This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2020
Council Decision (EU) 2015/2020 of 26 October 2015 delegating to the Secretary-General of the Council the power to issue laissez-passer to members, officials and other servants of the European Council and of the Council, as well as to special applicants provided for in Annex II to Regulation (EU) No 1417/2013, and repealing Decision 2005/682/EC, Euratom
Decyzja Rady (UE) 2015/2020 z dnia 26 października 2015 r. przekazująca Sekretarzowi Generalnemu Rady uprawnienie do wydawania dokumentu laissez-passer członkom, urzędnikom i innym pracownikom Rady Europejskiej i Rady, a także wnioskodawcom specjalnym wskazanym w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1417/2013, oraz uchylająca decyzję 2005/682/WE, Euratom
Decyzja Rady (UE) 2015/2020 z dnia 26 października 2015 r. przekazująca Sekretarzowi Generalnemu Rady uprawnienie do wydawania dokumentu laissez-passer członkom, urzędnikom i innym pracownikom Rady Europejskiej i Rady, a także wnioskodawcom specjalnym wskazanym w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1417/2013, oraz uchylająca decyzję 2005/682/WE, Euratom
Dz.U. L 295 z 12.11.2015, pp. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
12.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 295/42 |
DECYZJA RADY (UE) 2015/2020
z dnia 26 października 2015 r.
przekazująca Sekretarzowi Generalnemu Rady uprawnienie do wydawania dokumentu laissez-passer członkom, urzędnikom i innym pracownikom Rady Europejskiej i Rady, a także wnioskodawcom specjalnym wskazanym w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1417/2013, oraz uchylająca decyzję 2005/682/WE, Euratom
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 240 ust. 2 akapit drugi,
uwzględniając Protokół nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej załączony do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 6 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Na mocy art. 235 ust. 4 i art. 240 ust. 2 akapit pierwszy TFUE Sekretariat Generalny Rady wspomaga zarówno Radę Europejską, jak i Radę Unii Europejskiej. |
|
(2) |
Na mocy art. 6 akapit pierwszy Protokołu nr 7 Przewodniczący Rady Europejskiej i Przewodniczący Rady wydają dokument laissez-passer członkom swych instytucji oraz urzędnikom i innym pracownikom swych instytucji, zgodnie z warunkami określonymi w regulaminie pracowniczym oraz w warunkach zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, ustanowionych w rozporządzeniu Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (1). |
|
(3) |
Rozporządzenie Rady (UE) nr 1417/2013 (2) określa formę, zakres zastosowania i warunki wydawania dokumentu laissez-passer członkom instytucji Unii, urzędnikom i innym pracownikom Unii oraz wnioskodawcom specjalnym, o których mowa w załączniku II do tego rozporządzenia. |
|
(4) |
Na mocy art. 1 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1417/2013 dokument laissez-passer można wydać wnioskodawcom specjalnym, zgodnie z załącznikiem II tego rozporządzenia, wyłącznie w interesie Unii, w wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach. |
|
(5) |
Przewodniczący Rady Europejskiej i Przewodniczący Rady powinni przekazać swe uprawnienia Sekretarzowi Generalnemu Rady. |
|
(6) |
Należy uchylić decyzję Rady 2005/682/WE, Euratom (3), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Powierzone Przewodniczącemu Rady Europejskiej i Przewodniczącemu Rady na mocy art. 6 akapit pierwszy Protokołu nr 7 uprawnienia do wydawania dokumentu laissez-passer członkom swych instytucji, urzędnikom i innym pracownikom Unii Europejskiej i Rady oraz wnioskodawcom specjalnym, o których mowa w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1417/2013, są wykonywane przez Sekretarza Generalnego Rady.
Sekretarz Generalny jest upoważniony do przekazania tych uprawnień Dyrektorowi Generalnemu do Spraw Administracyjnych.
Artykuł 2
Decyzja 2005/682/WE, Euratom traci moc.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 26 października 2015 r.
W imieniu Rady
C. DIESCHBOURG
Przewodniczący
(1) Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 z dnia 29 lutego 1968 r. ustanawiające Regulamin pracowniczy urzędników i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich oraz ustanawiające specjalne środki stosowane tymczasowo wobec urzędników Komisji (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1).
(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 1417/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające formę dokumentu laissez-passer wydawanego przez Unię Europejską (Dz.U. L 353 z 28.12.2013, s. 26).
(3) Decyzja Rady 2005/682/WE, Euratom z dnia 20 września 2005 r. przekazująca zastępcy Sekretarza Generalnego uprawnienia do wydawania urzędnikom Sekretariatu Generalnego Rady laisser-passer (Dz.U. L 258 z 4.10.2005, s. 4).