This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0826
2014/826/EU: Council Decision of 10 November 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the International Maritime Organization during the 94th session of the Maritime Safety Committee on the adoption of amendments to the 2011 Enhanced Survey Programme Code
2014/826/UE: Decyzja Rady z dnia 10 listopada 2014 r. w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Międzynarodowej Organizacji Morskiej podczas 94. Posiedzenia Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, w odniesieniu do przyjęcia zmian do kodeksu z 2011 r. dotyczącego rozszerzonego programu inspekcji
2014/826/UE: Decyzja Rady z dnia 10 listopada 2014 r. w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Międzynarodowej Organizacji Morskiej podczas 94. Posiedzenia Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, w odniesieniu do przyjęcia zmian do kodeksu z 2011 r. dotyczącego rozszerzonego programu inspekcji
Dz.U. L 335 z 22.11.2014, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 335/17 |
DECYZJA RADY
z dnia 10 listopada 2014 r.
w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Międzynarodowej Organizacji Morskiej podczas 94. Posiedzenia Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, w odniesieniu do przyjęcia zmian do kodeksu z 2011 r. dotyczącego rozszerzonego programu inspekcji
(2014/826/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 i art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Działanie Unii Europejskiej w sektorze transportu morskiego powinno mieć na celu poprawę bezpieczeństwa morskiego. |
(2) |
Komitet Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) na swoim 93. posiedzeniu zatwierdził zmiany do kodeksu z 2011 r. dotyczącego rozszerzonego programu inspekcji (ESP). Oczekuje się, że zmiany te zostaną przyjęte na 94. posiedzeniu Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu IMO, które odbędzie się w listopadzie 2014 r. |
(3) |
Przedmiotowe zmiany dostosowują kodeks z 2011 r. dotyczący ESP do obecnej praktyki towarzystw klasyfikacyjnych oraz wprowadzają możliwość przeprowadzania, pod pewnymi warunkami, prób hydrostatycznych zbiorników ładunkowych przez załogę statku pod kierownictwem kapitana zamiast przeprowadzania takich prób w obecności inspektora. |
(4) |
W art. 5 i 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 530/2012 (1) zawarto obowiązek spełniania warunków planu oceny stanu technicznego IMO. Plan ten jest uzupełniany kodeksem z 2011 r. dotyczącym ESP, przyjętym przez zgromadzenie IMO rezolucją A.1049(27). Załącznik B część B kodeksu z 2011 r. dotyczącego ESP odnosi się do inspekcji zbiornikowców innych niż zbiornikowców podwójnokadłubowych oraz określa sposób przeprowadzania takiej zintensyfikowanej oceny. W związku z tym zmiany w kodeksie EPS z 2011 r. dotyczące zbiornikowców pojedynczokadłubowych mających więcej niż 15 lat będą miały automatyczne zastosowanie na podstawie rozporządzenia (UE) nr 530/2012. |
(5) |
Unia nie jest ani członkiem IMO, ani umawiającą się stroną przedmiotowych konwencji i kodeksów. W związku z tym konieczne jest, aby Rada uprawniła państwa członkowskie do przedstawienia stanowiska Unii i wyrażenia przez nie zgody na związanie się przedmiotowymi zmianami do kodeksu z 2011 r. dotyczącego ESP, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Stanowisko Unii na 94. posiedzenie Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu IMO jest następujące: wyraża się zgodę na przyjęcie zmian do kodeksu z 2011 r. dotyczącego ESP, określonych w załączniku 22, załącznik B część B do dokumentu IMO MSC 93/22/Add.3 dla celów, o których mowa w art. 5 i 6 rozporządzenia (UE) nr 530/2012.
2. Stanowisko Unii określone w ust. 1 jest wyrażane przez państwa członkowskie będące członkami IMO, działające wspólnie w interesie Unii.
3. Formalne i drobne modyfikacje tego stanowiska mogą zostać uzgodnione bez konieczności wprowadzania do niego zmian.
Artykuł 2
Niniejszym upoważnia się państwa członkowskie do wyrażenia zgody na związanie się, w interesie Unii, zmianami, o których mowa w art. 1 ust. 1.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 listopada 2014 r.
W imieniu Rady
M. MARTINA
Przewodniczący
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 530/2012 z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu do zbiornikowców pojedynczokadłubowych (Dz.U. L 172 z 30.6.2012, s. 3).