This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0277
Commission Implementing Regulation (EU) No 277/2014 of 19 March 2014 derogating from Council Regulation (EC) No 1967/2006 as regards the minimum distance from coast and the minimum sea depth for the ‘volantina’ trawlers fishing in the territorial waters of Slovenia
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 277/2014 z dnia 19 marca 2014 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w zakresie minimalnej odległości od brzegu i minimalnej głębokości morza dla trawlerów typu „volantina” prowadzących połowy na wodach terytorialnych Słowenii
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 277/2014 z dnia 19 marca 2014 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w zakresie minimalnej odległości od brzegu i minimalnej głębokości morza dla trawlerów typu „volantina” prowadzących połowy na wodach terytorialnych Słowenii
Dz.U. L 82 z 20.3.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2017
20.3.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 82/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 277/2014
z dnia 19 marca 2014 r.
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w zakresie minimalnej odległości od brzegu i minimalnej głębokości morza dla trawlerów typu „volantina” prowadzących połowy na wodach terytorialnych Słowenii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (1), w szczególności jego art. 13 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 zabrania się stosowania narzędzi połowowych ciągnionych w odległości do 3 mil morskich od brzegu lub przed izobatą 50 m, jeśli taka głębokość występuje w mniejszej odległości od brzegu. |
(2) |
Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może zezwolić na odstępstwo od art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006, pod warunkiem że spełnione zostaną wymogi określone w art. 13 ust. 5 i 9. |
(3) |
W dniu 8 lutego 2013 r. Komisja otrzymała wniosek złożony przez Słowenię o wprowadzenie odstępstwa od art. 13 ust. 1 akapit pierwszy wspomnianego rozporządzenia w odniesieniu do stosowania trawlerów typu „volantina” poławiających na wodach terytorialnych Słowenii na głębokości mniejszej niż 50 m w obszarze w odległości od 1,5 do 3 mil morskich od wybrzeża. |
(4) |
Wniosek ten obejmuje statki prowadzące udokumentowane połowy dłużej niż 5 lat i działające na podstawie planu zarządzania przyjętego przez Słowenię w dniu 13 lutego 2014 r. (2), zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. Statki te zostały wpisane do wykazu przekazanego Komisji zgodnie z wymogami art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. |
(5) |
Plan zarządzania gwarantuje niezwiększanie nakładu połowowego w przyszłości, ponieważ upoważnienia do połowów będą wydawane wyłącznie 12 określonym statkom na łączny nakład połowowy w wysokości 178 ton brutto, na które Słowenia już uzyskała upoważnienia do połowów. |
(6) |
Władze Słowenii przedstawiły aktualne naukowe i techniczne uzasadnienia dla tego odstępstwa. |
(7) |
Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) dokonał oceny proponowanego przez Słowenię odstępstwa i związanego z nim projektu planu zarządzania podczas sesji plenarnej, która odbyła się w dniach 8–12 kwietnia 2013 r. |
(8) |
Zaproponowane przez Słowenię odstępstwo jest zgodne z warunkami określonymi w art. 13 ust. 5 i 9 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. |
(9) |
W szczególności istnieją szczególne przeszkody geograficzne, gdyż wody terytorialne Słowenii w żadnym punkcie nie osiągają głębokości 50 metrów. Trawlery denne, w tym typu „volantina”, prowadzą zatem obecnie połowy wyłącznie poza obszarem 3 mil morskich, gdzie łowiska są znacznie ograniczone przez obszary przeznaczone na tory wodne. |
(10) |
Połowy trawlerami typu „volantina” nie mogą być prowadzone przy użyciu innych narzędzi, nie mają znaczącego wpływu na środowisko morskie, w tym siedliska chronione, i nie kolidują z narzędziami innymi niż włoki, niewody lub podobne sieci ciągnione. |
(11) |
Proponowane przez Słowenię odstępstwo dotyczy jedynie ograniczonej do 12 liczby statków. Numery rejestracyjne tych statków są podane w planie zarządzania. |
(12) |
Przedmiotowa działalność połowowa spełnia wymogi art. 4, art. 8 ust. 1 lit. h) oraz art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. Działalność trawlerów typu „volantina” jest uregulowana w słoweńskim planie zarządzania w celu zapewnienia, że połowy gatunków wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 są minimalne. |
(13) |
Połowy trawlerami typu „volantina” nie są ukierunkowane na głowonogi. |
(14) |
Słoweński plan zarządzania obejmuje środki monitorowania działalności połowowej przewidziane w art. 13 ust. 9 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 oraz w art. 14 i 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 (3). |
(15) |
Należy zatem przyznać przedmiotowe odstępstwo. |
(16) |
We właściwym terminie oraz zgodnie z planem monitorowania przewidzianym w słoweńskim planie zarządzania Słowenia powinna przedstawić Komisji sprawozdanie. |
(17) |
Należy ustanowić ograniczenie okresu obowiązywania przedmiotowego odstępstwa, aby umożliwić sprawne podjęcie naprawczych środków zarządzania w przypadku gdyby w sprawozdaniu przekazanym Komisji wykazano niewystarczający stan ochrony poławianego stada oraz stworzyć ramy dla udoskonalenia naukowych podstaw zmian wprowadzanych do planu zarządzania. |
(18) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Odstępstwo
Artykuł 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 nie ma zastosowania na wodach terytorialnych Słowenii, niezależnie od głębokości, w obszarze w odległości od 1,5 do 3 mil morskich od wybrzeża w odniesieniu do trawlerów typu „volantina”:
a) |
o numerze rejestracyjnym podanym w słoweńskim planie zarządzania; |
b) |
prowadzących udokumentowane połowy dłużej niż 5 lat i nie planujące zwiększenia nakładu połowowego w przyszłości; oraz |
c) |
posiadających upoważnienie do połowów i działające na podstawie planu zarządzania przyjętego przez Słowenię zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. |
Artykuł 2
Plan monitorowania i sprawozdawczość
Słowenia przekaże Komisji w terminie trzech lat od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia sprawozdanie sporządzone zgodnie z planem monitorowania ustanowionym w planie zarządzania, o którym mowa w art. 1 lit. c).
Artykuł 3
Wejście w życie i okres stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 23 marca 2017 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 marca 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 36 z 8.2.2007, s. 6.
(2) Decyzja nr 34200-2/2014/4 z 13.2.2014.
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).