się tymczasowo od dnia jej podpisania, do czasu zakończenia niezbędnych procedur do jej wejścia w życie, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się do podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii oraz protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Gambii, z zastrzeżeniem ich zawarcia.
Teksty umowy o partnerstwie i protokołu są załączone do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do podpisania Umowy o partnerstwie i protokołu w imieniu Unii.
Artykuł 3
Zgodnie z art. 14 Umowy o partnerstwie, umowę o partnerstwie stosuje się tymczasowo, od dnia jej podpisania, do czasu zakończenia niezbędnych procedur do jej wejścia w życie (2).
Artykuł 4
Zgodnie z art. 13 Protokołu, protokół stosuje się tymczasowo, od dnia jego podpisania, do czasu zakończenia niezbędnych procedur do jego wejście w życie (3).
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2019 r.
W imieniu Rady
A. ANTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 146 z 6.6.1987, s. 3.
(2) Data rozpoczęcia tymczasowego stosowania umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.
(3) Data rozpoczęcia tymczasowego stosowania protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.