Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0131

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/131 z dnia 23 stycznia 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 23 z 29.1.2015, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R2306

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/131/oj

    29.1.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 23/1


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/131

    z dnia 23 stycznia 2015 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W załączniku III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanowiono wykaz krajów trzecich, których systemy produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawane są za równoważne z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007.

    (2)

    Republika Korei przedłożyła Komisji wniosek zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 w celu jej włączenia do wykazu ustanowionego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 w odniesieniu do niektórych przetworzonych produktów rolnych. Przedstawiła ona informacje wymagane na podstawie art. 7 i 8 tego rozporządzenia. Z analizy przedstawionych informacji i późniejszych rozmów z władzami Republiki Korei oraz z badania na miejscu zasad produkcji i środków kontroli stosowanych w Republice Korei wynika, że w tym kraju zasady regulujące produkcję i kontrolę ekologicznej produkcji przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia są równoważne z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. W związku z tym należy włączyć Republikę Korei do wykazu znajdującego się w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych przeznaczonych do spożycia (produktów kategorii D).

    (3)

    Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz jednostek certyfikujących i organów kontroli uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania świadectw w krajach trzecich dla celów równoważności. W wyniku włączenia Republiki Korei do załącznika III do wspomnianego rozporządzenia odpowiednie jednostki certyfikujące i organy kontroli uznane dotychczas w odniesieniu do przywozu produktów kategorii D pochodzących z Republiki Korei powinny zostać skreślone z załącznika IV.

    (4)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

    (5)

    Okres ważności wpisu Republiki Korei do załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 powinien rozpoczynać się dnia 1 lutego 2015 r. Aby umożliwić podmiotom gospodarczym dostosowanie się do zmian wprowadzonych do załączników III i IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, zmiana tego załącznika powinna jednak obowiązywać wyłącznie po upływie rozsądnego okresu czasu.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Produkcji Ekologicznej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

    2)

    w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Artykuł 1 pkt 1 stosuje się od dnia 1 lutego 2015 r.

    Artykuł 1 pkt 2 stosuje się od dnia 1 maja 2015 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2015 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 dodaje się tekst w brzmieniu:

    „REPUBLIKA KOREI

    1.    Kategorie produktów :

    Kategorie produktów

    Oznaczenie kategorii zgodnie z załącznikiem IV

    Ograniczenia

    Przetworzone produkty rolne przeznaczone do spożycia

    D

     

    2.    Pochodzenie : pochodzące z uprawy ekologicznej składniki produktów kategorii D, które były uprawiane w Republice Korei lub zostały przywiezione do Republiki Korei:

    z Unii,

    lub z kraju trzeciego, w przypadku którego Republika Korei uznała, że produkty zostały wyprodukowane i poddane kontroli w tym kraju trzecim zgodnie z zasadami równoważnymi z zasadami ustanowionymi w prawodawstwie Republiki Korei.

    3.    Normy produkcyjne : Ustawa w sprawie propagowania przyjaznego dla środowiska rolnictwa i rybołówstwa oraz w sprawie zarządzania i wsparcia w zakresie żywności ekologicznej.

    4.    Właściwe organy : Ministerstwo rolnictwa, żywności i spraw wiejskich

    5.    Jednostki certyfikujące :

    Numer kodu

    Nazwa

    Adres strony internetowej

    KR-ORG-001

    Korea Agricultural Product and Food Certification

    www.kafc.kr

    KR-ORG-002

    Doalnara Organic Certificated Korea

    www.doalnara.or.kr

    KR-ORG-003

    Bookang tech

    www.bkt21.co.kr

    KR-ORG-004

    Global Organic Agriculturalist Association

    www.goaa.co.kr

    KR-ORG-005

    OCK

    Image

    KR-ORG-006

    Konkuk University industrial cooperation corps

    http://eco.konkuk.ac.kr

    KR-ORG-007

    Korea Environment-Friendly Organic Certification Center

    www.a-cert.co.kr

    KR-ORG-008

    Konkuk Ecocert Certification Service

    www.ecocert.co.kr

    KR-ORG-009

    Woorinong Certification

    www.woric.co.kr

    KR-ORG-010

    ACO(Australian Certified Organic)

    www.aco.net.au

    KR-ORG-011

    BCS(BCS Oko-Garantie GmbH)

    www.bcs-oeko.com

    KR-ORG-012

    BCS Korea

    www.bcskorea.com

    KR-ORG-014

    The Center for Environment Friendly Agricultural Products Certification

    www.hgreent.or.kr

    KR-ORG-015

    ECO-Leaders Certification Co.,Ltd.

    www.ecoleaders.kr

    KR-ORG-016

    Ecocert

    www.ecocert.com

    KR-ORG-017

    Jeonnam bioindustry foundation

    www.jbio.org/oc/oc01.asp

    KR-ORG-018

    Controlunion

    http://certification.controlunion.com

    6.    Jednostki i organy wystawiające świadectwo : jak w pkt 5.

    7.    Termin ważności wpisu do wykazu :

    31 stycznia 2018 r.”

    ZAŁĄCZNIK II

    W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w pozycji odnoszącej się do „Australian Certified Organic” w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący państwa trzeciego „Korea Południowa” i numer kodu „KR-BIO-107”;

    2)

    w pozycji odnoszącej się do „BCS Öko-Garantie GmbH” w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-141” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”;

    3)

    w pozycji odnoszącej się do „Bioagricert S.r.l.” w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-132” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”;

    4)

    w pozycji odnoszącej się do „Bio.inspecta AG” w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-161” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”;

    5)

    w pozycji odnoszącej się do „Control Union Certifications” w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-149” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”;

    6)

    w pozycji odnoszącej się do „Doalnara Certified Organic Korea, LLC” wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-129” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”;

    b)

    w pkt 4 skreśla się wyraz „wino”;

    7)

    w pozycji odnoszącej się do „Ecocert SA” w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-154” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”;

    8)

    w pozycji odnoszącej się do „Organic Certifiers” w pkt 3 w wierszu dotyczącym państwa trzeciego „Korea Południowa” i numeru kodu „KR-BIO-106” skreśla się krzyżyk w kolumnie D; nazwę „Korea Południowa” zastępuje się nazwą „Republika Korei”.


    Top