Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1588

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1588 z dnia 19 września 2017 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 w odniesieniu do koncesji na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Kanady

    C/2017/6179

    Dz.U. L 241 z 20.9.2017, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1588/oj

    20.9.2017   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 241/18


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1588

    z dnia 19 września 2017 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 w odniesieniu do koncesji na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Kanady

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 187,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Decyzją Rady (UE) 2017/38 (2) Rada zezwoliła w imieniu Unii Europejskiej na tymczasowe stosowanie Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kanadą, z drugiej strony („Umowa”).

    (2)

    Art. 2.4 Umowy przewiduje obniżenie i zniesienie należności celnych w przywozie towarów pochodzących z Kanady zgodnie z załącznikiem 2-A do Umowy. Pkt 2 tego załącznika stanowi, że strony Umowy mają znieść wszelkie cła na niektóre towary pochodzące po wejściu w życie tej Umowy. Ta zasada powinna mieć zastosowanie do mleka i przetworów mlecznych przywożonych do Unii.

    (3)

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 (3) ustanawia zasady odnośnie do przywozowego kontyngentu taryfowego nr 09.4513 na ser cheddar pochodzący z Kanady. Z uwagi na fakt, że Umowa przewiduje zniesienie należności celnych na przetwory mleczne, należy znieść przywozowy kontyngent taryfowy. Należy zatem uchylić przepisy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 dotyczące zarządzania tym kontyngentem taryfowym. Ponadto należy zaktualizować niektóre przepisy w załączniku XI do tego rozporządzenia.

    (4)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001. Proponowane zmiany powinny mieć zastosowanie od momentu rozpoczęcia tymczasowego stosowania Umowy i z tego względu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie możliwie jak najszybciej.

    (5)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    art. 29 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

    „2.   Nie wypełnia się pola 3 świadectwa IMA 1 odnoszącego się do nabywcy oraz pola 6 odnoszącego się do kraju przeznaczenia.”;

    b)

    w części III.B załącznika III skreśla się pozycję dotyczącą numeru kontyngentu 09.4513;

    c)

    w załączniku XI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia;

    d)

    w załączniku XII skreśla się pozycję dotyczącą Kanady.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 września 2017 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 19 września 2017 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

    (2)  Decyzja Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080).

    (3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29).


    ZAŁĄCZNIK

    W załączniku XI do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    skreśla się część A;

    b)

    części B, C i D otrzymują brzmienie:

    „B.

    W związku z serami cheddar objętymi kodem CN ex 0406 90 21 i wyszczególnionymi pod numerem kontyngentu 09.4514 w załączniku I.K i pod numerem kontyngentu 09.4521 w załączniku III.B:

    1)

    pole 7, wyszczególniając »całe sery cheddar«;

    2)

    pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

    3)

    pole 11, wyszczególniając »co najmniej 50 %«;

    4)

    pole 14, wyszczególniając »co najmniej trzymiesięczne«;

    5)

    pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.

    C.

    W związku z serami cheddar, które mają być topione, objętymi kodem CN ex 0406 90 01 i wyszczególnionymi pod numerem kontyngentu 09.4515 w załączniku I.K i pod numerem kontyngentu 09.4522 w załączniku III.B:

    1)

    pole 7, wyszczególniając »całe sery cheddar«;

    2)

    pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

    3)

    pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.

    D.

    W związku z serami innymi niż ser cheddar, które mają być topione, objętymi kodem CN ex 0406 90 01 i wyszczególnionymi pod numerem kontyngentu 09.4515 w załączniku I.K i pod numerem kontyngentu 09.4522 w załączniku III.B:

    1)

    pole 10, wyszczególniając »krowie mleko wyłącznie domowej produkcji«;

    2)

    pole 16, wyszczególniając okres, na który kontyngent jest ważny.”.


    Top