Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0042

    2014/42/UE: Rozporządzenie Rady z dnia 20 stycznia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 267/2012 w sprawie środków ograniczających wobec Iranu

    Dz.U. L 15 z 20.1.2014, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/01/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/42/oj

    20.1.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 15/18


    ROZPORZĄDZENIE RADY

    z dnia 20 stycznia 2014 r.

    zmieniające rozporządzenie (UE) nr 267/2012 w sprawie środków ograniczających wobec Iranu

    (2014/42/UE)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

    uwzględniając decyzję Rady 2010/413/WPZiB z dnia 26 lipca 2010 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającą wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB (1),

    uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie Rady (UE) nr 267/2012 (2) nadaje skuteczność środkom przewidzianym w decyzji 2010/413/WPZiB.

    (2)

    W dniu 24 listopada 2013 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone poparte przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa osiągnęły porozumienie z Iranem na temat wspólnego planu działania, który określa podejście w sprawie wypracowania długoterminowego kompleksowego rozwiązania dotyczącego irańskiego programu nuklearnego. Uzgodniono, że proces prowadzący do wypracowania tego kompleksowego rozwiązania będzie w pierwszej fazie obejmował wstępne wzajemnie uzgodnione środki przyjęte przez obie strony na okres sześciu miesięcy z możliwością przedłużenia za obopólną zgodą.

    (3)

    W pierwszej fazie Iran przyjmie szereg dobrowolnych środków określonych we wspólnym planie działania. W zamian przyjęte zostanie szereg dobrowolnych środków, które obejmą zawieszenie przez Unię, na okres sześciu miesięcy, podczas których będą musiały zostać zrealizowane odpowiednie umowy, następujących środków ograniczających:

    zakazu ubezpieczenia i reasekuracji oraz transportu irańskiej ropy naftowej,

    zakazu importu, kupna lub transportu irańskich produktów petrochemicznych i świadczenia powiązanych usług,

    zakazu handlu złotem i metalami szlachetnymi z rządem irańskim, jego organami publicznymi oraz Centralnym Bankiem Iranu lub osobami i jednostkami działającymi w jego imieniu.

    (4)

    Ponadto we wspólnym planie działania przewidziano dziesięciokrotne zwiększenie wysokości progów dotyczących zezwoleń związanych z przekazywaniem środków finansowych z Iranu i do tego państwa.

    (5)

    Dnia 20 stycznia 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/21/WPZiB (3) zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB.

    (6)

    Środki, o których mowa powyżej, wchodzą w zakres stosowania Traktatu, zatem do ich wdrożenia konieczne jest podjęcie działań regulacyjnych na szczeblu Unii, w szczególności w celu zapewnienia ich jednolitego stosowania przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich.

    (7)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 267/2012,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (UE) nr 267/2012 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 11 dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:

    „3.   Zawiesza się zakaz przewidziany w ust. 1 lit. c) w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku XI.

    4.   Zawiesza się zakaz przewidziany w ust. 1 lit. d) w zakresie, w jakim dotyczy on świadczenia usług ubezpieczenia i reasekuracji związanych z importem, zakupem lub transportem produktów wymienionych w załączniku XI.”;

    2)

    w art. 13 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

    „3.   Zawiesza się zakazy przewidziane w ust. 1 lit a), b), c) i d).”;

    3)

    w art. 15 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

    „3.   Zawiesza się zakazy przewidziane w ust. 1 lit. a), b) i c) w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku XII.”;

    4)

    dodaje się art. 28b w brzmieniu:

    „Artykuł 28b

    1.   W drodze odstępstwa od art. 23 ust. 2 i 3, właściwe organy mogą zezwolić, na warunkach jakie uznają za stosowne, na uwolnienie zasobów gospodarczych lub udostępnienie środków finansowych lub zasobów gospodarczych, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz Ministerstwa ds. Ropy wymienionego w załączniku IX, po ustaleniu, że środki finansowe lub zasoby gospodarcze są niezbędne do realizacji umów dotyczących importu lub zakupu produktów petrochemicznych wymienionych w załączniku V, które pochodzą z Iranu lub zostały przywiezione z Iranu.

    2.   Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję, w terminie czterech tygodni, o zezwoleniach udzielonych na podstawie niniejszego artykułu.”;

    5)

    w art. 30 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 3 lit. a):

    (i)

    kwotę „100 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 000 000 EUR”;

    (ii)

    kwotę „40 000 EUR” zastępuje się kwotą „400 000 EUR”;

    b)

    w ust. 3 lit. b):

    (i)

    kwotę „100 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 000 000 EUR”;

    (ii)

    kwotę „40 000 EUR” zastępuje się kwotą „400 000 EUR”;

    c)

    w ust. 3 lit. c) kwotę „10 000 EUR” zastępuje się kwotą „100 000 EUR”;

    6)

    w art. 30a wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 lit b) kwotę „40 000 EUR” zastępuje się kwotą „400 000 EUR”;

    b)

    w ust. 1 lit. c) kwotę „40 000 EUR” zastępuje się kwotą „400 000 EUR”;

    7)

    w art. 37b dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

    „3.   Zawiesza się zakaz przewidziany w ust. 1.”.

    8)

    w art. 45 lit. b) słowa "załączniki III, IV, V, VI, VII i X" zastępuje się słowami "załączniki III, IV, V, VI, VII, X, XI oraz XII";

    9)

    załączniki I i II do niniejszego rozporządzenia dodaje się odpowiednio jako załączniki XI i XII.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 20 stycznia 2014 r.

    W imieniu Rady

    C. ASHTON

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 195 z 27.7.2010, s. 39.

    (2)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 267/2012 z dnia 23 marca 2012 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylające rozporządzenie (UE) nr 961/2010 (Dz.U. L 88 z 24.3.2012, s. 1).

    (3)  Zob. s. 22 niniejszego Dziennika Urzędowego.


    ZAŁĄCZNIK I

    „ZAŁĄCZNIK XI

    Wykaz produktów, o których mowa w art. 11 ust. 3 i 4

    Kod HS

    Opis

    2709 00

    Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe”


    ZAŁĄCZNIK II

    „ZAŁĄCZNIK XII

    WYKAZ PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 15 UST. 3

    Kod HS

    Opis

    7106

    Srebro (włącznie ze srebrem pokrytym złotem lub platyną), w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku

    7108

    Złoto (włącznie ze złotem platynowanym) w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku

    7109

    Metale nieszlachetne lub srebro, pozłacane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu

    7110

    Platyna w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku

    7111

    Metale nieszlachetne, srebro lub złoto, platynowane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu

    7112

    Odpady i złom metali szlachetnych lub metali platerowanych metalami szlachetnymi; pozostałe odpady zawierające metale szlachetne lub związki metali szlachetnych, w rodzaju stosowanych zasadniczo do odzyskiwania metali szlachetnych”


    Top