Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R2107

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/2107 z dnia 1 grudnia 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w odniesieniu do wykazu paszy i żywności niepochodzących od zwierząt, podlegających zwiększonemu poziomowi kontroli urzędowych przywozu (Tekst mający znaczenie dla EOG )

    C/2016/7710

    Dz.U. L 327 z 2.12.2016, p. 50–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2107/oj

    2.12.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 327/50


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/2107

    z dnia 1 grudnia 2016 r.

    zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w odniesieniu do wykazu paszy i żywności niepochodzących od zwierząt, podlegających zwiększonemu poziomowi kontroli urzędowych przywozu

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (1), w szczególności jego art. 15 ust. 5,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (2) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia („wykaz”), w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004.

    (2)

    Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wykaz należy poddawać regularnemu, przynajmniej półrocznemu, przeglądowi, uwzględniając co najmniej źródła informacji wymienione w tym artykule.

    (3)

    Występowanie oraz znaczenie niedawnych incydentów związanych z żywnością zgłaszanych przez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach, ustalenia wynikające z kontroli w państwach trzecich przeprowadzonych przez Dyrekcję ds. Audytów i Analiz w Zakresie Zdrowia i Żywności Dyrekcji Generalnej Komisji ds. Zdrowia i Bezpieczeństwa Żywności oraz sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania zmiany wykazu.

    (4)

    Istotne źródła informacji wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń, w szczególności w odniesieniu do przesyłek orzeszków ziemnych i produktów pochodnych pochodzących z Boliwii, nasion sezamu i bakłażanów pochodzących z Ugandy, ananasów pochodzących z Beninu, winogron stołowych pochodzących z Egiptu oraz granatów pochodzących z Turcji, które to zagrożenia powodują konieczność wprowadzenia zwiększonego poziomu kontroli urzędowych. Do wykazu włączyć należy zatem wpisy dotyczące tych przesyłek.

    (5)

    Wykaz powinien zostać również zmieniony przez zwiększenie częstotliwości urzędowych kontroli towarów, w odniesieniu do których dostępne informacje wskazują na wyższy stopień braku zgodności z odpowiednimi przepisami Unii, co uzasadnia zwiększenie poziomu kontroli urzędowych. W wykazie należy zatem odpowiednio zmienić wpis dotyczący cytryn pochodzących z Turcji.

    (6)

    Ponadto należy zmniejszyć częstotliwość kontroli urzędowych towarów, w odniesieniu do których źródła informacji wskazują na ogólną poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony obecny poziom kontroli urzędowych. Należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie wpisy dotyczące pistacji pochodzących ze Stanów Zjednoczonych i owocu pitahaya (smoczego owocu) pochodzącego z Wietnamu.

    (7)

    W celu zachowania spójności i jasności należy zastąpić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    (8)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009.

    (9)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2017 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 1 grudnia 2016 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 669/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt i zmieniające decyzję 2006/504/WE (Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11).


    ZAŁĄCZNIK

    „ZAŁĄCZNIK I

    Pasze i żywność niepochodzące od zwierząt, podlegające zwiększonemu poziomowi kontroli urzędowych w wyznaczonych miejscach wprowadzenia

    Pasze i żywność

    (zamierzone przeznaczenie)

    Kod CN (1)

    Podpozycja TARIC

    Państwo pochodzenia

    Zagrożenie

    Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%)

    Ananasy

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    0804 30 00

     

    Benin (BJ)

    Pozostałości pestycydów (2)  (3)

    20

    Orzeszki ziemne w łupinkach

    1202 41 00

     

    Boliwia (BO)

    Aflatoksyny

    50

    Orzeszki ziemne łuskane

    1202 42 00

     

    Masło orzechowe

    2008 11 10

     

    Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Pasze i żywność)

     

     

    Wspięga chińska

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Kambodża (KH)

    Pozostałości pestycydów (2)  (4)

    50

    Bakłażan (Solanum melongena)

    0709 30 00 ;

    ex 0710 80 95

    72

    (Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

     

     

    Seler chiński (Apium graveolens)

    (Żywność – świeże lub schłodzone zioła)

    ex 0709 40 00

    20

    Kambodża (KH)

    Pozostałości pestycydów (2)  (5)

    50

    Brassica oleracea

    (inne jadalne kapustne, »brokuł chiński«) (6)

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    ex 0704 90 90

    40

    Chiny (CN)

    Pozostałości pestycydów (2)

    50

    Herbata, nawet aromatyzowana

    (Żywność)

    0902

     

    Chiny (CN)

    Pozostałości pestycydów (2)  (7)

    10

    Wspięga chińska

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Dominikana (DO)

    Pozostałości pestycydów (2)  (8)

    20

    Słodka papryka (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona)

     

     

    Truskawki

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    0810 10 00

     

    Egipt (EG)

    Pozostałości pestycydów (2)  (9)

    10

    Słodka papryka (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Egipt (EG)

    Pozostałości pestycydów (2)  (10)

    10

    Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona)

     

     

    Winogrona stołowe

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    0806 10 10

     

    Egipt (EG)

    Pozostałości pestycydów (2)  (3)

    20

    Orzeszki ziemne w łupinkach

    1202 41 00

     

    Gambia (GM)

    Aflatoksyny

    50

    Orzeszki ziemne łuskane

    1202 42 00

     

    Masło orzechowe

    2008 11 10

     

    Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Pasze i żywność)

     

     

    Orzechy laskowe w łupinkach

    0802 21 00

     

    Gruzja (GE)

    Aflatoksyny

    20

    Orzechy laskowe łuskane

    0802 22 00

     

    (Żywność)

     

     

    Olej palmowy

    (Żywność)

    1511 10 90 ;

    1511 90 11 ;

     

    Ghana (GH)

    Barwniki Sudan (11)

    50

    ex 1511 90 19 ;

    1511 90 99

    90

    Nasiona sezamu

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    1207 40 90

     

    Indie (IN)

    Salmonella (12)

    20

    Enzymy; preparaty enzymatyczne

    (Pasze i żywność)

    3507

     

    Indie (IN)

    Chloramfenikol

    50

    Groch w strąkach (niełuskany)

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    ex 0708 10 00

    40

    Kenia (KE)

    Pozostałości pestycydów (2)  (13)

    10

    Orzeszki ziemne w łupinkach

    1202 41 00

     

    Madagaskar (MG)

    Aflatoksyny

    50

    Orzeszki ziemne łuskane

    1202 42 00

     

    Masło orzechowe

    2008 11 10

     

    Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Pasze i żywność)

     

     

    Maliny

    0811 20 31 ;

     

    Serbia (RS)

    Norowirus

    10

    (Żywność – mrożona)

    ex 0811 20 11 ;

    ex 0811 20 19

    10

    10

    Pestki arbuza (Egusi, Citrullus spp.) i produkty pochodne

    (Żywność)

    ex 1207 70 00 ;

    ex 1106 30 90 ;

    ex 2008 99 99

    10

    30

    50

    Sierra Leone (SL)

    Aflatoksyny

    50

    Orzeszki ziemne w łupinkach

    1202 41 00

     

    Sudan (SD)

    Aflatoksyny

    50

    Orzeszki ziemne łuskane

    1202 42 00

     

    Masło orzechowe

    2008 11 10

     

    Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Pasze i żywność)

     

     

    Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.)

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    ex 0709 60 99

    20

    Tajlandia (TH)

    Pozostałości pestycydów (2)  (14)

    10

    Wspięga chińska

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Tajlandia (TH)

    Pozostałości pestycydów (2)  (15)

    20

    Bakłażan (Solanum melongena)

    0709 30 00 ;

    ex 0710 80 95

    72

    (Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

     

     

    Morele suszone

    0813 10 00

     

    Turcja (TR)

    Siarczyny (16)

    10

    Morele inaczej przetworzone lub zakonserwowane

    2008 50 61

     

    (Żywność)

     

     

    Cytryny (Citrus limon, Citrus limonum)

    (Żywność – świeża, schłodzona lub suszona)

    0805 50 10

     

    Turcja (TR)

    Pozostałości pestycydów (2)

    20

    Papryka słodka (Capsicum annuum)

    (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Turcja (TR)

    Pozostałości pestycydów (2)  (17)

    10

    Liście winorośli

    (Żywność)

    ex 2008 99 99

    11; 19

    Turcja (TR)

    Pozostałości pestycydów (2)  (18)

    50

    Granaty

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    ex 0810 90 75

    30

    Turcja (TR)

    Pozostałości pestycydów (2)  (19)

    20

    Bakłażan (Solanum melongena)

    0709 30 00 ;

    ex 0710 80 95

    72

    Uganda (UG)

    Pozostałości pestycydów (2)

    20

    Bakłażan etiopski (Solanum aethiopicum)

    ex 0709 99 90 ;

    ex 0710 80 95

    80

    72

    (Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

     

     

    Nasiona sezamu

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    1207 40 90

     

    Uganda (UG)

    Salmonella (12)

    50

    Pistacje w łupinach

    0802 51 00

     

    Stany Zjednoczone (US)

    Aflatoksyny

    10

    Pistacje bez łupin

    0802 52 00

     

    (Żywność)

     

     

    Morele suszone

    0813 10 00

     

    Uzbekistan (UZ)

    Siarczyny (16)

    50

    Morele inaczej przetworzone lub zakonserwowane

    2008 50 61

     

    (Żywność)

     

     

    Liście kolendry

    ex 0709 99 90

    72

    Wietnam (VN)

    Pozostałości pestycydów (2)  (20)

    50

    Bazylia (pospolita, azjatycka)

    ex 1211 90 86

    20

    Mięta

    ex 1211 90 86

    30

    Pietruszka

    ex 0709 99 90

    40

    (Żywność – świeże lub schłodzone zioła)

     

     

    Ketmia jadalna

    ex 0709 99 90

    20

    Wietnam (VN)

    Pozostałości pestycydów (2)  (20)

    50

    Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99

    20

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

     

     

    Pitahaya (smoczy owoc)

    (Żywność – świeża lub schłodzona)

    ex 0810 90 20

    10

    Wietnam (VN)

    Pozostałości pestycydów (2)  (20)

    10


    (1)  Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony »ex«.

    (2)  Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).

    (3)  Pozostałości etefonu.

    (4)  Pozostałości chlorobufamu.

    (5)  Pozostałości fentoatu.

    (6)  Gatunek Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultywar alboglabra. Znany także jako »Kai Lan«, »Gai Lan«, »Gailan«, »Kailan«, »chiński jarmuż«, »Jie Lan«.

    (7)  Pozostałości trifluraliny.

    (8)  Pozostałości acefatu, aldikarbu (sumy aldikarbu, jego sulfotlenku i sulfonu, wyrażonej jako aldikarb), amitrazu (amitrazu, w tym metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4-dimetyloaniliny, wyrażonych jako amitraz), diafentiuronu, dikofolu (sumy izomerów p, p′ i o,p′), ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu) i metiokarbu (sumy metiokarbu oraz sulfotlenku i sulfonu metiokarbu, wyrażonej jako metiokarb).

    (9)  Pozostałości heksaflumuronu, metiokarbu (sumy metiokarbu oraz sulfotlenku i sulfonu metiokarbu, wyrażonej jako metiokarb), fentoatu i tiofanatu metylowego.

    (10)  Pozostałości dikofolu (sumy izomerów p, p′ i o,p′), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (sumy prochlorazu i jego metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4,6-trichlorofenolu, wyrażonej jako prochloraz), tiofanatu metylowego i triforyny.

    (11)  Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red. lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6).

    (12)  Metoda referencyjna EN/ISO 6579 (najnowsza zaktualizowana wersja metody wykrywania) lub metoda poddana walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej, zgodnie z najnowszą wersją normy EN/ISO 16140 lub z innymi podobnymi protokołami uznanymi w skali międzynarodowej.

    (13)  Pozostałości acefatu i diafentiuronu.

    (14)  Pozostałości formetanatu (sumy formetanatu i jego soli wyrażonej jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)), protiofosu i triforyny.

    (15)  Pozostałości acefatu, dikrotofosu, protiofosu, kwinalfosu i triforyny.

    (16)  Metody referencyjne: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 lub ISO 5522:1981.

    (17)  Pozostałości diafentiuronu, formetanatu (sumy formetanatu i jego soli wyrażonej jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)) i tiofanatu metylowego.

    (18)  Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu) i metrafenonu.

    (19)  Pozostałości prochlorazu.

    (20)  Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu), fentoatu i kwinalfosu.”


    Top