Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1089

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1089 z dnia 16 czerwca 2017 r. zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, Gruzji i Republiki Kiribati do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 4049) (Tekst mający znaczenie dla EOG. )

C/2017/4049

Dz.U. L 156 z 20.6.2017, pp. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R0626

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/1089/oj

20.6.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/34


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/1089

z dnia 16 czerwca 2017 r.

zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, Gruzji i Republiki Kiribati do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 4049)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 ustanowiono szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego. W szczególności stanowi ono, że produkty pochodzenia zwierzęcego mogą być przywożone jedynie z państwa trzeciego lub części państwa trzeciego znajdującego się w wykazie sporządzonym zgodnie z tym rozporządzeniem.

(2)

Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 stanowi również, że przy sporządzaniu oraz aktualizowaniu takich wykazów należy brać pod uwagę kontrole unijne w państwach trzecich oraz gwarancje właściwych organów państw trzecich w odniesieniu do zgodności lub równoważności z unijnym prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (2).

(3)

W decyzji Komisji 2006/766/WE (3) wymieniono te państwa trzecie, które spełniają kryteria określone w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 i w związku z tym są w stanie zagwarantować, że wskazane produkty spełniają warunki sanitarne ustanowione w przepisach unijnych dla ochrony zdrowia konsumentów i mogą zatem być wywożone do Unii. W szczególności załącznik II do tej decyzji zawiera wykaz państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz do Unii produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W wykazie tym wskazano również ograniczenia dotyczące takiego przywozu z niektórych państw trzecich.

(4)

Właściwe organy byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii oraz Gruzji zwróciły się do Komisji o zezwolenie na przywóz produktów rybołówstwa do Unii. Kontrole unijne w byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii oraz Gruzji miały miejsce i wykazały, że właściwe organy zapewniają właściwe gwarancje, jak określono w art. 48 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 882/2004. Na podstawie dostępnych informacji i gwarancji była jugosłowiańska republika Macedonii oraz Gruzja mogą zostać włączone do wykazu w załączniku II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do produktów rybołówstwa.

(5)

Właściwe organy Republiki Kiribati zwróciły się do Komisji o zezwolenie na przywóz produktów rybołówstwa do Unii. Właściwe organy Republiki Kiribati dostarczyły pisemne gwarancje, które uznaje się za właściwe, jak określono w art. 48 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 882/2004. Na podstawie dostępnych informacji i tych gwarancji Republika Kiribati może zostać włączona do wykazu w załączniku II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do produktów rybołówstwa.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/766/WE.

(7)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku II do decyzji 2006/766/WE dodaje się pozycje w brzmieniu:

1)

między pozycją dotyczącą Grenady a pozycją dotyczącą Ghany:

„GE

Gruzja”

 

2)

między pozycją dotyczącą Kenii a pozycją dotyczącą Korei Południowej:

„KI

Republika Kiribati”

 

3)

między pozycją dotyczącą Madagaskaru a pozycją dotyczącą Birmy:

„MK

była jugosłowiańska republika Macedonii (*1)

 

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 czerwca 2017 r.

W imieniu Komisji

Vytenis ANDRIUKAITIS

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.

(2)  Rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1).

(3)  Decyzja Komisji 2006/766/WE z dnia 6 listopada 2006 r. ustanawiająca wykazy państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa (Dz.U. L 320 z 18.11.2006, s. 53).

(*1)  Była jugosłowiańska republika Macedonii: ostateczna nazwa tego państwa zostanie ustalona w wyniku negocjacji prowadzonych obecnie w ONZ.”.


Top