This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0706
Commission Implementing Regulation (EU) No 706/2014 of 25 June 2014 amending Regulation (EC) No 972/2006 as regards the import duty applicable to Basmati rice
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 706/2014 z dnia 25 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 972/2006 w odniesieniu do należności celnej przywozowej mającej zastosowanie do ryżu Basmati
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 706/2014 z dnia 25 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 972/2006 w odniesieniu do należności celnej przywozowej mającej zastosowanie do ryżu Basmati
Dz.U. L 186 z 26.6.2014, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Uchylona w sposób domniemany przez 32023R2835
26.6.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 186/54 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 706/2014
z dnia 25 czerwca 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 972/2006 w odniesieniu do należności celnej przywozowej mającej zastosowanie do ryżu Basmati
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 183 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z porozumieniem między Unią Europejską a Indiami (2) w odniesieniu do ryżu, zatwierdzonym decyzją Rady 2004/617/WE (3), należność celna przywozowa mająca zastosowanie do niektórych odmian ryżu łuskanego Basmati pochodzącego z Indii jest ustalona na poziomie zerowym. |
(2) |
Zgodnie z porozumieniem między Unią Europejską a Pakistanem (4) w odniesieniu do ryżu, zatwierdzonym decyzją Rady 2004/618/WE (5), należność celna przywozowa mająca zastosowanie do niektórych odmian ryżu łuskanego Basmati pochodzącego z Pakistanu jest ustalona na poziomie zerowym. |
(3) |
W celu wdrożenia tych porozumień w art. 138 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 (6) przewidziano, że odmiany ryżu łuskanego Basmati objęte tymi porozumieniami kwalifikują się do zerowej stawki należności celnej przywozowej na warunkach określonych przez Komisję. Warunki te zostały określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 972/2006 (7). |
(4) |
Rozporządzenie (UE) nr 1308/2013, które uchyla i zastępuje rozporządzenie (WE) nr 1234/2007, nie zawiera przepisu podobnego do art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. W odniesieniu do należności celnych przywozowych zgodnie z art. 183 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustalające poziom stosowanej należności celnej przywozowej zgodnie z zasadami określonymi m.in. w umowie międzynarodowej zawartej zgodnie z Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
(5) |
W celu zapewnienia ciągłej zgodności z porozumieniem między Unią a Indiami oraz z porozumieniem między Unią a Pakistanem w rozporządzeniu (WE) nr 972/2006 należy ustanowić, że odmiany ryżu łuskanego Basmati objęte wymienionymi porozumieniami powinny kwalifikować się do zerowej stawki należności celnej przywozowej na warunkach określonych w wymienionym rozporządzeniu. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 972/2006, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Artykuł 1 rozporządzenia (WE) nr 972/2006 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących odmian ryżu łuskanego Basmati objętego kodami CN 1006 20 17 i CN 1006 20 98:
— |
Basmati 217 |
— |
Basmati 370 |
— |
Basmati 386 |
— |
Kernel (Basmati) |
— |
Pusa Basmati |
— |
Ranbir Basmati |
— |
Super Basmati |
— |
Taraori Basmati (HBC-19) |
— |
Type-3 (Dehradun) |
Niezależnie od stawki należności celnej przywozowej określonej we wspólnej taryfie celnej odmiany ryżu łuskanego Basmati, o których mowa w akapicie pierwszym, kwalifikują się do zerowej stawki należności celnej przywozowej na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu.”.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 czerwca 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Indiami, na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r., dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do ryżu, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT z 1994 r. (Dz.U. L 279 z 28.8.2004, s. 19).
(3) Decyzja Rady 2004/617/WE z dnia 11 sierpnia 2004 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Indiami, na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r., dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do ryżu, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT z 1994 r. (Dz.U. L 279 z 28.8.2004, s. 17).
(4) Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Pakistanem, na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r., dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do ryżu, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT z 1994 r. (Dz.U. L 279 z 28.8.2004, s. 25).
(5) Decyzja Rady 2004/618/WE z dnia 11 sierpnia 2004 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Pakistanem, na podstawie art. XXVIII GATT z 1994 r., dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do ryżu, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT z 1994 r. (Dz.U. L 279 z 28.8.2004, s. 23).
(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1).
(7) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 972/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady mające zastosowanie do przywozu ryżu Basmati oraz przejściowego systemu kontroli w celu określenia jego pochodzenia (Dz.U. L 176 z 30.6.2006, s. 53).