Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0118

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/118 z dnia 5 września 2016 r. ustanawiające środki ochronne rybołówstwa w celu ochrony środowiska morskiego w Morzu Północnym

C/2016/5549

Dz.U. L 19 z 25.1.2017, pp. 10–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/08/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/118/oj

25.1.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 19/10


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/118

z dnia 5 września 2016 r.

ustanawiające środki ochronne rybołówstwa w celu ochrony środowiska morskiego w Morzu Północnym

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (1), w szczególności jego art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 11 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 można przyjąć środki ochronne rybołówstwa, które są niezbędne do wypełnienia obowiązków wynikających z unijnych przepisów prawa w dziedzinie ochrony środowiska, w tym art. 6 dyrektywy Rady 92/43/EWG (2) i art. 13 ust. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE (3).

(2)

Artykuł 6 dyrektywy 92/43/EWG zobowiązuje państwa członkowskie do ustanawiania koniecznych środków ochronnych w odniesieniu do specjalnych obszarów ochrony, odpowiadających ekologicznym wymaganiom typów siedlisk przyrodniczych i gatunków żyjących na tych obszarach. Ponadto zgodnie z tym artykułem państwa członkowskie podejmują odpowiednie działania w celu uniknięcia pogorszenia stanu siedlisk przyrodniczych i siedlisk gatunków w specjalnych obszarach ochrony, jak również w celu uniknięcia niepokojenia gatunków, dla których zostały wyznaczone takie obszary.

(3)

Zgodnie z art. 13 ust. 4 dyrektywy 2008/56/WE państwa członkowskie są zobowiązane do przyjęcia programów środków, w tym środków ochrony przestrzennej przyczyniających się do powstawania spójnych i reprezentatywnych sieci chronionych obszarów morskich, odpowiednio obejmujących różnorodność tworzonych przez nie ekosystemów, takich jak specjalne obszary ochrony zgodnie z dyrektywą siedliskową, obszary specjalnej ochrony zgodnie z dyrektywą ptasią (4) oraz chronione obszary morskie zgodnie z ustaleniami Wspólnoty i zainteresowanych państw członkowskich w ramach umów międzynarodowych lub regionalnych, których są stronami.

(4)

Dania uważała, że w celu zapewnienia zgodności z art. 6 dyrektywy 92/43/EWG należało przyjąć środki ochronne na niektórych obszarach podlegających jej suwerenności w cieśninie Kattegat i na Morzu Północnym. Jeżeli niezbędne środki ochronne rybołówstwa mają wpływ na połowy innego państwa członkowskiego, państwa członkowskie mogą przedłożyć Komisji te środki we wspólnych rekomendacjach.

(5)

Dania, Niemcy i Szwecja mają bezpośredni interes w zarządzaniu połowami, których mają dotyczyć takie środki. Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 Dania przedstawiła Niemcom odpowiednie informacje na temat wymaganych środków, w tym ich uzasadnienie, dowody naukowe i szczegóły ich praktycznego wykonywania oraz egzekwowania.

(6)

W dniu 13 marca 2015 r., po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Morza Północnego, Dania, Niemcy i Szwecja przedstawiły Komisji dwie wspólne rekomendacje dotyczące środków ochronnych rybołówstwa służących ochronie struktur rafowych w trzech duńskich obszarach sieci Natura 2000 w cieśninie Kattegat, na Morzu Północnym i w siedmiu obszarach na Morzu Bałtyckim. Obejmują one zakaz połowów przy użyciu narzędzi mających kontakt z dnem na obszarach występowania rafy (typ siedliska 1170) oraz zakaz wszelkiej działalności połowowej na obszarach występowania rafy „bąbelkowej” (typ siedliska 1180).

(7)

Komitet Naukowo-Techniczny i Gospodarczy ds. Rybołówstwa (STECF) (5) stwierdził w swojej opinii naukowej w dniu 17 kwietnia 2015 r., że celów ochrony na specjalnych obszarach określonych we wspólnych rekomendacjach nie można w pełni osiągnąć bez odpowiednich środków zapobiegających działalności połowowej na tych obszarach.

(8)

STECF sformułował pewne obawy w odniesieniu do kontroli i egzekwowania środków ochronnych i uważa, że właściwe może być wprowadzenie dodatkowych środków kontroli. Zgodnie z art. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 (6). Państwa członkowskie mają obowiązek przyjąć odpowiednie środki, przeznaczyć odpowiednie zasoby oraz stworzyć struktury niezbędne do zapewnienia kontroli, inspekcji i egzekwowania przepisów w odniesieniu do działalności prowadzonej w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb). W odpowiedzi na obawy STECF może to obejmować środki takie jak wymóg przekazywania z większą częstotliwością pozycji VMS przez wszystkie statki, których to dotyczy, lub wymóg określenia obszarów jako obszary wysokiego ryzyka w krajowym systemie kontroli opartym na zarządzaniu ryzykiem.

(9)

W dniu 25 czerwca 2015 r. Komisja przyjęła rozporządzenie delegowane (UE) 2015/1778 (7) ustanawiające środki ochronne rybołówstwa w celu ochrony odnośnych obszarów występowania raf w Morzu Bałtyckim i cieśninie Kattegat.

(10)

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/1778 przewidziano zakaz połowów przy użyciu narzędzi mających kontakt z dnem na odnośnych obszarach występowania rafy w Morzu Bałtyckim i cieśninie Kattegat, ponieważ takie połowy wywierają negatywny wpływ na siedliska rafy i wpływają zarówno na struktury rafowe, jak i na różnorodność biologiczną obecną na rafie.

(11)

Ponadto rozporządzenie to zabrania wszelkich połowów na odnośnych obszarach występowania rafy „bąbelkowej” w cieśninie Kattegat, ponieważ rafy „bąbelkowe” są szczególnie niestabilnymi strukturami i wszelki wpływ fizyczny stanowi zagrożenie dla stanu ich ochrony.

(12)

Należało zapewnić ocenę środków ustanowionych w tym rozporządzeniu, w szczególności w odniesieniu do kontroli przestrzegania zakazów połowów.

(13)

Szwecja uważa obecnie, że w celu zapewnienia zgodności z art. 6 dyrektywy 92/43/EWG i art. 13 ust. 4 dyrektywy 2008/56/WE należy przyjąć środki ochronne na niektórych obszarach podlegających jej suwerenności w cieśninie Skagerrak i na Morzu Północnym.

(14)

Dania, Niemcy i Szwecja mają bezpośredni interes w zarządzaniu połowami, których mają dotyczyć takie środki. Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 Szwecja przedstawiła Danii i Niemcom odpowiednie informacje na temat wymaganych środków, w tym ich uzasadnienie, dowody naukowe i szczegóły ich praktycznego wykonywania oraz egzekwowania.

(15)

W dniu 10 czerwca 2016 r., po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Morza Północnego, Dania, Niemcy i Szwecja przedstawiły Komisji dalszą wspólną rekomendację dotyczącą środków ochronnych rybołówstwa służących ochronie struktur rafowych, kraterów podwodnych (pockmarks) oraz populacji gatunku Pennatulacea i dużych organizmów zakopujących się na obszarze Bratten położonym w cieśninie Skagerrak. Środki te zakazywałaby działalności połowowej w wielu obszarach.

(16)

W Bratten należy wprowadzić zakaz wszelkich połowów na odnośnych obszarach występowania rafy, zważywszy na rosnące trudności dotyczące kontrolowania działalności połowowej i minimalnych połowów pelagicznych.

(17)

Aby zapewnić odpowiednią kontrolę działalności połowowej na chronionym obszarze morskim Bratten, wszystkie statki rybackie powinny być wyposażone w system automatycznej identyfikacji (AIS) i utrzymywać go w stanie operacyjnym podczas swojego pobytu w obszarze Bratten, tworząc strefę alarmową wokół obszarów zamkniętych.

(18)

STECF (8) w swojej opinii naukowej z dnia 8 lipca 2016 r. stwierdził, że proponowane cele w zakresie ochrony w chronionym obszarze morskim Bratten, gdzie znajdują się rafy, kratery podwodne i gatunki zagrożone, nie mogą zostać w pełni osiągnięte bez odpowiednich środków zapobiegających działalności połowowej na tych obszarach.

(19)

STECF zauważa jednak, że proponowane granice stref zamkniętych dla wszelkich połowów znajdują się bardzo blisko raf i nie obejmują strefy buforowej określonej zgodnie z wytycznymi Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES). STECF uważa, że strefy buforowe są przydatne do celów ochrony i kontroli, podczas gdy korytarze określone we wniosku wydają się bardzo małe. Ponadto w obszarze 14 znajduje się bardzo niewiele wrażliwych siedlisk i zamknięcie tego obszaru, na które zgadzają się wszystkie zainteresowane podmioty jest uzasadnione głównie poprzez zasadę ostrożnego zarządzania zasobami w celu uniknięcia w przyszłości zwiększenia presji połowowej na dno morskie.

(20)

W związku z nową wspólną rekomendacją przedłożoną w dniu 10 czerwca 2016 r. należy uchylić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/1778 oraz podzielić odpowiednie środki ochronne w zależności od basenu morskiego na dwa różne instrumenty prawne.

(21)

Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie wyłącznie do Morza Północnego i obejmować środki ochronne, które są obecnie stosowane w cieśninie Kattegat, oraz środki zalecane dla obszaru Bratten we wspólnej rekomendacji z dnia 10 czerwca 2016 r.

(22)

Środki ochronne obecnie stosowane w odniesieniu do Morza Bałtyckiego powinny zostać włączone do nowego, odrębnego rozporządzenia.

(23)

Środki ochronne rybołówstwa ustanowione w niniejszym rozporządzeniu pozostają bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych bieżących lub przyszłych środków zarządzania mających na celu ochronę danego obszaru, w tym środków ochronnych rybołówstwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie ustanawia środki ochronne rybołówstwa niezbędne do wypełnienia obowiązków wynikających z art. 6 dyrektywy 92/43/EWG i art. 13 ust. 4 dyrektywy 2008/56/WE.

2.   Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do statków rybackich na Morzu Północnym.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia, oprócz definicji zawartych w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i art. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 404/2011 (9), stosuje się następujące definicje:

a)

„narzędzie mające kontakt z dnem” oznacza którekolwiek z następujących narzędzi: włoki denne, włoki rozprzowe, włoki denne rozpornicowe, zestaw dwuwłokowy, tuka denna, włoki homarcowe, włoki krewetkowe, niewody, niewody duńskie kotwiczone, niewody szkockie, niewody i dragi z łodzi lub statku;

b)

„obszary 1” oznaczają obszary geograficzne ograniczone loksodromami kolejno łączącymi punkty o współrzędnych geograficznych określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, które są mierzone zgodnie z układem współrzędnych WGS 84;

c)

„obszary 2” oznaczają obszary geograficzne ograniczone loksodromami kolejno łączącymi punkty o współrzędnych geograficznych określonych w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, które są mierzone zgodnie z układem współrzędnych WGS 84;

d)

„Bratten” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromami kolejno łączącymi punkty o współrzędnych geograficznych określonych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia, które są mierzone zgodnie z układem współrzędnych WGS 84;

e)

„zainteresowane państwa członkowskie” oznaczają Danię, Niemcy i Szwecję.

Artykuł 3

Zakaz połowów

1.   Zakazuje się prowadzenia jakiejkolwiek działalności połowowej z użyciem narzędzi mających kontakt z dnem w obszarach 1. Statki rybackie posiadające na pokładzie jakiekolwiek narzędzia mające kontakt z dnem mogą prowadzić działalność połowową w obszarach 1 przy użyciu narzędzi innych niż te narzędzia, pod warunkiem że narzędzia mające kontakt z dnem są związane i zasztauowane, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 47 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

2.   Zakazuje się prowadzenia jakiejkolwiek działalności połowowej w obszarach 2.

Artykuł 4

Tranzyt

1.   Statki rybackie posiadające na pokładzie jakiekolwiek narzędzia mające kontakt z dnem mogą przepływać przez obszary 1, pod warunkiem że narzędzia mające kontakt z dnem są przymocowane i zasztauowane, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 47 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

2.   Statki rybackie mogą przepływać przez obszary 2, pod warunkiem że wszystkie narzędzia połowowe przewożone na pokładzie są związane i zasztauowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 47 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

Artykuł 5

System automatycznej identyfikacji

Wszystkie statki rybackie znajdujące się w obszarze Bratten powinny być wyposażone w system automatycznej identyfikacji (AIS), który odpowiada normom określonym w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, i utrzymywać go w stanie operacyjnym.

Artykuł 6

Przegląd

1.   Zainteresowane państwa członkowskie oceniają wdrożenie środków określonych w art. 3 i 4 do dnia 30 czerwca 2017 r., w tym kontrolę przestrzegania zakazów połowów mających zastosowanie w:

a)

obszarach 1; i

b)

następujących obszarach 2:

(i)

obszar „rafy bąbelkowej” Herthas Flak; oraz

(ii)

obszar „rafy bąbelkowej” Læsø Trindel i Tønneberg Banke.

2.   Zainteresowane państwa członkowskie przedstawiają Komisji skrócone sprawozdanie z przeglądu do dnia 31 lipca 2017 r.

Artykuł 7

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22.

(2)  Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).

(3)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej), (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).

(4)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7).

(5)  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf

(6)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).

(7)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1778 z dnia 25 czerwca 2015 r. ustanawiające środki ochronne rybołówstwa w celu ochrony obszarów występowania raf na wodach podlegających zwierzchnictwu Danii w Morzu Bałtyckim i cieśninie Kattegat (Dz.U. L 259 z 6.10.2015, s. 5).

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1471816/2016-07_STECF+PLEN+16-02_JRCxxx.pdf

(9)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

Współrzędne obszarów 1

1.   Herthas Flak

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1S

57°39,422′

10°49,118′

2S

57°39,508′

10°49,602′

3S

57°39,476′

10°49,672′

4S

57°39,680′

10°50,132′

5S

57°39,312′

10°50,813′

6S

57°39,301′

10°51,290′

7S

57°38,793′

10°52,365′

8S

57°38,334′

10°53,201′

9S

57°38,150′

10°52,931′

10S

57°38,253′

10°52,640′

11S

57°37,897′

10°51,936′

12S

57°38,284′

10°51,115′

13S

57°38,253′

10°50,952′

14S

57°38,631′

10°50,129′

15S

57°39,142′

10°49,201′

16S

57°39,301′

10°49,052′

17S

57°39,422′

10°49,118′

2.   Læsø Trindel iTønneberg Banke

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1S

57°25,045′

11°06,757′

2S

57°26,362′

11°06,858′

3S

57°27,224′

11°09,239′

4S

57°26,934′

11°10,026′

5S

57°27,611′

11°10,938′

6S

57°28,053′

11°11,000′

7S

57°28,184′

11°11,547′

8S

57°28,064′

11°11,808′

9S

57°28,843′

11°13,844′

10S

57°29,158′

11°15,252′

11S

57°29,164′

11°16,861′

12S

57°29,017′

11°17,266′

13S

57°29,080′

11°17,597′

14S

57°28,729′

11°18,494′

15S

57°28,486′

11°18,037′

16S

57°28,258′

11°18,269′

17S

57°27,950′

11°18,239′

18S

57°27,686′

11°18,665′

19S

57°27,577′

11°18,691′

20S

57°27,525′

11°18,808′

21S

57°27,452′

11°18,837′

22S

57°27,359′

11°18,818′

23S

57°26,793′

11°17,929′

24S

57°27,984′

11°15,500′

25S

57°27,676′

11°14,758′

26S

57°25,998′

11°17,309′

27S

57°25,946′

11°17,488′

28S

57°26,028′

11°17,555′

29S

57°26,060′

11°17,819′

30S

57°26,011′

11°18,360′

31S

57°25,874′

11°18,666′

32S

57°25,683′

11°18,646′

33S

57°25,417′

11°18,524′

34S

57°25,377′

11°18,408′

35S

57°25,330′

11°18,039′

36S

57°25,175′

11°17,481′

37S

57°24,928

11°17,579′

38S

57°24,828′

11°17,366′

39S

57°24,891′

11°17,049′

40S

57°25,128′

11°17,118′

41S

57°25,249′

11°16,721′

42S

57°25,211′

11°16,592′

43S

57°25,265′

11°16,162′

44S

57°25,170′

11°15,843′

45S

57°25,245′

11°15,562′

46S

57°25,208′

11°15,435′

47S

57°25,278′

11°15,083′

48S

57°25,462′

11°15,059′

49S

57°25,517′

11°15,007′

50S

57°25,441′

11°14,613′

51S

57°25,610′

11°14,340′

52S

57°25,630′

11°14,119′

53S

57°25,629′

11°13,827′

54S

57°25,738′

11°13,658′

55S

57°25,610′

11°13,392′

56S

57°25,625′

11°13,176′

57S

57°25,933′

11°12,379′

58S

57°25,846′

11°11,959′

59S

57°25,482′

11°12,956′

60S

57°25,389′

11°13,083′

61S

57°25,221′

11°13,212′

62S

57°25,134′

11°13,221′

63S

57°25,031′

11°13,077′

64S

57°25,075′

11°12,751′

65S

57°24,817′

11°12,907′

66S

57°24,747′

11°12,862′

67S

57°24,616′

11°13,229′

68S

57°24,549′

11°13,240′

69S

57°24,347′

11°13,093′

70S

57°24,256′

11°13,288′

71S

57°24,145′

11°13,306′

72S

57°24,051′

11°13,138′

73S

57°23,818′

11°13,360′

74S

57°23,649′

11°13,280′

75S

57°23,553′

11°13,260′

76S

57°23,432′

11°13,088′

77S

57°23,416′

11°12,861′

78S

57°23,984′

11°09,081′

79S

57°25,045′

11°06,757′

3.   Lysegrund

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1S

56°19,367′

11°46,017′

2S

56°18,794′

11°48,153′

3S

56°17,625′

11°48,541′

4S

56°17,424′

11°48,117′

5S

56°17,864′

11°47,554′

6S

56°17,828′

11°47,265′

7S

56°17,552′

11°47,523′

8S

56°17,316′

11°47,305′

9S

56°17,134′

11°47,260′

10S

56°16,787′

11°46,753′

11S

56°16,462′

11°46,085′

12S

56°16,455′

11°43,620′

13S

56°17,354′

11°42,671′

14S

56°18,492′

11°42,689′

15S

56°18,950′

11°41,823′

16S

56°19,263′

11°41,870′

17S

56°19,802′

11°40,939′

18S

56°19,989′

11°41,516′

19S

56°18,967′

11°43,600′

20S

56°19,460′

11°44,951′

21S

56°19,367′

11°46,017′


ZAŁĄCZNIK II

Współrzędne obszarów 2

1.   Obszar „rafy bąbelkowej” Herthas Flak

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1B

57°38,334′

10°53,201′

2B

57°38,15′

10°52,931′

3B

57°38,253′

10°52,64′

4B

57°38,237′

10°52,15′

5B

57°38,32′

10°51,974′

6B

57°38,632′

10°51,82′

7B

57°38,839′

10°52,261′

8B

57°38,794′

10°52,36′

9B

57°38,334′

10°53,201′

2.   Obszar „rafy bąbelkowej” Læsø Trindel & Tønneberg Banke

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1B

57°27,496′

11°15,033′

2B

57°25,988′

11°17,323′

3B

57°25,946′

11°17,488′

4B

57°25,417′

11°18,524′

5B

57°25,377′

11°18,408′

6B

57°25,346′

11°18,172′

7B

57°25,330′

11°18,039′

8B

57°25,175′

11°17,481′

9B

57°24,928′

11°17,579′

10B

57°24,828′

11°17,366′

11B

57°24,891′

11°17,049′

12B

57°25,128′

11°17,118′

13B

57°25,249′

11°16,721′

14B

57°25,211′

11°16,592′

15B

57°25,263′

11°16,177′

16B

57°25,170′

11°15,843′

17B

57°25,240′

11°15,549′

18B

57°26,861′

11°15,517′

19B

57°26,883′

11°14,998′

20B

57°27,496′

11°15,033′

3.   BRATTEN 1

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1.1

58,54797

10,61234

58°32,87790′

10°36,74060′

1.2

58,54242

10,59708

58°32,54500′

10°35,82450′

1.3

58,57086

10,57829

58°34,25170′

10°34,69750′

1.4

58,57113

10,58584

58°34,26810′

10°35,15060′

4.   BRATTEN 2

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

2.1

58,58333

10,70000

58°35,00000′

10°42,00000′

2.2

58,56370

10,70000

58°33,82200′

10°42,00000′

2.3

58,56834

10,68500

58°34,10000′

10°41,10000′

2.4

58,58333

10,67333

58°35,00000′

10°40,40000′

5.   BRATTEN 3

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

3.1

58,55448

10,66622

58°33,26910′

10°39,97320′

3.2

58,53817

10,65876

58°32,29020′

10°39,52570′

3.3

58,56064

10,62589

58°33,63840′

10°37,55310′

3.4

58,58333

10,60196

58°35,00000′

10°36,11730′

3.5

58,58333

10,64007

58°35,00000′

10°38,40390′

6.   BRATTEN 4

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

4.1

58,41829

10,56322

58°25,09750′

10°33,79350′

4.2

58,44104

10,54711

58°26,46240′

10°32,82670′

4.3

58,46111

10,53893

58°27,66680′

10°32.33610′

4.4

58,49248

10,55864

58°29,54890′

10°33,51860′

4.5

58,47846

10,58575

58°28,70790′

10°35,14500′

4.6

58,45570

10,60806

58°27,34200′

10°36,48350′

4.7

58,42942

10,58963

58°25,76550′

10°35,37770′

7.   BRATTEN 5

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

5.1

58,46216

10,62166

58°27,72940′

10°37,29940′

5.2

58,48256

10,59473

58°28,95350′

10°35,68400′

5.3

58,50248

10,58245

58°30,14850′

10°34,94690′

5.4

58,50213

10,61104

58°30,12770′

10°36,66250′

5.5

58,47972

10,63392

58°28,78320′

10°38,03540′

8,   BRATTEN 6

Punkt

Szerokość geogr, północna

Długość geogr, wschodnia

Szerokość geogr, północna

Długość geogr, wschodnia

6.1

58,45450

10,49373

58°27,26970′

10°29,62370′

6.2

58,46727

10,47881

58°28,03640′

10°28,72850′

6.3

58,48976

10,46582

58°29,38550′

10°27,94900′

6.4

58,49126

10,47395

58°29,47550′

10°28,43730′

6.5

58,47369

10,50004

58°28,42150′

10°30,00260′

6.6

58,45435

10,49995

58°27,26080′

10°29,99710′

9.   BRATTEN 7A

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

7A.1

58,42132

10,53168

58°25,27900′

10°31,90080′

7A.2

58,41075

10,51853

58°24,64520′

10°31,11190′

7A.3

58,41982

10,50999

58°25,18910′

10°30,59960′

7A.4

58,44487

10,51291

58°26,69240′

10°30,77450′

7A.5

58,45257

10,52057

58°27,15410′

10°31,23410′

7A.6

58,44918

10,52936

58°26,95050′

10°31,76140′

7A.7

58,42423

10,52271

58°25,45370′

10°31,36260′

10.   BRATTEN 7B

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

7B.1

58,38556

10,51815

58°23,13340′

10°31,08930′

7B.2

58,39907

10,50486

58°23,94410′

10°30,29150′

7B.3

58,41075

10,51853

58°24,64520′

10°31,11190′

7B.4

58,42132

10,53168

58°25,27900′

10°31,90080′

7B.5

58,41613

10,54764

58°24,96810′

10°32,85830′

7B.6

58,38776

10,53394

58°23,26560′

10°32,03650′

11.   BRATTEN 7C

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

7C.1

58,32839

10,44780

58°19,70320′

10°26,86790′

7C.2

58,33196

10,43976

58°19,91750′

10°26,38560′

7C.3

58,34390

10,44579

58°20,63390′

10°26,74760′

7C.4

58,36412

10,46309

58°21,84690′

10°27,78530′

7C.5

58,39907

10,50486

58°23,94410′

10°30,29150′

7C.6

58,38556

10,51815

58°23,13340′

10°31,08930′

7C.7

58,38172

10,50243

58°22,90310′

10°30,14580′

7C.8

58,34934

10,46503

58°20,96020′

10°27,90180′

7C.9

58,33436

10,45233

58°20,06130′

10°27,13950′

12.   BRATTEN 7D

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

7D.1

58,32839

10,44780

58°19,70320′

10°26,86790′

7D.2

58,30802

10,43235

58°18,48120′

10°25,94100′

7D.3

58,31273

10,42636

58°18,76400′

10°25,58170′

7D.4

58,32300

10,43560

58°19,38030′

10°26,13580′

7D.5

58,33196

10,43976

58°19,91750′

10°26,38560′

13.   BRATTEN 7E

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

7E.1

58,30802

10,43235

58°18,48120′

10°25,94100′

7E.2

58,30260

10,42276

58°18,15610′

10°25,36540′

7E.3

58,30642

10,41908

58°18,38510′

10°25,14470′

7E.4

58,31273

10,42636

58°18,76400′

10°25,58170′

14.   BRATTEN 8

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

8.1

58,35013

10,56697

58°21,00780′

10°34,01820′

8.2

58,35000

10,54678

58°21,00000′

10°32,80660′

8.3

58,36596

10,54941

58°21,95780′

10°32,96480′

8.4

58,36329

10,56736

58°21,79740′

10°34,04160′

15.   BRATTEN 9A

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

9A.1

58,28254

10,48633

58°16,95260′

10°29,17970′

9A.2

58,28185

10,46037

58°16,91100′

10°27,62230′

9A.3

58,32814

10,47828

58°19,68840′

10°28,69670′

9A.4

58,32314

10,49764

58°19,38860′

10°29,85840′

16.   BRATTEN 9B

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

9B.1

58,28254

10,49986

58°16,95260′

10°29,99170′

9B.2

58,30184

10,50257

58°18,11030′

10°30,15410′

9B.3

58,30128

10,51117

58°18,07690′

10°30,67040′

9B.4

58,28560

10,51374

58°17,13590′

10°30,82450′

17.   BRATTEN 10

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

10.1

58,40548

10,47122

58°24,32870′

10°28,27330′

10.2

58,39710

10,45111

58°23,82620′

10°27,06670′

10.3

58,41923

10,45140

58°25,15390′

10°27,08390′

10.4

58,43279

10,45575

58°25,96770′

10°27,34510′

10.5

58,41816

10,46972

58°25,08960′

10°28,18310′

18.   BRATTEN 11

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

11.1

58,44546

10,48585

58°26,72760′

10°29,15080′

11.2

58,43201

10,48224

58°25,92060′

10°28,93410′

11.3

58,44293

10,46981

58°26,57590′

10°28,18890′

11.4

58,46009

10,46709

58°27,60540′

10°28,02550′

19.   BRATTEN 12

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

12.1

58,31923

10,39146

58°19,15400′

10°23,48740′

12.2

58,33421

10,41007

58°20,05280′

10°24,60400′

12.3

58,32229

10,41228

58°19,33750′

10°24,73680′

12.4

58,30894

10,39258

58°18,53660′

10°23,55460′

20.   BRATTEN 13

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

13.1

58,53667

10,41500

58°32,20000′

10°24,90020′

13.2

58,55302

10,40684

58°33,18120′

10°24,41050′

13.3

58,55827

10,41840

58°33,49610′

10°25,10420′

13.4

58,54551

10,42903

58°32,73030′

10°25,74190′

21.   BRATTEN 14

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

14.1

58,26667

10,02858

58°16,00000′

10°1,71510′

14.2

58,51269

10,14490

58°30,76120′

10°8,69400′

14.3

58,53608

10,18669

58°32,16510′

10°11,20140′

14.4

58,46886

10,23659

58°28,13140′

10°14,19520′

14.5

58,31137

10,26041

58°18,68210′

10°15,62490′

14.6

58,26667

10,16996

58°16,00000′

10°10,19740′


ZAŁĄCZNIK III

Współrzędne chronionego obszaru morskiego

Punkt

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

Szerokość geogr. północna

Długość geogr. wschodnia

1 NV

58,58333

10,27120

58°35,00000′

10°16,27200′

2 NO

58,58333

10,70000

58°35,00000′

10°42,00000′

3 SO

58,26667

10,70000

58°16,00000′

10°42,00000′

4 SV

58,26667

10,02860

58°16,00000′

10° 1,71600′

5 V

58,5127

10,14490

58°30,76200′

10° 8,69400′


Top