This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0882
Council Decision (CFSP) 2018/882 of 18 June 2018 concerning the temporary reception of certain Palestinians by Member States of the European Union and amending Common Position 2002/400/CFSP
Decyzja Rady (WPZiB) 2018/882 z dnia 18 czerwca 2018 r. dotycząca przyjęcia na pobyt czasowy niektórych Palestyńczyków przez państwa członkowskie Unii Europejskiej i zmiany wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB
Decyzja Rady (WPZiB) 2018/882 z dnia 18 czerwca 2018 r. dotycząca przyjęcia na pobyt czasowy niektórych Palestyńczyków przez państwa członkowskie Unii Europejskiej i zmiany wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB
ST/9496/2018/INIT
Dz.U. L 155 z 19.6.2018, pp. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2026
|
19.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 155/8 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/882
z dnia 18 czerwca 2018 r.
dotycząca przyjęcia na pobyt czasowy niektórych Palestyńczyków przez państwa członkowskie Unii Europejskiej i zmiany wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29 i art. 31 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 18 kwietnia 2016 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2016/608 (1), która to decyzja przedłuża na okres kolejnych 24 miesięcy ważność krajowych zezwoleń na wjazd i pobyt niektórych Palestyńczyków na terytorium państw członkowskich wymienionych we wspólnym stanowisku 2002/400/WPZiB (2). |
|
(2) |
Republika Cypryjska powinna być dodana do wykazu państw członkowskich wymienionych w art. 2 wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB. |
|
(3) |
Na podstawie oceny stosowania wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB Rada uznaje, że celowe jest przedłużenie ważności tych zezwoleń na okres kolejnych 24 miesięcy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Państwa członkowskie wymienione w art. 2 wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB przedłużają ważność krajowych zezwoleń na wjazd i pobyt udzielonych zgodnie z art. 3 tego wspólnego stanowiska na okres kolejnych 24 miesięcy, począwszy od dnia 31 stycznia 2018 r.
Artykuł 2
We wspólnym stanowisku 2002/400/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
art. 1 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 1 Niniejsze wspólne stanowisko dotyczy 13 Palestyńczyków należących do grupy Palestyńczyków, w odniesieniu do których dnia 5 maja 2002 r. sporządzono Protokół ustaleń między władzami palestyńskimi a rządem Izraela dotyczący pokojowej ewakuacji Kościoła Narodzenia Pańskiego w Betlejem i którzy wyrazili zgodę na czasowe przewiezienie ich do państw członkowskich Unii Europejskiej i przyjęcie ich przez państwa członkowskie.”; |
|
2) |
art. 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 13 Palestyńczyków określonych w art. 1 zostanie przyjętych, na zasadach pobytu tymczasowego i wyłącznie ze względów humanitarnych, przez następujące państwa członkowskie: Belgię, Grecję, Hiszpanię, Irlandię, Włochy i Portugalię.”. |
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 18 czerwca 2018 r.
W imieniu Rady
R. PORODZANOV
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady (WPZiB) 2016/608 z dnia 18 kwietnia 2016 r. dotycząca przyjęcia na pobyt czasowy niektórych Palestyńczyków przez państwa członkowskie Unii Europejskiej (Dz.U. L 104 z 20.4.2016, s. 18).
(2) Wspólne stanowisko Rady 2002/400/WPZiB z dnia 21 maja 2002 r. dotyczące przyjęcia na pobyt czasowy niektórych Palestyńczyków przez państwa członkowskie Unii Europejskiej (Dz.U. L 138 z 28.5.2002, s. 33).